<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY kappname "&cantor;"> <!ENTITY package "kdeedu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Galician "INCLUDE" > ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manual do &cantor;</title> <authorgroup> <author ><personname > <firstname >Alexander</firstname > <surname >Rieder</surname > </personname > <email >alexanderrieder@gmail.com</email > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Xosé</firstname ><surname >Calvo</surname ><affiliation ><address ><email ></email ></address ></affiliation ><contrib >Tradutor do proxecto Trasno</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2009</year> <holder >Alexander Rieder</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2009-08-26</date> <releaseinfo >0.1</releaseinfo> <abstract> <para >O &cantor; é un aplicativo que pretende fornecer unha agradábel vista de ficha para outros paquetes de software libre relacionados coas matemáticas. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdeedu</keyword> <keyword >matemáticas</keyword> <keyword >matemáticas</keyword> <keyword >Cantor</keyword> <keyword >Sage</keyword> <keyword >R</keyword> <keyword >Maxima</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdución</title> <para >O &cantor; é un aplicativo que permite empregar os aplicativos de matemáticas favoritos desde unha interface elegante integrada no &kde; en forma de ficha. Fornece diálogos que axudan nas tarefas frecuentes e permite compartir as fichas con outras persoas. </para> </chapter> <chapter id="using-kapp"> <title >Uso do &cantor;</title> <para >Captura de pantalla: <screenshot> <screeninfo >Velaquí unha captura do &cantor;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Captura de pantalla</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <sect1 id="kapp-features"> <title >Características do &cantor;</title> <itemizedlist> <listitem ><para >Vista en ficha intuitiva para avaliar expresións.</para ></listitem> <listitem ><para >Resultados da representación de gráficas dentro da ficha.</para ></listitem> <listitem ><para >Estrutura doada baseada en engadidos que permite engadir infraestruturas diversas.</para ></listitem> <listitem ><para >Integración de Obter Novidades, que permite descargar (ou enviar) fichas de exemplo.</para ></listitem> <listitem ><para >Mathematical formula typesetting using LaTeX.</para ></listitem> <listitem ><para >Realce da sintaxe consciente da infraestrutura.</para ></listitem> <listitem ><para >Diálogos de axuda baseados en engadidos que axudan coas tarefas máis frecuentes, como integrar unha munción ou encher unha matriz.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="backends"> <title >As infraestruturas do &cantor;</title> <para >O &cantor; ofrece varias posibilidades de infraestrutura que usar. A escolla depende do que se precise atinxir. </para> <para >As infraestruturas dispoñíbeis nesta altura son: <variablelist> <varlistentry> <term >Sage:</term> <listitem> <para >Sage é un sistema de software matemático de código aberto publicado coa licenza GPL.Combina a potencia de moitos paquetes de código aberto existentes nunha interface común baseada en Python. Vexa <ulink url="http://sagemath.org" >http://sagemath.org</ulink > para máis información. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Maxima:</term> <listitem> <para >Maxima é un sistema para a manipulación de expresións simbólicas e numéricas, incluídas diferenciais, integrais, series de Taylor, transformadas de Laplace, ecuacións diferenciais ordinarias, sistemas de ecuacións lineais, polinomiais, conxuntos, listas, vectores, matrices e tensores. Maxima achega resultados numéricos de gran precisión mediante o uso de fraccións exactas, enteiros de precisión arbitraria e números de vírgula flotante de precisión variábel. Maxima pode representar as funcións e os datos en dúas e tres dimensións. Vexa <ulink url="http://maxima.sourceforge.net" >http://maxima.sourceforge.net</ulink > para máis información. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >R:</term> <listitem> <para >R é unha linguaxe e un contorno de computación e gráficos estatísticos semellante á linguaxe e contorno S. Fornece unha ampla variedade de técnicas estatísticas (modelado lineal e non lineal, probas de estatística clásicas, análise de series temporais, clasificación, clustering,...) e gráficas, e é moi extensíbel. A linguaxe S é con frecuencia o vehículo preferido na investigación en metodoloxía estatística e R fornece un roteiro de Código Aberto para participar nesa actividade. Vexa <ulink url="http://www.r-project.org" >http://www.r-project.org</ulink > para máis información. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >KAlgebra:</term> <listitem> <para >KAlgebra é unha calculadora gráfica baseada no MathML que se inclúe co Proxecto Educativo do KDE. Vexa <ulink url="http://edu.kde.org/kalgebra/" >http://edu.kde.org/kalgebra/</ulink > para máis información. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id="workspace"> <title >O espazo de traballo do &cantor;</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Captura de pantalla do espazo de traballo do &cantor;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Captura de pantalla do espazo de traballo do &cantor;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >A interface da ficha do &cantor; consiste en tres partes: <orderedlist> <listitem ><para >A barra de lapelas, na que se pode alternar entre as fichas abertas;</para ></listitem> <listitem ><para >Un panel de axuda que mostra axuda para unha orde determinada cando se introduce a orde "?";</para ></listitem> <listitem ><para >A ficha en si.</para ></listitem> </orderedlist> </para> <sect2 id="worksheet"> <title >A ficha</title> <para >A ficha é a área de traballo básica do &cantor;. Nela pódense introducir expresións, permitir que a infraestrutura realice os cálculos e ver os resultados. As ordes que acepta a folla de traballo dependen da infraestrutura escollida, polo que hai que aprender a sintaxe correspondente a cada infraestrutura (o menú Mostrar a axuda leva alí directamente). Se sabes a orde mais precisas axuda adicional, podes escribir a orde "?" e a axuda de contexto aparece á dereita da ficha. Se quixeres ver algunhas fichas de exemplo, podes ir a <guimenuitem >Descargar fichas de exemplo</guimenuitem > no menú <guimenu >Ficheiro</guimenu > e descargar ficheiros que outras persoas publicasen. </para> <sect3 id="worksheet-settings"> <title >Configuración</title> <para >O menú <guimenu >Configuración</guimenu > permite mudar algunhas opcións da aparencia da ficha na que esteas a traballar. </para> <variablelist> <varlistentry> <term >Typesetting using LaTeX</term> <listitem> <para >This setting changes the way results are presented to you. If enabled, it passes the result through the LaTeX system, to produce visually appealing formulas. For example, <quote >3*x^2*sqrt(2)*x+2/3</quote > becomes <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="latex_formula.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="latex_formula.eps" format="EPS"/> </imageobject> <textobject ><phrase >3*x^2*sqrt(2)*x+2/3</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Realce da sintaxe</term> <listitem> <para >Syntax Highlighting increases the readability of code, by highlighting Keywords, or matching brackets in different colors. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Completado</term> <listitem> <para >Cando se activa isto, o &cantor; mostra as posíbeis maneiras de completar a orde que estás a escribir se premes a tecla TAB. Se só fica unha escolla, insire automaticamente o resto da orde. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Números de liña</term> <listitem> <para >Esta opción controla se as diferentes expresións teñen un número diante. Isto permite reutilizar resultados previos - no Maxima, por exemplo, isto faise coa orde <quote >%01</quote >. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> </sect2> </sect1> <!-- <sect1 id="assistant-dlgs"> <title >The assistant dialogs</title> TODO add screenshots and descriptions of each assistant </sect1> --> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Referencia das ordes</title> <sect1 id="kapp-mainwindow"> <title >A xanela principal do &cantor;</title> <sect2 id="file-menu"> <title >The <guimenu >File</guimenu > Menu</title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Novo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Creates a new document</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Gardar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Saves the document</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Saír</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Sae</action > do &cantor;</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2 id="help-menu"> <title >The <guimenu >Help</guimenu > Menu</title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="developers"> <title >Guía do desenvolvedor de &cantor;</title> <para >O &cantor; pódese estender facilmente con engadidos. Pódense escribir <variablelist> <varlistentry> <term >Infraestruturas:</term> <listitem> <para >Unha infraestrutura nova permite empregar a interface do &cantor; cun programa novo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Asistentes:</term> <listitem> <para >Os asistentes fornecen diálogos que permiten automatizar operacións frecuentes (como encher unha matriz ou executar un script). </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> <para >At present, there are no special developer tutorials or API documentation, so if you want to write a plugin you will have to read through the sources. All interface definitions are in the lib directory. For some example implementations, look at the plugins shipped with &cantor;. </para> </chapter> <chapter id="faq"> <title >Preguntas e respostas</title> &reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question ><para >O elemento do menú <guimenuitem >Composición mediante LaTeX</guimenuitem > non está dispoñíbel</para ></question> <answer ><para >Not every Backend supports every option.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Instalei Sage/Maxima, mais non aparece a infraestrutura.</para ></question> <answer> <para >One possible explanation is that &cantor; did not correctly detect the location. Go to the Settings dialog and change the Path to the appropriate application. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Vaia nome máis raro - que ten que ver coas matemáticas?</para ></question> <answer ><para >Cantor is named after the German mathematician Georg Cantor, the creator of set theory.</para ></answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e licenza</title> <para >&cantor; </para> <para >Program copyright 2009 Alexander Rieder <email >alexanderrieder@gmail.com</email > </para> <para >Documentation Copyright © 2009 Alexander Rieder <email >alexanderrieder@gmail.com</email > </para> <para >Xosé<email >xosecalvo@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalación</title> <sect1 id="getting-kapp"> <title >Como obter o &cantor;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Requisitos</title> <para >In order to successfully use &cantor;, you need &kde; 4. If you want support for type-setting to be enabled, you need to install LaTeX and LibSpectre. To use the different Backends, the appropriate math package is required. </para> <!-- <para> All required libraries as well as &cantor; itself can be found on <ulink url="ftp://ftp.kapp.org" >The &cantor; home page</ulink >. </para> --> <!-- For a list of updates, you may refer to the application web site or the ChangeLog file, or ... --> <!-- <para> You can find a list of changes at <ulink url="http://apps.kde.org/kapp" >http://apps.kde.org/kapp</ulink >. </para> --> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilación e instalación</title> &install.compile.documentation; </sect1> <sect1 id="configuration"> <title >Configuración</title> <para >Dependendo do sistema pode haber que axustar as rutas aos diferentes aplicativos empregados polo &cantor;. </para> </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: xml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; -->