<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kmix;"> <!ENTITY package "kdemultimedia"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book id="kmix" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manual do &kmix;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Gaurav</firstname > <surname >Chaturvedi</surname > <address ><email >gaurav.p.chaturvedi@gmail.com</email ></address > </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Christian</firstname > <surname >Esken</surname > <affiliation ><address ><email >esken@kde.org</email ></address ></affiliation> <contrib >Desenvolvimento</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer" ><firstname >Helio</firstname > <surname >Chissini de Castro</surname > <affiliation ><address ><email >helio@kde.org</email ></address ></affiliation> <contrib >Desenvolvimento</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer" ><firstname >Brian</firstname > <surname >Hanson</surname > <affiliation ><address ><email >bhanson@hotmail.com</email ></address ></affiliation> <contrib >Desenvolvimento</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Rui</firstname ><surname >Branco</surname ><affiliation ><address ><email >debian4all@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >1996</year ><year >2005</year> <holder >Christian Esken & &Matt.Johnston;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2012-11-03</date> <releaseinfo >4.3</releaseinfo> <abstract> <para >O &kmix; é uma aplicação que permite alterar o volume da sua placa de som.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KMix</keyword> <keyword >kdemultimedia</keyword> <keyword >som</keyword> <keyword >volume</keyword> <keyword >mesa de mistura</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <!--<para >&kmix; is &kde;'s soundcard mixer program. Though small, it is full-featured. The program should give controls for each of your soundcards.</para >--> <para >O &kmix; suporta várias plataformas e controladores de som.</para> <!--<itemizedlist> <listitem ><para > The ALSA soundcard driver.</para ></listitem> <listitem ><para > All Open Sound System platforms. Explicitly tested are &Linux;, FreeBSD, NetBSD and BSDI.</para ></listitem> <listitem ><para > &Solaris; based machines.</para ></listitem> <listitem ><para > &HP-UX; based machines.</para ></listitem> </itemizedlist >--> <para >Se tiver tanto os controladores ALSA como os do Open Sound System instalados, o &kmix; irá usar o controlador ALSA.</para> <para> <screenshot> <screeninfo >Imagem do &kmix;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem do &kmix;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </chapter> <chapter id="Main_Window"> <title >A Janela Principal</title> <para >Introdução à Janela Principal do &kmix;</para> <screenshot> <screeninfo >Imagem do &kmix;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem do &kmix;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect1 id='File_Options'> <title >Opções do Ficheiro</title> <screenshot> <screeninfo >Opções de ficheiros do &kmix;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-file.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Opções de ficheiros do &kmix;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Esc;</keycombo > </shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Esconder a Mesa de Mistura</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Esconder a Janela da Mesa de Mistura</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id='Settings'> <title >Configuração</title> <screenshot> <screeninfo >Configuração do &kmix;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-options.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configuração do &kmix;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Configuração do Áudio</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Abre o <ulink url="help:/kcontrol/phonon" >módulo do &systemsettings; para o Phonon</ulink ></action > para configurar as definições dos dispositivos de áudio e vídeo, assim como as infra-estruturas usadas pela API de multimédia do &kde;, o Phonon.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <!-- Unavailable for standard PulseAudio configuration <sect2 id='Channels'> <title >Configure &kmix; Channels</title> <screenshot> <screeninfo >&kmix; Channels</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-channels.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kmix; Channels</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Select the &kmix; channels you want to be used for output or input audio information.</para> </sect2> --> <sect2 id='Master_Channels'> <title >Escolha o Canal Mestre</title> <screenshot> <screeninfo >Canal-Mestre do &kmix;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-master.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Canal-Mestre do &kmix;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Seleccione o seu canal-mestre do &kmix;.</para> </sect2> <sect2 id='Configure'> <title >Configurar o &kmix;</title> <screenshot> <screeninfo >Configurar o &kmix;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-configure.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configurar o &kmix;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Configurar os vários parâmetros do &kmix;.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Comportamento</guimenu > <guimenuitem >Acoplar na bandeja</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Assinale esta opção para acoplar o &kmix; na bandeja do sistema.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Comportamento</guimenu > <guimenuitem >Activar o controlo do volume na bandeja</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Assinale esta opção para activar o controlo do volume na bandeja do sistema.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Comportamento</guimenu > <guimenuitem >Reacção ao Volume</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Assinale esta opção para activar uma reacção audível quando é alterado o volume.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arranque</guimenu > <guimenuitem >Repor os Volumes no Arranque</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Assinale esta opção para activar a reposição dos níveis de volume no início da sessão.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arranque</guimenu > <guimenuitem >Arranque Automático</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Assinale esta opção para activar o arranque automático do &kmix; com o ambiente de trabalho.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Visual</guimenu > <guimenuitem >Mostrar os traços</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Assinale esta opção para mostrar os traços nos controlos.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Visual</guimenu > <guimenuitem >Mostrar as legendas</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Assinale esta opção para mostrar as legendas nos controlos.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Visual</guimenu > <guimenuitem >Mostrar a Visualização no Ecrã (OSD)</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Assinale esta opção para activar a visualização no ecrã ao passar o rato sobre o item gráfico na bandeja do sistema.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Orientação da barra</guimenu > <guimenuitem >Horizontal</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Seleccione esta opção exclusiva para orientar as barras de controlo na horizontal.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Orientação da barra</guimenu > <guimenuitem >Vertical</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Seleccione esta opção exclusiva para orientar as barras de controlo na vertical.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="advanced"> <title >Utilização avançada</title> <sect1> <title >Controlo remoto e programação por &DBus;</title> <para >Poderá controlar o &kmix; com o &DBus;. Isto destina-se a utilizadores avançados que queiram efectuar tarefas especiais, como calar o PC todos os dias às 22 horas ou outra tarefa qualquer de programação. </para> <para >Apresenta todos os métodos e propriedades de &DBus; relacionados com o &kmix; <programlisting >qdbus org.kde.kmix</programlisting> </para> <para >Obter o nível de volume (0-100%): <programlisting >qdbus org.kde.kmix /Mixers/0/Master_0 org.freedesktop.DBus.Properties.Get org.kde.KMix.Control volume</programlisting> </para> <para >Mudar o nível de volume (0-100%): <programlisting >qdbus org.kde.kmix /Mixers/0/Master_0 org.freedesktop.DBus.Properties.Set org.kde.KMix.Control volume 70</programlisting> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >&kmix; </para> <para >Documentação com 'copyright' © 2010 de Gaurav Chaturvedi <email >gaurav.p.chaturvedi@gmail.com </email > </para> <para >Agradecimentos a:</para> <para >&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; (copiou e colou bastantes coisas da sua antiga documentação do &kmix;) </para> <para >Tradução de Rui Branco <email >debian4all@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> <sect1 id="getting-Kmix"> <title >Como obter o &kmix;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilação e instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai -->