Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > aarch64 > by-pkgid > 26aee918efe224e11a7f1068f54d7966 > files > 165

kopete-handbook-19.04.0-1.1.mga7.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY Will.Stephenson "<personname
><firstname
>Will</firstname
><surname
>Stephenson</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Will.Stephenson.mail "<email
>lists@stevello.free-online.co.uk</email
>">
  <!ENTITY Matt.Rogers "<personname
><firstname
>Matt</firstname
><surname
>Rogers</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Matt.Rogers.mail "<email
>mattr@kde.org</email
>">
  <!ENTITY Michael.Larouche "<personname
><firstname
>Michaël</firstname
><surname
>Larouche</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Michael.Larouche.mail "<email
>michael.larouche@kdemail.net</email
>">
  <!ENTITY Olivier.Goffart "<personname
><firstname
>Olivier</firstname
><surname
>Goffart</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Olivier.Goffart.mail "<email
>ogoffart@kde.org</email
>">
  <!ENTITY Charles.Connell "<personname
><firstname
>Charles</firstname
><surname
>Connell</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Charles.Connell.mail "<email
>charles@connells.org</email
>">
  <!ENTITY im "<acronym
>IM</acronym
>">
  <!ENTITY ascii "<acronym
>ASCII</acronym
>">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE">
  <!ENTITY kopete-menus SYSTEM "menus.docbook">
  <!ENTITY kopete-chatstyle SYSTEM "chatstyle.docbook">
  <!ENTITY kopete-pipes SYSTEM "pipes.docbook">
  <!ENTITY kopete-jabber SYSTEM "jabber.docbook">
  <!ENTITY kopete-icq SYSTEM "icq.docbook">
  <!ENTITY kopete-emoticonspec SYSTEM "emoticonspec.docbook">
]>
<!--
Intro (1st draft, Will)
Getting Started (1st draft, Will)
        Add an account
        Go online
        Start chatting
Using &kopete; (1st draft, Will)
        Contact List window
		Layout
			Menu
			Toolbar
			Contact List view
			Status bar
		Set your presence
		Start a chat
            	Organising contacts
                	Adding contacts
				Metacontacts
			Grouping Contacts
				Within Metacontacts
			Renaming Contacts
		Configure &kopete;
		Quit.
		Shortcuts
        Chat window
		Layout
			Chat members list
			Status bar (typing notifications, etc )
			Tabbing
		Starting group chats
		Shortcuts
	        File transfers
Configuring &kopete; (1st draft, Will)
	Global Shortcuts
	Configure Dialog
		Adding/Editing Accounts (
		Behaviour
		Appearance
	Loading Plugins
Plugins (Outlined, Will)
        (Section on each plugin, use, and configuration)
Menus (Done, Will)
        (Short description of each menu item)
FAQ (1st draft, Will)
Specialized Tasks
    (Any tricks involving _use_ of Kopete)
	Command line flags
Credits (1st draft, Will)
Appendix: Obtaining and installation (1st draft, Will)
Appendix: Chat Window Style Guide (1st draft, Michaël)
-->

<book id="kopete" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Підручник з &kopete;</title>

<authorgroup>

<author
>&Will.Stephenson; &Will.Stephenson.mail;</author>
<author
>&Matt.Rogers; &Matt.Rogers.mail;</author>
<author
>&Michael.Larouche; &Michael.Larouche.mail;</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>о. Іван</firstname
><surname
>Петрущак</surname
><affiliation
><address
><email
>fr.ivan@ukrainian-orthodox.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Доповнення перекладу українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>15 грудня 2006 року</date>
<releaseinfo
>0.12</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2003, 2004, 2005, 2006, 2007</year>
</copyright>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kopete; — це клієнт миттєвого зв’язку &kde;, який підтримує багато протоколів. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>МЗ</keyword>
<keyword
>Миттєвий</keyword>
<keyword
>Зв’язок</keyword>
<keyword
>Jabber</keyword>
<keyword
>IRC</keyword>
<keyword
>ICQ</keyword>
