<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kapptemplate;"> <!ENTITY package "kdesdk"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> ]> <book id="kapptemplate" lang="&language;"> <bookinfo> <title >&kapptemplate; käsiraamat</title> <authorgroup> <author ><firstname >Anne-Marie</firstname > <surname >Mahfouf</surname > <affiliation > <address >&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Marek</firstname ><surname >Laane</surname ><affiliation ><address ><email >bald@starman.ee</email ></address ></affiliation ><contrib >Tõlge eesti keelde</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2008</year> <holder >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2008-04-28</date> <releaseinfo >0.1</releaseinfo> <abstract> <para >&kapptemplate; on &kde; 4 malligeneraator. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdesdk</keyword> <keyword >KDE 4</keyword> <keyword >programmeerimine</keyword> <keyword >mall</keyword> <keyword >C++</keyword> <keyword >python</keyword> <keyword >ruby</keyword> <keyword >pyqt4</keyword> <keyword >pykde4</keyword> <keyword >plasma</keyword> <keyword >Qt 4</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction" > <title >Sissejuhatus</title > <para >&kapptemplate; genereerib &kde; malle, mis aitab vähese vaevaga alustada &kde; programmeerimist.</para > <para >&kapptemplate; pakub mõningaid põhilisi malliprojekte ning suudab kasutada ka KDevelopi malle, kui neid peaks masinas leiduma. </para> <para >Vaikimisi leiate järgmist:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lihtne &kde; 4 &GUI; mall</para > </listitem> <listitem ><para >&kde; 4 KPart mall</para > </listitem> <listitem ><para >Qt4 mallipõhine peaaken</para ></listitem> <listitem ><para >PyQt4 rakendus</para ></listitem> <listitem ><para >Py&kde;4 rakendus</para ></listitem> <listitem ><para >Ruby (korundum4) mall</para ></listitem> <listitem ><para >Plasma apleti mall</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Vasta igal leheküljel nõustaja küsimustele ja loo oma mall.</para> <note ><para >Kõigi mallide <filename >README</filename >-fail selgitab täpsemalt, kuidas antud malli ehitada. Samuti leiab sealt lingid projektiga seotud õppematerjalidele. Pärast projekti loomist on &kapptemplate; töö tehtud ning ehitamine juba sinu enda kätes.</para ></note> </chapter> <chapter id="using-kapptemplate"> <title >&kapptemplate; kasutamine</title> <para >&kapptemplate; on nõustaja. Selle esimesel leheküljel selgitatakse, et &kapptemplate; loob alusprojekti. Projekti loomise alustamiseks klõpsa nupule <guibutton >Järgmine</guibutton >. Klõps nupule <guibutton >Loobu</guibutton > lõpetab programmi töö. Klõps nupule <guibutton >Abi</guibutton > avab KDE abikeskuses käesoleva käsiraamatu.</para> <screenshot> <screeninfo >&kapptemplate; esimene lehekülg</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-page.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kapptemplate; esimene lehekülg</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Teisel leheküljel näeb saadaolevaid malle. Paremal on näha malli eelvaade ning all malli kirjeldus. Pärast malli valimist palutakse all anda projektile nimi.</para> <screenshot> <screeninfo >&kapptemplate; teine lehekülg</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="second-page.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kapptemplate; teine lehekülg</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Kolmandal leheküljel soovitakse teada projekti versiooni, lähtekoodi kataloogi ning autori nime ja e-posti aadressi. Kui oled andnud Süsteemi seadistustes andmed oma isiku kohta, kasutatakse vaikimisi neid.</para> <screenshot> <screeninfo >&kapptemplate; kolmas lehekülg</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="third-page.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kapptemplate; kolmas lehekülg</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Neljandal ja viimasel leheküljel antakse projekti loomise kohta veidi tagasisidet.</para> <screenshot> <screeninfo >&kapptemplate; neljas lehekülg</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="fourth-page.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kapptemplate; neljas lehekülg</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Seejärel klõpsa &kapptemplate; sulgemiseks nupule <guibutton >Lõpeta</guibutton >.</para> </chapter> <chapter id="templates-description"> <title >Millist malli kasutada?</title> <para >Käesolevas peatükis kirjeldatakse malle, mis võimaldab valida sinu vajadusi kõige paremini rahuldava malli.</para> <sect1 id="kde4-gui-app"> <title >C++ &kde; 4 &GUI; rakenduse mall</title> <para >See on CMake'i põhine &kde; 4 &GUI; mall, milles on kasutusel KXMLGuiWindow ja KConfig XT. See on &kde; 4 standardrakendus.</para> <screenshot> <screeninfo >C++ &kde; 4 &GUI; rakenduse malli pilt</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kapp4.