<chapter id="troubleshooting"> <chapterinfo> <authorgroup> <author> <personname ><firstname >Este capítulo foi convertido a partir da página <ulink url=" http://userbase.kde.org/KMail/FAQs Hints and Tips" >KMail/FAQs Hints and Tips</ulink > do UserBase do KDE.</firstname > <surname ></surname > </personname> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >André Marcelo</firstname > <surname >Alvarenga</surname ><affiliation ><address ><email >alvarenga@kde.org</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >28/07/2012</date> <releaseinfo >&kde; SC 4.9</releaseinfo> </chapterinfo> <title >Solução de problemas do &kmail;</title> <sect1 id="kmail2-doesnt-send-mail" ><title >O KMail não envia mensagens</title> <para >Alguns usuários notaram que a mensagem não sai e parece que o &SMTP; está ausente, ainda que na página de <guilabel >Configurações</guilabel > pareça tudo correto. Foi reportado que a solução para isto é abrir o <application >akonadiconsole</application > e adicionar o Agente de encaminhamento de mensagens. </para> <para >Se o computador foi desligado de forma repentina no modo de suspensão (⪚ por um corte de energia), algumas vezes os e-mails simplesmente ficam na caixa de saída sem serem enviados, mas também sem gerar qualquer mensagem de erro. Isto pode ser devido ao fato de que o Agente de despacho do e-mails esteja marcado como <quote >desligado</quote > no arquivo de configuração durante a suspensão, e não tenha sido alterado de volta devido à falha. Edite o seguinte arquivo: </para> <para ><filename >~/.config/akonadi/agent_config_akonadi_maildispatcher_agent</filename> </para> <para >e altere </para> <para ><screen >[Agent] Online=false</screen> </para> <para >para </para> <para ><screen >[Agent] Online=true</screen> </para> </sect1> <sect1 id="clean-start-after-a-failed-migration" ><title >Início limpo após uma migração sem sucesso</title> <para >No caso de uma migração do &kmail; 1 para o &kmail; 2 falhar, ou se você tiver problemas esquisitos logo após, é possível tentar fazer uma importação limpa dos seus dados, em vez de migrar a configuração existente. Lembre-se de que isso necessita de mais configurações manuais, então, somente faça isso se realmente estiver confiante com a configuração das suas contas do &kmail;, porque isto pode gerar uma enorme quantidade de tráfego de rede para os recursos &imap;. </para> <orderedlist> <listitem ><para >Pare o Akonadi e os aplicativos relacionados</para> <para >saia do &kmail;/&kontact;/&korganizer;, e execute este comando: </para> <para ><userinput ><command >akonadictl stop</command ></userinput> </para> <para >Certifique-se de que nenhum processo do <application >Akonadi</application > ou do <application >MySQL</application > esteja em execução: </para> <para ><userinput ><command >ps ux | grep mysql</command ></userinput> </para> <para ><userinput ><command >ps ux | grep akonadi</command ></userinput> </para> <para >Os comandos não deverão mostrar nada além do processo <application >grep</application > em si. </para> </listitem> <listitem ><para >Remova o banco de dados antigo e a configuração do Akonadi</para> <para >Exclua as seguintes pastas </para> <itemizedlist> <listitem> <para> <filename role="directory" >~/.local/share/akonadi</filename> </para> </listitem> <listitem> <para> <filename role="directory" >~/.config/akonadi</filename> </para> </listitem> </itemizedlist> <para >Exclua também os arquivos que começam por <emphasis >akonadi</emphasis > da pasta <filename role="directory" >~/.kde4/share/config</filename > </para> </listitem> <listitem> <para >Reinicie o servidor do Akonadi </para> <para ><userinput ><command >akonadictl start</command ></userinput> </para> </listitem> <listitem> <para >Adicione as contas novamente </para> <para >Agora é momento de adicionar novamente a sua conta. Você pode usar o &kmail; (&kontact;) para isto, ou então pode usar a ferramenta <application >akonadiconsole</application >. </para> <para >No &kmail;: <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guisubmenu >Configurar o KMail</guisubmenu ><guimenuitem >Contas</guimenuitem ></menuchoice > e use o <guilabel >Adicionar</guilabel >. </para> <para >Se usar o &imap;, adicione um novo <guimenuitem >Servidor de e-mail &imap;</guimenuitem >. Se quiser o modo desconectado (para que possa ler os e-mails sem estar conectado), ative-o na aba <guilabel >Avançado</guilabel >. Certifique-se de verificar se você