<keyword
>AIM</keyword>
<keyword
>Gadu-Gadu</keyword>
<keyword
>GroupWise</keyword>
<keyword
>Novell</keyword>
<keyword
>WinPopup</keyword>
<keyword
>SMS</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Вступ</title>

<sect1 id="intro-to-kopete">
<title
>&kopete;, клієнт миттєвого зв’язку для &kde;</title>
<sect2 id="intro-to-kopete-next">
<title
>Перш за все...</title>
<para
>Якщо ви дуже добре обізнані з обміном миттєвими повідомленнями, будь ласка, прочитайте розділ <link linkend="getting-started"
>Початок роботи</link
>, щоб дізнатися про цей чудовий світ, перш ніж продовжити читання.</para>
</sect2>
<sect2 id="intro-to-kopete-about">
<title
>Що таке &kopete;?</title>
<para
>&kopete; — це клієнтська програма для миттєвого обміну повідомленнями у &kde;. Вона надає вам змогу спілкуватися з вашими друзями та колегами за допомогою різних служб для обміну повідомленнями. Ця програма є простою у вивченні і зручною, якщо ваші друзі або колеги користуються декількома службами миттєвого обміну повідомленнями. </para>
<para
>Програму &kopete; спроектовано так, щоб вона була добре інтегрована в стільницю &kde;, таким чином користувачі відразу бачать знайомий інтерфейс. Інтерфейс користувача програми було зроблено простим і строгим, щоб не відволікати користувача. Водночас, &kopete; зосереджується в миттєвому обміні повідомленнями над зв’язком та спілкуванням, і для цього, відмінності між різними системами миттєвого обміну повідомлень приховані від користувача. В програмі &kopete; впроваджено функціональність <link linkend="organise-contacts-metacontacts"
>Метаконтакту</link
>, що поєднує різні способи зв’язку з кимось в єдину <quote
>особу</quote
> у вашому списку контактів. Інші багатопротокольні програми миттєвого обміну повідомленнями містять цілий список різних облікових записів миттєвого обміну повідомленнями, і для недосвідчених людей, які не знають різниці між протоколами, це є незрозумілим. &kopete; спрощує життя: метаконтакт — це особа, а контакти — це способи зв’язку і спілкування з цією особою. Контакти в метаконтакті просто розпізнати, бо їх позначено маленькими піктограмами, які представляють служби миттєвого обміну повідомленнями, за допомогою яких можна зв’язатись і спілкуватись з цією особою.</para>
<para
>&kopete; призначено для користувачів з будь-яким рівнем досвіду. Одразу після встановлення програма підтримує мінімальний набір функцій, які роблять спілкування якомога простішим. Досвідченіші користувачі можуть додавати до програми інші функціональні можливості, наприклад статистику, за допомогою <link linkend="plugins"
>системи додатків</link
> &kopete;.</para>
</sect2>
<sect2 id="intro-to-kopete-web">
<title
>Докладніша інформація про &kopete; у Тенетах</title>
<para
>Для зв’язку з командою &kopete; можете підписатись на список листування розробників, який знаходиться за адресою <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel"
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel</ulink
>.</para>
<para
>Якщо вам потрібна підтримка у режимі реального часу, існує канал IRC, присвячений &kopete;, там ви можете знайти учасників розробки, які обговорюють технічні (ну добре, не завжди технічні) питання або просто проводять свій час. Для того, що приєднатися до обговорення на цьому каналі, ви можете скористатися будь-яким клієнтом IRC (зокрема &kopete;): просто додайте контакт IRC, скористайтеся сервером з адресою <userinput
>irc.freenode.org</userinput
> і оберіть канал <userinput
>#kopete</userinput
>. Приємного спілкування!</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="intro-to-instant-messaging">
<title
>Вступ до миттєвого обміну повідомленнями</title>
<para
