<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kmymoney "<application >KMyMoney</application >"> <!ENTITY kappname "&kmymoney;"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> ]> <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> <author ><firstname >Michael</firstname ><othername >T.</othername ><surname >Edwardes</surname > <contrib >Conceito original, muito do código inicial. Administração do projeto</contrib > <email >mte@users.sourceforge.net</email > </author> <author ><firstname >Thomas</firstname ><surname >Baumgart</surname > <contrib >Gerenciador de versão e Mantenedor principal do código. Administrador do projeto</contrib > <email >ipwizard@users.sourceforge.net</email > </author> <author ><firstname >Tony</firstname ><surname >Bloomfield</surname > <contrib >Importador do GnuCash. Suporte a banco de dados.</contrib > <email >tonybloom@users.sourceforge.net</email > </author> <author ><firstname >Robert</firstname ><surname >Wadley</surname > <contrib >Artista. Ícones, telas de abertura, página inicial. Capturas de tela.</contrib > <email >robntina@users.sourceforge.net</email > </author> <author ><firstname >Alvaro</firstname ><surname >Soliverez</surname > <contrib >Previsão. Relatórios.</contrib > <email >asoliverez@users.sourceforge.net</email > </author> <author ><firstname >Fernando</firstname ><surname >Vilas</surname > <contrib >Suporte ao banco de dados.</contrib > <email >fvilas@users.sourceforge.net</email > </author> <author ><firstname >Cristian</firstname ><surname >Oneț</surname > <contrib >Correções e plugins.</contrib > <email >onet.cristian@gmail.com</email > </author> <author ><firstname >Jack</firstname ><othername >H.</othername ><surname >Ostroff</surname > <contrib >Documentação.</contrib > <email >ostroffjh@users.sourceforge.net</email > </author> <author ><firstname >Felix</firstname ><surname >Rodriguez</surname > <contrib >Administração do projeto, versões anteriores.</contrib > <email >frodriguez@users.sourceforge.net</email > </author> <author ><firstname >Kevin</firstname ><surname >Tambascio</surname > <contrib >Suporte de investimento inicial.</contrib > <email >ktambascio@users.sourceforge.net</email > </author> <!-- This person was previously listed as an author here, but is not currently included in credits.docbook. He should either be dropped from here or included there. <author ><firstname >Arni</firstname ><surname >Ingimundarson</surname> <contrib >Developer, previous versions.</contrib> <email >arniing@users.sourceforge.net</email ></author> These persons were not previously listed as authors here, but are included in credits.docbook. They should either be dropped from there or included here. <author ><firstname >Ace</firstname ><surname >Jones</surname> <contrib >Reports. OFX Import. Online Quotes. Documentatation. Previous versions.</contrib> <email >acejones@users.sourceforge.net</email ></author> <author ><firstname >John</firstname ><surname >C</surname> <contrib >Developer, previous versions.</contrib> <email >tacoturtle@users.sourceforge.net</email ></author> There are eight additional people in credits.docbook for "Special Thanks." Should any of them be included here? --> </refentryinfo> <refmeta> <refentrytitle ><command >kmymoney</command ></refentrytitle> <manvolnum >1</manvolnum> <refmiscinfo class="source" >&kmymoney;</refmiscinfo> <refmiscinfo class="manual" >Programas executáveis</refmiscinfo> </refmeta> <refnamediv> <refname ><command >kmymoney</command ></refname> <refpurpose >o gerenciador de finanças pessoais para o &kde;</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis ><command >kmymoney</command > <group ><option >Opções Genéricas</option ></group > <group ><option >Opções do Qt</option ></group > <group ><option >Opções do KDE</option ></group > <group ><option >Opções</option ></group > <group ><option >Arquivo</option ></group > </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> <title >Descrição</title> <para >O &kmymoney; é o Gerenciador de Finanças Pessoais do ambiente de trabalho &kde;. Ele fornece as funções necessárias para consolidar os seus cheques, gerenciar os seus empréstimos pessoais e classificar as suas receitas e despesas, usando uma interface gráfica semelhante a um livro de registros.</para> </refsect1> <refsect1> <title >Opções</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><replaceable >Arquivo</replaceable ></term> <listitem> <para >arquivo a abrir </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >-n</option ></term> <listitem> <para >Iniciar sem abrir qualquer arquivo </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--timers</option ></term> <listitem> <para >Ativar cronômetros de desempenho </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--nocatch</option ></term> <listitem> <para >Não capturar globalmente exceções não capturadas </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--trace</option ></term> <listitem> <para >Ativa o registro de chamadas do programa. Esta opção só está disponível quando o &kmymoney; está compilado no modo de depuração. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--dump-actions</option ></term> <listitem> <para >Apresenta os nomes de todos os objetos KAction definidos para o 'stdout' e sai. Esta opção só está disponível quando o &kmymoney; está compilado no modo de depuração. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help</option ></term> <listitem> <para >Mostra a ajuda sobre as opções </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-qt</option ></term> <listitem> <para >Mostra as opções específicas do Qt </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-kde</option ></term> <listitem> <para >Mostra as opções específicas do KDE </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-all</option ></term> <listitem> <para >Mostra todas as opções </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--author</option ></term> <listitem> <para >Mostra informações sobre o autor </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >-v, --version</option ></term> <listitem> <para >Mostra informações sobre a versão </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--license</option ></term> <listitem> <para >Mostra informações sobre a licença </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> <title >Ambiente</title> <variablelist> <varlistentry> <term >$<envar >KDE_LANG</envar ></term> <listitem> <para >A configuração regional do idioma a usar. Esta opção possibilita a definição de outro ambiente de idioma para um programa que não seja o padrão. O pacote correto para o idioma deverá estar instalado, para que esta opção funcione. O idioma usado por padrão, quando mais nenhuma estiver configurada, é o 'en_US'. Ao decidir qual o idioma, são pesquisados os seguintes recursos, nesta ordem: <envar >KDE_LANG</envar >, arquivo de configuração, <envar >LC_CTYPE</envar >, <envar >LC_MESSAGES</envar >, <envar >LC_ALL</envar >, <envar >LANG</envar >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >$<envar >KDE_UTF8_FILENAMES</envar ></term> <listitem> <para >Assume que todos os nomes dos arquivos estão no formato UTF-8, independentemente da configuração do idioma atual. Caso contrário, o formato dos nomes de arquivos é definido pelo idioma.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >$<envar >KDE_MULTIHEAD</envar ></term> <listitem> <para >Se esta variável tiver um valor lógico verdadeiro, é ativado o modo de telas múltiplas. A tela do KDE será compartilhada por mais de uma tela física.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >$<envar >DISPLAY</envar ></term> <listitem> <para >Indica a tela do X onde irá executar o KDE.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >$<envar >SESSION_MANAGER</envar ></term> <listitem> <para >O gerenciador de sessões a usar. Esta opção é definida automaticamente pelo KDE, sendo uma localização de rede para o 'socket' do gerenciador de sessões.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >$<envar >HOME</envar ></term> <listitem> <para >A localização da pasta pessoal do usuário atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >$<envar >KDEHOME</envar ></term> <listitem> <para >A pasta de configurações, por cada usuário, do KDE.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> <title >Veja também</title> <para >A documentação completa do &kmymoney; é mantida como um manual em DocBook. Se o programa &khelpcenter; estiver instalado de forma adequada na sua máquina, o comando <userinput ><command >khelpcenter</command > <parameter >help:/kmymoney</parameter ></userinput > deverá dar acesso ao manual completo. Em alternativa, o manual poderá ser consultado no &konqueror;, se indicar o <acronym >URL</acronym > <ulink url="help:/kmymoney" >help:/kmymoney</ulink ></para> </refsect1> </refentry>