está inscrito em todas as suas pastas importantes. </para> <para >Você já pode ver um recurso de <guilabel >Pasta local</guilabel >. Este aponta para uma pasta maildir local. É possível modificar isto para apontar para as suas pastas existentes ou poderá adicionar um novo recurso para os e-mails locais. </para> <para >Ao adicionar um recurso de maildir, você pode selecionar entre <guilabel >Pasta de correio do &kmail;</guilabel > ou <guilabel >Maildir</guilabel >. A menos que tenha uma pasta contendo <emphasis >ambos</emphasis > tipos de pasta (maildir e mbox), você deve selecionar <guilabel >Maildir</guilabel >. Para arquivos mbox independentes, como os existentes em <filename role="directory" >/var/spool/mail</filename >, você pode configurar uma nova pasta <emphasis >MBox</emphasis >. </para> <para >Adicione também as contas POP3. Se possuir várias pastas locais configuradas, selecione na aba <guilabel >Avançado</guilabel > a pasta de destino para onde as novas mensagens serão colocadas. </para> <para >Para todas as contas, configurar o intervalo de verificação de mensagens. Para as pastas locais, desative o intervalo de verificação e também desative a opção <guilabel >Incluir nas verificações manuais de e-mails</guilabel > nas <guilabel >Opções de recuperação</guilabel >. </para> <para >Adicionar as contas de envio (SMTP). </para> </listitem> <listitem> <para >Corrigir seus filtros, identidades e pastas favoritas </para> <para >Se você tiver filtragem no lado cliente (comum com mensagens POP3), vá para <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guimenuitem >Configurar filtros</guimenuitem ></menuchoice > e corrija a pasta de destino para os filtros. Elas provavelmente estarão erradas. Caso contrário, as mensagens irão para pastas que você não espera. </para> <para >O filtro de spam (pelo menos na versão 4.7.3 e anteriores) não funciona como esperado e a regra criada pelo assistente não envia o spam para a pasta que você definiu. </para> <para >A correção para isto é alterar os filtros <quote >spam</quote > e o <quote >spam unsure</quote > (se o seu filtro de spam tiver suporte) para que ao invés de procurarem nos campos de status do cabeçalho por <literal >X-Spam-Status</literal > procurem <guimenuitem >Em algum lugar no cabeçalho</guimenuitem > por X-<replaceable >seu filtro de spam</replaceable >-Classification: <quote >SPAM or unsure</quote >. Procure nos filtros que o assistente cria e copie a parte <quote >contém</quote >. Exemplo para o <application >Spambayes</application >: <quote >X-Spambayes-Classification: spam</quote > and <quote >X-Spambayes-Classification: unsure</quote >. </para> <para >Você também precisa verificar as configurações de identidade para definir as pastas para mensagens enviadas, rascunhos e modelos corretamente. Para fazer isto, vá para <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guisubmenu >Configurar o KMail</guisubmenu ><guimenuitem >Identidades</guimenuitem ></menuchoice >, modifique a identidade, vá para a aba <guilabel >Avançado</guilabel > e modifique as configurações de pasta mencionadas acima. </para> <para >Verifique também se suas <guilabel >Pastas favoritas</guilabel > são as que você escolheu anteriormente. </para> </listitem> <listitem> <para >Inicie uma verificação de correio </para> <para >Inicie uma verificação em suas contas. Sugere-se fazer isto conta à conta. </para> <para >Primeiro tente com o &imap;, se você tiver. </para> <para >A seguir, verifique (importe) suas mensagens locais. Uma solução é realizar uma verificação completa em <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Verificar e-mails em</guimenuitem ></menuchoice > e selecione a conta local. Outra solução é clicar as pastas uma a uma, o que deve iniciar a verificação para aquela pasta (alternativamente, clique com o botão direito na pasta e selecione <guilabel >Atualizar a pasta</guilabel >). </para> <para >A importação inicial pode ser lenta e pode usar muita memória, especialmente se você possuir pastas com uma grande quantidade de mensagens. Neste caso, a verificação por pasta é preferível. Se a verificação (completa ou pasta a pasta) tenha terminado e o uso de memória permanece alto, você pode iniciar o servidor Akonadi — como mostrado acima — ou apenas o agente de correio, se você usar o <varname >akonadiconsole</varname >. Não se preocupe, este uso grande de memória é <emphasis >somente</emphasis > para a importação