>Що таке миттєвий обмін повідомленнями? Миттєвий обмін повідомленнями це спосіб негайно зв’язатися з вашими друзями за допомогою Інтернету. Може здаватися, що це не дуже відрізняється від обміну електронними листами. Але чи помічали ви, наскільки обтяжливим є навіть коротенький обмін листами електронної пошти? Ви маєте натиснути кнопку «Відповісти» для кожного листа, потім знайти потрібне місце у листі, щоб дописати щось своє, потім надіслати лист. Потім слід чекати на нову відповідь! Миттєвий обмін повідомленнями надає вам змогу спілкуватися так само природно, як за допомогою телефону або розмови: ви просто вводите потрібні повідомлення у спільне для вас і вашого співрозмовника вікно.</para>
<para
>Іншою відмінністю між миттєвим обміном повідомленнями і електронною поштою є те, що у службах миттєвого обміну повідомленнями ви можете бачити присутність ваших друзів, тобто те, чи з’єднано їх програми обміну повідомленнями з мережею одночасно з вашою програмою. Це надає вам змогу обмінюватися повідомленнями по-справжньому негайно, а не надсилати листа електронною поштою, а потім чекати доки той, з ким ви спілкуєтеся перевірить свою поштову скриньку. Миттєве повідомлення з’явиться на екрані вашого співрозмовника майже негайно після його надсилання. Звичайно ж, якщо ви бажаєте, щоб вам ніхто не заважав, ви можете змінити повідомлення про вашу присутність у мережі так, щоб ваші співрозмовники знали, що вас не слід турбувати.</para>
<para
>Миттєвий обмін повідомленнями має багато інших цікавих і корисних можливостей, які ви можете спробувати в &kopete;, наприклад групові спілкування, перенесення файлів та емоційки, які передають ваш настрій. Читайте далі, щоб дізнатись більше!</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="getting-started">
<title
>Початок роботи</title>
<para
>Щоб користуватися &kopete;, вам слід налаштувати один або декілька облікових записів на службах миттєвого обміну повідомленнями, які ви бажаєте використовувати.</para>
<para
>Ви вже певно обрали якусь зі служб обміну повідомленнями, або тому що вже користувалися миттєвим обміном повідомленнями, або через те, що маєте користуватися тією самою службою, що і ваші друзі. Якщо ви все ж не належите до однієї з цих двох категорій, будь ласка, скористайтеся службою обміну повідомленнями, заснованою на відкритих стандартах, оскільки такі стандарти розроблено для використання у вільному програмному забезпеченні. Інші служби обміну повідомленнями запроваджують зміни у форматі роботи служби не надаючи для загалу повної інформації про зміни, це ускладнює підтримку таких служб для розробників вільного програмного забезпечення.</para>
<para
>Служби обміну повідомленнями, які &kopete; підтримує, і які базуються на відкритих стандартах — це Jabber та IRC.</para>
<para
>У цьому розділі ми будемо вважати, що ви вже зареєструвалися на якомусь з серверів миттєвого обміну повідомленнями. Якщо це не так, ви можете зареєструватися на Gadu-Gadu і Jabber безпосередньо за допомогою &kopete;. Зареєструватися у інших службах ви можете за допомогою відповідних вебсайтів, а вже потім створити відповідний обліковий запис у &kopete;.</para>
<sect1 id="creating-accounts">
<title
>Створення облікових записів</title>
<para
>Щоб створити обліковий запис, скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати...</guimenuitem
> </menuchoice
>: буде відкрито вікно налаштування.</para>
<para
>Вікно налаштування — це основний інструмент для налаштування &kopete;. Ліворуч у цьому вікні розташовано стовпчик піктограм, які визначають розділи параметрів &kopete;, які можна налаштувати. Натисніть піктограму <guiicon
>Облікові записи</guiicon
>. В результаті на головній панелі буде показано сторінку керування обліковими записами. Спочатку ця сторінка буде порожньою, але невдовзі там міститиметься список ваших облікових записів для обміну повідомленнями. Натисніть кнопку <guibutton
>Додати обліковий запис</guibutton
>, щоб відкрити вікно <interface
>Майстра додавання облікових записів</interface
>.</para>
<para
><interface
>Майстер додавання облікових записів</interface
