Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 6 > x86_64 > media > core-updates > by-pkgid > 9b092283e313188b909523ca592521e3 > files > 28

kmix-handbook-17.12.2-1.mga6.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kmix;">
  <!ENTITY package "kdemultimedia">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book id="kmix" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual de &kmix;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Gaurav</firstname
> <surname
>Chaturvedi</surname
> <address
><email
>gaurav.p.chaturvedi@gmail.com</email
></address
> </author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Christian</firstname
> <surname
>Esken</surname
> <affiliation
><address
><email
>esken@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Desarrollador</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Helio</firstname
> <surname
>Chissini de Castro</surname
> <affiliation
><address
><email
>helio@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Desarrollador</contrib>
</othercredit>


<othercredit role="developer"
><firstname
>Brian</firstname
> <surname
>Hanson</surname
> <affiliation
><address
><email
>bhanson@hotmail.com</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Desarrollador</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Rocío</firstname
><surname
>Gallego</surname
><affiliation
><address
><email
>traducciones@rociogallego.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductora</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Salvador</firstname
><surname
>Gimeno Zanón</surname
><affiliation
><address
><email
>salgiza@jazzfree.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Miguel</firstname
><surname
>Revilla Rodríguez</surname
><affiliation
><address
><email
>yo@miguelrevilla.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Santiago</firstname
><surname
>Fernández Sancho</surname
><affiliation
><address
><email
>santi@kde-es.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Javier</firstname
><surname
>Fdez. Retenaga</surname
><affiliation
><address
><email
>jfrtnaga@yahoo.es</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Ayoze</firstname
><surname
>Hernández Díaz</surname
><affiliation
><address
><email
>ayoze12@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1996</year
><year
>2005</year>
<holder
>Christian Esken y &Matt.Johnston;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2013-12-21</date>
<releaseinfo
>4.5 (&kde; 4.13)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kmix; es una aplicación que permite cambiar el volumen de su tarjeta de sonido.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KMix</keyword>
<keyword
>kdemultimedia</keyword>
<keyword
>sonido</keyword>
<keyword
>volumen</keyword>
<keyword
>mezclador</keyword>

</keywordset>

</bookinfo>
<!-- FIXME
http://kmix5.wordpress.com/2012/06/26/kmixs-top-secret-features-part-1-volume-presets/
  -->
<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>

<!--<para
>&kmix; is &kde;'s soundcard mixer program. Though small, it is
full-featured. The program should give controls for each of your
soundcards.</para
>-->

<para
>&kmix; admite varias plataformas y controladores de sonido.</para>

<!--<itemizedlist>
<listitem
><para
> The ALSA soundcard driver.</para
></listitem>
<listitem
><para
> All Open Sound System platforms. Explicitly tested are &Linux;, FreeBSD, NetBSD and BSDI.</para
></listitem>
<listitem
><para
> &Solaris; based machines.</para
></listitem>
<listitem
><para
> &HP-UX; based machines.</para
></listitem>
</itemizedlist
>-->

<para
>Si tiene instalados los controladores ALSA y Open Sound System, &kmix; utilizará el controlador ALSA.</para>

<para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Captura de pantalla de &kmix;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kmix.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Captura de pantalla de &kmix;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>



</chapter>

<chapter id="Main_Window">
<title
>Venana principal</title>

<para
>Visión general de la ventana principal de &kmix;</para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Captura de pantalla de &kmix;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kmix.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Captura de pantalla de &kmix;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<sect1 id='File_Options'>
<title
>Opciones de archivo</title>
<screenshot>
  <screeninfo
>Opciones de archivo de &kmix;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kmix-file.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Opciones de archivo de &kmix;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Esc;</keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Ocultar ventana del mezclador</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ocultar ventana del mezclador</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id='Settings'>
<title
>Preferencias</title>

<screenshot>
  <screeninfo
>Preferencias de &kmix;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kmix-options.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Preferencias de &kmix;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configuración del sonido</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abrir el módulo de <ulink url="help:/kcontrol/phonon"
>&phonon; en &systemsettings;</ulink
></action
> para configurar las preferencias del dispositivo de sonido y vídeo y los motores usados por la API multimedia de &kde;, &phonon;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<!-- Unavailable for standard PulseAudio configuration
<sect2 id='Channels'>
<title
>Configure &kmix; Channels</title>
<screenshot>
  <screeninfo
>&kmix; Channels</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kmix-channels.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>&kmix; Channels</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Select the &kmix; channels you want to be used for output or input audio information.</para>
</sect2>
-->

<sect2 id='Master_Channels'>
<title
>Seleccionar canal maestro</title>
<screenshot>
  <screeninfo
>Canal maestro de &kmix;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kmix-master.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Canal maestro de &kmix;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Seleccione su canal maestro de &kmix;.</para>
</sect2>