inicial. </para> <para >Inicie a verificação de correio nos recursos POP3. </para> </listitem> </orderedlist> <para >Esperamos que após estes passos você tenha uma experiência muito melhor com o &kmail;. </para> </sect1> <sect1 id="local-folders-is-added-over-and-over" ><title >As pastas locais são adicionadas várias vezes</title> <para >Em alguns casos, você poderá acabar com uma conta 'maildir' que aponta para um determinado local (do tipo <filename >$HOME/Mail</filename >), mas poderá ver ainda uma pasta <guilabel >Pastas Locais</guilabel > na lista de pastas com as subpastas Caixa de entrada/Caixa de saída/Lixo/Rascunhos/&etc;, continuando o &kmail; a adicionar mensagens aí, especialmente as mensagens enviadas. </para> <para >O problema é que certas pastas estão marcadas como pastas especiais (do sistema) e, caso não as tenha, o &kmail; não poderá funcionar corretamente. Essa é a razão pela qual ele tenta criar de novo essa pasta. </para> <para >Atualmente, não existe uma forma simples de alterar isto na interface para todos os tipos de pastas especiais. Aqui está o que você poderá fazer: </para> <orderedlist> <listitem ><para >A pasta de correio <emphasis >enviado, rascunhos e modelos</emphasis > pode ser configurada para cada identidade. Para fazer isso, vá em <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guisubmenu >Configurar o KMail</guisubmenu ><guimenuitem >Identidades</guimenuitem ></menuchoice >, modifique a identidade, vá para a página <guilabel >Avançado</guilabel > e modifique as definições de pastas mencionadas acima.</para ></listitem> <listitem ><para >A pasta de correio <emphasis >caixa de entrada</emphasis > padrão pode ser configurada para cada conta POP3. Para fazer isso, vá para <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guisubmenu >Configurar o KMail</guisubmenu ><guimenuitem >Identidades</guimenuitem ></menuchoice >, modifique a identidade, vá para a página <guilabel >Avançado</guilabel > e mude a <guilabel >Pasta de destino</guilabel >.</para ></listitem> <listitem ><para >Para as contas de IMAP, você poderá configurar a pasta do <emphasis >Lixo</emphasis >. Faça como indicado acima. O nome da opção é a <emphasis >Pasta do lixo</emphasis >.</para ></listitem> <listitem ><para >A parte mais problemática é a pasta <emphasis >caixa de saída</emphasis >. Primeiro, localize o <filename >specialmailcollectionsrc</filename > na sua pasta de configuração do &kde; <filename >$HOME/.kde4/share/config</filename > ou algo semelhante). Contém algo do tipo:</para ></listitem> </orderedlist> <para ><userinput >[SpecialCollections] DefaultResourceId=akonadi_maildir_resource_0</userinput> </para> <para >Agora inicie o <application >akonadiconsole</application >; na aba <guilabel >Agentes</guilabel >, localize a sua conta local para a pasta <emphasis >caixa de saída</emphasis >, clique nela e aponte o identificador que aparece na parte inferior (<replaceable >akonadi_maildir_resource_XXX</replaceable > ou algo do gênero). Coloque esse identificador no arquivo <filename >specialmailcollectionsrc</filename > apresentado acima, substituindo o existente. </para> <para >Depois disso, reinicie o <application >akonadi</application > (você pode fazer isso no <application >akonadiconsole</application >, <menuchoice ><guimenu >Servidor</guimenu ><guimenuitem >Reiniciar o servidor</guimenuitem ></menuchoice > ou a partir da linha de comando com: </para> <para ><userinput >akonadictl restart</userinput> </para> <para >Agora remova as <guilabel >Pastas locais</guilabel > que não deseja usar mais. </para> <para >Se continuar a aparecer de novo e o <guilabel >Agente de despacho de correio</guilabel > continuar a estourar, é necessário fazer mais uma coisa no <application >akonadiconsole</application >. Vá para a página <guilabel >Navegador</guilabel >, procure a caixa de saída que <emphasis >deseja</emphasis > usar, clique com o botão direito nela, selecione <guilabel >Propriedades da pasta</guilabel >, <guilabel >Atributos</guilabel >, insira <userinput >SpecialCollectionAttribute</userinput > e depois clique em <guilabel >Adicionar</guilabel >, faça duplo-clique sobre o <guilabel >Valor</guilabel >, perto de <guilabel >SpecialCollectionAttribute</guilabel > e escreva <userinput >outbox</userinput >. Adicione também outro atributo, cujo nome terá que ser <guilabel >ENTITYDISPLAY</guilabel > e o valor igual a <userinput >("outbox" "mail-folder-outbox" "" ())</userinput > (pode simplesmente colar a partir daqui). Reinicie o <application >akonadi</application > e deverá então ser capaz de remover a conta de pastas locais indesejada. </para> </sect1> <sect1 id="you-get-the-error-unable-to-fetch-item-from-backend-when-entering-imap-folder" ><title >Você obtém o erro 'Incapaz de obter o item da infra-estrutura ao entrar na pasta de IMAP'</title> <para >Existe um conjunto de razões possíveis para isto e é algo que a equipe do &kmail; espera resolver tão logo possível. Entretanto, existem algumas soluções alternativas: </para> <variablelist> <varlistentry> <term >Alternativa 1</term> <listitem> <itemizedlist> <listitem ><para >edite <filename >~/.local/share/akonadi/mysql.conf</filename ></para ></listitem> <listitem ><para >Na seção <guilabel >[mysql]</guilabel >, adicione: <userinput >binlog_format=row</userinput ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Se isto não funcionar, tente a solução 2 (abaixo). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Alternativa 2</term> <listitem> <para >Esta é mais uma questão de reiniciar, para que o &kmail; possa obter estes itens específicos... Alguns passos possíveis:</para> <para >Use <keycombo >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo > ou o &konsole; para digitar: <userinput ><command >kquitapp kmail</command ></userinput >, então espere um minuto, então <userinput ><command >akonadictl stop</command ></userinput >, espere um minuto, digite <userinput ><command >akonadictl start</command ></userinput >, espere um minuto, digite <userinput ><command >kmail</command ></userinput >. Isto interrompe o &kmail; (fechando <emphasis >todas</emphasis > as janelas), para as infraestruturas do &kmail;, inicia as infraestruturas do &kmail;, inicia o &kmail;. Ter uma conexão com a Internet ativa aumenta a chance de sucesso. Algumas vezes, você pode também apenas fazer um <userinput ><command >kquitapp kmail</command ></userinput >, esperar um minuto, e iniciar o &kmail; novamente. Frequentemente, algumas reinicializações podem ser necessárias. Não está claro qual a razão disto, mas em conexões ruins de rede, isto é mais provável de ocorrer. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Veja também o item abaixo sobre como o <application >akonadiconsole</application > pode ser útil. </para> </sect1> <sect1 id="your-mails-are-not-being-sent-without-error-messages" ><title >As suas mensagens não estão sendo enviadas, mas também não aparecem mensagens de erro</title> <para >Se o &kmail; não enviar nada mas também não indicar nenhum erro, o <quote >agente</quote > responsável por despachar as mensagens poderá estar bloqueado. Obviamente, você terá que certificar-se de que possui uma conexão adequada à rede para enviar o correio! </para> <para >Para remediar isto, pode ser útil cancelar a ação atual e reiniciá-la. Primeiramente, saia do &kmail; usando o &krunner; (<keycombo >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >) ou o &konsole; e digitando: <userinput ><command >kquitapp kmail</command ></userinput >. Note que um <keycombo >&Alt;<keycap >F4</keycap ></keycombo > ou <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Sair</guimenuitem ></menuchoice > normais <emphasis >não</emphasis > resolvem o problema! Espere um minuto, e então inicie o &kmail; novamente. Agora inicie o <application >akonadiconsole</application > usando o &krunner; (<keycombo >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >) ou o &konsole;. Vá para o <guilabel >Agente de despacho de correio</guilabel >, dê um clique-direito e cancele a ação atual. Você provavelmente obterá algumas mensagens de erro. Retorne para o &kmail; e selecione <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Enviar mensagens em espera</guimenuitem ></menuchoice >. Agora deve funcionar. Caso contrário, ao invés de cancelar a ação atual, tente alternar o status do <guilabel >Agente de despacho de correio</guilabel > entre off-line e on-line ou reinicie coisas como as mencionadas na alternativa 2 do problema acima deste. </para> <para ><note ><para >O akonadiconsole pode ser bem útil em diversas situações uma vez que ele exibe todos os <quote >agentes</quote >, os componentes individuais da infraestrutura do &kmail;. Você pode pará-los e iniciá-los, colocá-los no modo desconectado, cancelar ações em curso &etc; Ele pode ser muito útil quando as coisas ficam travadas.</para ></note> </para> </sect1> </chapter>