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >C++ &kde; 4 &GUI; rakenduse mall</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >See mall näitab, kuidas luua &kde; menüüd XMLGui vahendusel ja kuidas kasutada KConfigXT'd seadistuste muutmiseks menüükäsuga <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu ><guimenuitem ><RakenduseNimi> seadistamine</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <para >Ära unusta lugemast projekti kataloogis asuvat faili <filename >README</filename >. &kde; 4 väga häid õppematerjale leiab aadressil <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials" >http://techbase.kde.org/Development/Tutorials</ulink >.</para> </sect1> <sect1 id="kpart-app"> <title >C++ &kde; 4 KPart rakenduse mall</title> <para >See on CMake'i põhine &kde; 4 KPart mall.</para> <screenshot> <screeninfo >C++ &kde; 4 KPart rakenduse malli pilt</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kpartapp.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >C++ &kde; 4 KPart rakenduse mall</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Ära unusta lugemast projekti kataloogis asuvat faili <filename >README</filename >.</para> </sect1> <sect1 id="plasmoid"> <title >Plasmoidi rakendus</title> <para >See mall loob lihtsa Plasma apleti ikooni ja teatava tekstiga.</para> <screenshot> <screeninfo >&kde; 4 Plasma apleti mall</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="plasma-applet.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kde; 4 Plasma apleti mall</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Selle malli ehitamiseks on vajalik &kde; 4.1 ja see kasutab CMake'i. Selle kohta leiab täpsemat teavet aadressilt <ulink url="http://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/Plasma/GettingStarted" >http://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/Plasma/GettingStarted</ulink >.</para> <para >Taaskäivita Plasma apleti laadimiseks käsuga <userinput >kquitapp plasma && plasma</userinput > või vaata seda käsuga <userinput >plasmoidviewer SinuApletiNimi</userinput >.</para> </sect1> <sect1 id="pyqt4-template"> <title >PyQT4 rakendus</title> <para >See mall loob järgmise rakenduse: </para> <screenshot> <screeninfo >PyQT4 rakendus</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="pyqt4app.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >PyQT4 rakendus</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Selleks on vajalik sinu distributsiooni pakutav PyQt4.</para> <para >Malli käivitamiseks loo kõigepealt Pythoni moodul Disaineri myCalendar.ui faili põhjal, andes projektikaustas käsu <userinput >pyuic4 -o myCalendar.py myCalendar.ui</userinput >, ning seejärel käivitades projekti: <userinput >python RAKENDUSENIMI.py</userinput >.</para> </sect1> <sect1 id="pyKDE4-template"> <title >PyKDE4 rakendus</title> <para >See mall loob järgmise rakenduse: </para> <screenshot> <screeninfo >PyKDE4 rakendus</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="pykde4.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >PyKDE4 rakendus</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Selleks on vajalik sinu distributsiooni pakutav PyKDE 4.</para> <para >Malli käivitamiseks loo kõigepealt Pythoni moodul Disaineri myCalendar.ui faili põhjal, andes projektikaustas käsu <userinput >pyuic4 -o myCalendar.py myCalendar.ui</userinput >, ning seejärel käivitades projekti: <userinput >python RAKENDUSENIMI.py</userinput >.</para> </sect1> <sect1 id="ruby-template"> <title >Ruby &kde; rakendus</title> <para >See mall loob järgmise rakenduse: </para> <screenshot> <screeninfo >&kde; Ruby rakendus</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kderubyapp.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kde; Ruby rakendus</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Selle malli käivitamiseks on vajalik korundum4 &kde; 4 moodulist kdebindings või sinu distributsioonist.</para> <para >Malli käivitamiseks anna pärast ehitamist ja paigaldamist (vaata faili <filename >README</filename >) konsoolis käsk: <userinput >krubyapplication sinu-rakendus/main.rb</userinput >.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Autorid ja litsents</title> <itemizedlist> <listitem ><para >Rakenduse autoriõigus 1998-2003: &Kurt.Granroth;</para > </listitem> <listitem ><para >Rakenduse autoriõigus 2006-2008: &Anne-Marie.Mahfouf;</para ></listitem> <listitem ><para >Rakenduse autoriõigus 2008: Beat Wolf</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Kaasautorid: <itemizedlist> <listitem ><para >Abi koodi juures: Beat Wolf <email >asraniel@fryx.ch</email ></para > </listitem> <listitem ><para >Ruby mall: Cyrille Berger <email >cberger@cberger.net</email ></para > </listitem> <listitem ><para >Ruby mall: Richard Dale <email >Richard_Dale@tipitina.demon.co.uk ></email ></para > </listitem> <listitem ><para >Py&kde;4 mall: Christoph Burgmer <email >chrislb@gmx.de</email ></para > </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Dokumentatsiooni autoriõigus 2008: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para> <para >Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email >bald@starman.ee</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Paigaldamine</title> <sect1 id="getting-kapptemplate"> <title >&kapptemplate; hankimine</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Kompileerimine ja paigaldamine</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->