> допоможе вам створити обліковий запис у службі миттєвого обміну повідомленнями. На першій сторінці програма попросить вас обрати службу обміну повідомленнями, яку ви бажаєте використовувати. Натисніть позначку однієї з показаних служб, а потім натисніть кнопку <guibutton
>Далі</guibutton
>. На наступній сторінці ви маєте ввести відомості про ваш обліковий запис у обраній службі миттєвого обміну повідомленнями.</para>
<para
>Для більшості з таких служб вам слід ввести ім’я вашого користувача або унікальний ідентифікаційний номер (<acronym
>UIN</acronym
>) і пароль. Служби особливого призначення Winpopup і <acronym
>SMS</acronym
> працюють у трішки інший спосіб, отже, щоб дізнатися про їх налаштування, вам слід прочитати відповідні розділи підручника. Існує ще декілька інших параметрів, які можна застосувати до більшості служб, і на які вам слід звернути увагу:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Запам'ятати пароль</term
><listitem
><para
>Якщо позначено поле з цією міткою, &kopete; зберігатиме для вас паролі, отже, вам не доведеться кожного разу під час з’єднання з службою обміну повідомленнями вводити пароль. Якщо у вас є серйозні причини для того, щоб остерігатися, або для того, щоб обмежити доступ до облікового запису обміну повідомленнями, ви можете не ставити позначки у цьому полі.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Автоматично з'єднуватись при запуску</term
><listitem
><para
>Якщо позначити цей пункт, &kopete; намагатиметься з’єднатися з службою обміну повідомленнями одразу після запуску програми. Якщо ви користуєтеся з’єднанням на зразок <acronym
>LAN</acronym
>, <acronym
>DSL</acronym
> або іншого <quote
>завжди увімкненого</quote
> з’єднання, використання цього пункту буде доречним, користувачі комутованого з’єднання (телефонних модемів) мають зняти позначку з цього пункту і з’єднуватися вручну після встановлення комутованого з’єднання.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Після того, як ви введете подробиці щодо вашого облікового запису, перейдіть до сторінки <guilabel
>Завершено!</guilabel
>, а потім закрийте вікно майстра і вікно налаштування.</para>
</sect1
><!-- creating-accounts -->
<sect1 id="go-online">
<title
>З’єднуйтесь з мережею і розпочинайте спілкування!</title>
<para
>Тепер ви можете зауважити, що на панелі стану, розташованій внизу вікна <interface
>Списку контактів</interface
> &kopete;, з’явилася піктограма, яка відповідає вашому обліковому запису. За допомогою цієї піктограми можна визначати стан вашої присутності на відповідному обліковому записі. Наведення вказівника миші на цю піктограму з наступним клацанням <mousebutton
>правою</mousebutton
> кнопкою миші надасть вам змогу увійти до мережі обміну повідомленнями за допомогою контекстного меню. Під час з’єднання &kopete; зі службою миттєвого обміну повідомленнями програма анімуватиме відповідну піктограму.</para>
<para
>Після з’єднання, якщо ви вже користувалися цією службою обміну повідомленнями, ваші контакти буде отримано з сервера і показано у <interface
>Списку контактів</interface
>. Щоб розпочати спілкування з контактом, просто натисніть його ім’я: у відповідь буде відкрито вікно спілкування. У верхній частині вікна з’являтимуться повідомлення спілкування, — щоб написати щось, наберіть повідомлення у нижній частині вікна і натисніть кнопку <guibutton
>Надіслати</guibutton
>.</para>
<para
>Одразу після створення нового облікового запису у вас не буде жодного контакту. Щоб дізнатися про те, як додавати контакти, прочитайте розділ <link linkend="organise-contacts-adding"
>Додавання контактів</link
>.</para>
<tip
><para
>Типовим клавіатурним скороченням для кнопки <guibutton
>Надіслати</guibutton
> є комбінація клавіш <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Enter;</keycombo
>, ви можете змінити цю комбінацію за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Налаштування скорочень...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></tip>
</sect1
><!-- go-online -->
</chapter>

<chapter id="using-kopete">