<sect2 id='Configure'>
<title
>Configurar &kmix;</title>
<sect3 id="configure-general">
  <title
>Configuración general </title>
  <screenshot>
  <screeninfo
>Configuración general de &kmix;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kmix-configure-general.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Configuración general de &kmix;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Configurar los parámetros generales de &kmix;.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Comportamiento</guimenu
> <guimenuitem
>Notificaciones del volumen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marque esta casilla para activar notificaciones audibles cuando cambia el volumen.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Comportamiento</guimenu
> <guimenuitem
>Volumen extremo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Marque esta casilla para permitir que el volumen sobrepase el valor recomendado (a veces, el volumen máximo de PulseAudio excede el valor normal). Debe reiniciar &kmix; para que esta preferencia tenga efecto.</para>
  <warning>
    <para
>Desmarque este elemento si se escuchan distorsiones del sonido cuando el volumen está al máximo. </para>
  </warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visual</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar marcas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marque esta casilla para mostrar las marcas en los controles.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visual</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar etiquetas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marque esta casilla para mostrar las etiquetas de los controles.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visual</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar indicador en pantalla (OSD)</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marque esta casilla para activar notificaciones OSD al situar el cursor sobre el icono de &kmix; en la bandeja del sistema.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Orientación del deslizador</guimenu
> <guimenuitem
>Horizontal</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marque este botón de selección para orientar el control deslizador de manera horizontal.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Orientación del deslizador</guimenu
> <guimenuitem
>Vertical</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marque esta casilla de selección para orientar el control deslizador de manera vertical.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Orientación del deslizador (control del volumen en la bandeja del sistema)</guimenu
> <guimenuitem
>Horizontal/vertical</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Como las dos opciones anteriores, pero solo para el control de volumen de la bandeja del sistema (el panel que se muestra cuando se hace clic con el &LMB; sobre el icono de &kmix; de la bandeja del sistema).</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="configure-start">
  <title
>Configuración de inicio </title>
  <screenshot>
  <screeninfo
>Configuración de inicio de &kmix;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kmix-configure-start.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Configuración de inicio de &kmix;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Esta página le permite configurar varios parámetros de inicio de &kmix;.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inicio</guimenu
> <guimenuitem
>Restablecer los volúmenes al ininciar la sesión</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marque esta casilla para activar el restablecimiento del volumen al iniciar la sesión.</action
></para>
  <warning>
    <para
>Los controles dinámicos para PulseAudio y MPRIS2 no serán restaurados. </para>
  </warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inicio</guimenu
> <guimenuitem
>Autoinicio</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marque esta casilla &kmix; para iniciar con el entorno de escritorio.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="configure-sound-menu">
  <title
>Configuración del menú de sonido </title>
  <screenshot>
  <screeninfo
>Configuración del menú de sonido de &kmix;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kmix-configure-sound-menu.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Configuración del menú de sonido de &kmix;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Esta página le permite configurar varios parámetros del menú de sonido de &kmix;.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anclar en la bandeja del sistema</guilabel>
</term>
<listitem
><para
><action
>Marque esta casilla para anclar &kmix; en la bandeja del sistema.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Es posible seleccionar mezcladores para mostrar en el menú de sonido usando la lista correspondiente de esta página. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="advanced">
<title
>Uso avanzado</title>
<sect1>
<title
>Control remoto y scripting a mediante &DBus;</title>
<para
>&kmix; se puede controlar mediante &DBus;. Esto es para usuarios avanzados que quieren realizar tareas especiales, como silenciar el equipo todos los días a las 10 de la noche o para otras tareas de scripting. </para>

<para
>Mostrar el listado de todos los métodos y propiedades de &DBus; relacionados con &kmix;  <programlisting
>qdbus org.kde.kmix</programlisting>
</para>

<para
>Obtener nivel de volumen (0-100%): <programlisting
>qdbus org.kde.kmix /Mixers/0/Master_0 org.freedesktop.DBus.Properties.Get org.kde.KMix.Control volume</programlisting>
</para>

<para
>Configurar nivel de volumen (0-100%): <programlisting
>qdbus org.kde.kmix /Mixers/0/Master_0 org.freedesktop.DBus.Properties.Set org.kde.KMix.Control volume 70</programlisting>
</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Créditos y licencia</title>

<para
>&kmix; </para>

<para
>Copyright de la documentación &copy; 2010 Gaurav Chaturvedi <email
>gaurav.p.chaturvedi@gmail.com </email
> </para>
<para
>Agradecimientos:</para>
<para
>&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; (se han copiado muchas cosas de su antigua documentación de &kmix;) </para>

<para
>Traducido por Rocío Gallego <email
>traducciones@rociogallego.com</email
>, Salvador Gimeno Zanón <email
>salgiza@jazzfree.com</email
>, Miguel Revilla Rodríguez <email
>yo@miguelrevilla.com</email
>, Santiago Fernández Sancho <email
>santi@kde-es.org</email
> y Ayoze Hernández Díaz <email
> ayoze12@gmail.com</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalación</title>

<sect1 id="getting-Kmix">
<title
>Como obtener &kmix;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
-->