<title
>Користування &kopete;</title>
<para
>У цьому розділі наведено огляд основних можливостей &kopete;. Спочатку буде обговорено список контактів, де показано контакти, а потім вікно спілкування, за допомогою якого ви здійснюватимете спілкування.</para>
<sect1 id="contact-list">
<title
>Список контактів</title>
<para
>Коли ви запускаєте &kopete;, перед вами відкривається вікно <interface
>Список контактів</interface
>. Це головне вікно програми, у якому ви можете вказати стан присутності, почати спілкування, впорядкувати свої контакти, налаштувати &kopete; і завершити роботу програми.</para>
<sect2 id="contact-list-layout">
<title
>Компонування вікна списку контактів</title>
<sect3 id="contact-list-layout-menu"
><title
>Меню</title
><para
>Зазвичай, смужку меню можна бачити над списком контактів. Її відсутність означає, що її було раніше вимкнено. Знову увімкнути показ смужки меню можна за допомогою комбінації клавіш <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
>. Подробиці щодо кожного з пунктів меню можна дізнатися з <link linkend="menus"
>глави, присвяченої структурі меню</link
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="contact-list-layout-toolbar"
><title
>Пенал</title
><para
>Пенал містить дії, які використовуються в &kopete; найчастіше. Його можна налаштувати за допомогою <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати пенали...</guimenuitem
></menuchoice
>. Зверніть увагу на кнопки <guibutton
>Показувати користувачів, які поза мережею</guibutton
> і <guibutton
>Показувати порожні групи</guibutton
>. Ними можна ховати контакти і групи, які в даний час знаходяться поза мережею.</para>
	<para
>У &kopete; значно спрощено встановлення повідомлення про стан, яке дозволяє вашим контактам дізнатися про ваш настрій або те, чим ви зайняті у даний момент часу. Натисніть кнопку <guibutton
>Встановити повідомлення про стан</guibutton
> і наберіть нове повідомлення про стан або оберіть одне з використаних раніше повідомлень.</para>
	<para
>За допомогою <guilabel
>Панелі інструментів швидкого пошуку</guilabel
> можна швидко відфільтрувати список контактів: достатньо ввести декілька літер з імені контакту.</para>
</sect3>
<sect3 id="contact-list-layout-contactlist"
><title
>Список контактів</title
><para
>Основною частиною вікна є <interface
>Список контактів</interface
>. У цьому списку наведено перелік усіх ваших контактів, у вигляді груп, які ви для них обрали. Розгортати або згортати списки грум можна за допомогою натискання квадратної позначки зі значком «+», яка знаходиться поряд з написом з назвою групи. Змінити порядок, у якому вказано групи на зворотний можна за допомогою наведення вказівника миші на мітку <guilabel
>Контакти</guilabel
>, розташовану над списком, з наступним клацанням лівою кнопкою миші.</para>
<para
>Пункти контекстного меню у <interface
>Списку контактів</interface
> змінюються залежно від того, який елемент знаходиться під вказівником миші. <link linkend="organise-contacts-grouping"
>Групи</link
>, <link linkend="organise-contacts-metacontacts"
>Метаконтакти</link
> і системи обміну повідомленнями мають власні пункти у контекстному меню. Викликане на порожньому місці у <interface
>Списку контактів</interface
> контекстне меню надасть вам змогу додавати контакти або групи і змінювати параметри перегляду списку.</para>
</sect3>
<sect3 id="contact-list-layout-statusbar"
><title
>Рядок стану</title
><para
>У смужці стану буде показано піктограми всіх облікових записів для миттєвого обміну повідомленнями, які ви створили. Вигляд цих піктограм відобажатиме поточний стан присутності для кожного з облікових записів, цей стан можна буде змінити наведенням вказівника миші на піктограму з наступним клацанням <mousebutton
>правою</mousebutton
> кнопкою миші. </para>
	<para
>&kopete; також показує поточний стан повідомлення на <guilabel
>Панелі стану</guilabel
>. Ви також можете змінити або очистити стан повідомлення за допомогою натискання піктограми нотатки в куті.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-setting-presence">
<title
>Встановлення позначки присутності</title>
<para
>Початкові відомості щодо встановлення позначки присутності ви отримали у <link linkend="go-online"
>попередній главі</link
>. «Присутність» визначає, яким чином буде показано ваш запис у мережі миттєвого обміну повідомленнями. Щоб скористатися мережею, вам слід спочатку з’єднати ваш комп’ютер з нею, так, щоб ви могли надсилати і отримувати повідомлення і бачити присутність інших співрозмовників. Після з’єднання більшість систем надають вам змогу повідомити, чим саме ви зараз займаєтеся і чи бажаєте побалакати, за допомогою встановлення особливих типів присутності, наприклад <emphasis
>Вийшов</emphasis
> або <emphasis
>Вільний для спілкування</emphasis
>. Параметри присутності можуть бути різними у різних системах, але &kopete; надає вам можливість до деякої міри визначати присутність у всіх ваших системах обміну повідомленнями, встановлюючи для всіх цих систем значення <emphasis
>Вийшов</emphasis
> або <emphasis
>Доступний</emphasis
> одночасно.</para>
<para
>Ви можете встановити свій стан присутності для окремого облікового запису миттєвого обміну повідомленнями наведенням вказівника миші на піктограму облікового запису на <interface
>смужці стану</interface
>, розташованій у нижній частині <interface
>Списку контактів</interface
>, з наступним клацанням <mousebutton
>правою</mousebutton
> кнопкою миші. За допомогою контекстного меню, що з’явиться, ви зможете обрати один з можливих параметрів присутності для кожної з систем миттєвого обміну повідомленнями.</para>
<para
>Щоб змінити стан присутності на всіх облікових записах одночасно, натисніть кнопку <guibutton
>Стан</guibutton
> або скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Стан</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-start-chat">
<title
>Як почати спілкування зі Списку контактів</title>
<para
>Щоб почати спілкування зі <interface
>Списку контактів</interface
>, просто натисніть на запису відповідного контакту. Перед вами з’явиться <link linkend="chat-window"
>Вікно спілкування</link
>.</para>
<para
>Крім того, ви можете навести вказівник миші на позначку контакту, клацнути <mousebutton
>правою</mousebutton
> кнопкою миші і обрати один з пунктів <menuchoice
><guimenuitem
>Надіслати повідомлення</guimenuitem
></menuchoice
> або <menuchoice
><guimenuitem
>Почати спілкування</guimenuitem
></menuchoice
>. Пункт <menuchoice
><guimenuitem
>Надіслати повідомлення</guimenuitem
></menuchoice
> працює дещо інакше: за його використання контактові буде надіслано лише єдине повідомлення, <interface
>Вікна спілкування</interface
> відкрито не буде, відкриється лише просте діалогове вікно. Скористайтеся цим вікном для повідомлень типу <quote
>вистрілив і забув</quote
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-send-file">
	<title
>Надсилання файлів</title>
	<para
>За допомогою <interface
>Списку контактів</interface
> ви можете надсилати файли: скористайтесь контекстним меню позначки особи, якій ви бажаєте надіслати файл. Якщо &kopete; підтримує передачу файлів у тій системі обміну повідомленнями, яку використовує ця особа, у контекстному меню має бути пункт <menuchoice
><guimenuitem
>Надіслати файл...</guimenuitem
></menuchoice
> Крім того, ви можете просто перетягнути файл з будь-якого іншого вікна програми &kde; на позначку особи, щоб розпочати передавання файла.</para>
</sect2>
<sect2 id="organise-contacts">
<title
>Впорядкування контактів</title>
<sect3 id="organise-contacts-metacontacts">
<title
>Трохи про метаконтакти</title>
<para
>Одним з принципів, які покладено в основу &kopete;, є використання стандартного способу роботи з системами миттєвого обміну повідомленнями. Таким чином згладжується різниця між системами миттєвого обміну повідомлення, що робить простішим спілкування. Цього принципу і дотримувалися автори під час створення способу впорядкування контактів. Під час роботи з &kopete; ви можете просто знайти контакт лише за його іменем, — система миттєвого обміну повідомленнями, яку використовує контакт, має значно менше значення, ніж ім’я. Деякі люди мають декілька облікових записів миттєвого обміну повідомленнями. У такому випадку &kopete; спочатку вказує особу, яка користується цим обліковим записом.</para>
<para
>Для підтримки подібного впорядкування у &kopete; реалізовано <quote
>Метаконтакти</quote
>, кожен з яких відповідає певній особі, з якою ви бажаєте побалакати. У одному метаконтакті містяться всі різноманітні ідентифікатори служб миттєвого обміну повідомленнями, які має особа, це полегшує визначення за лише одним поглядом на емоційку метаконтакту, чи доступна певна особа для спілкування, незалежно від того, яку саме систему миттєвого обміну повідомленнями вона на даний момент використовує.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-grouping">
<title
>Трохи про групування контактів</title>
<para
>У &kopete; ви можете створювати групи для впорядкування ваших контактів. Один контакт може знаходитися у декількох групах. Де це є можливим, параметри групування зберігаються у списках контактів серверів обміну повідомленнями, отже, якщо ви користуватиметесь іншими програмами для миттєвого обміну повідомленнями, склад груп залишиться незмінним. Але, якщо ви зміните склад груп у іншій програмі миттєвого обміну повідомленнями, &kopete; не пересуне метаконтакти у автоматичному режимі, — ви маєте зробити це вручну.</para>
<para
>Щоб змінити групу, до якої належатиме метаконтакт, ви можете скористатися контекстним меню, щоб скопіювати або пересунути метаконтакт до іншої групи, або взагалі вилучити його з групи. Крім того, можна скористатися перетягуванням зі скиданнями — просто перетягніть і скиньте метаконтакт на назву іншої групи.</para>
</sect3
><sect3 id="organise-contacts-adding">
<title
>Додавання контактів</title>
<para
>Щоб додати контакт, або скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Додати контакт...</guimenuitem
></menuchoice
> або натисніть кнопку <guibutton
>Додати</guibutton
> на панелі інструментів. У відповідь програма запустить майстер додавання контакту.</para>
<para
>Майстер додавання контактів допомагає створити новий метаконтакт, який використовуватиме одну або декілька систем миттєвого обміну повідомленнями. Процес додавання виконується за допомогою визначення параметрів метаконтакту на декількох сторінках діалогового вікна майстра.</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Сторінка вітання. На ній ви можете обрати, чи будете ви використовувати адресну книгу &kde; для цього контакту. Зберігання інформації щодо &im; у адресній книзі &kde; надасть змогу іншим програмам &kde; для роботи з &im; ділитися інформацією з &kopete;, а у майбутньому програми &kde; зможуть використовувати &kopete; для надсилання інформації за допомогою &im;. Якщо ви надаєте перевагу зберіганню ваших контактів &im; окремо, вилучіть позначку з поля для позначки.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Оберіть запис адресної книги &kde;. Вибір запису з вашої адресної книги &kde; надасть вам змогу користуватися іменем з цього запису для показу у &kopete;. Крім того, ви можете створити новий запис. Цієї сторінки показано не буде, якщо ви зазначили, що не будете користуватися адресною книгою &kde;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Виберіть екранне ім’я та групу. Тут ви можете ввести екранне ім’я (ім’я, яке буде використано для цієї особи у &kopete;) і обрати <link linkend="organise-contacts-grouping"
>групи</link
>, членами яких є ця особа.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Виберіть облікові записи обміну повідомленнями. Тут ви можете обрати облікові записи, які ви бажаєте використовувати для нового контакту. Якщо у вас всього лише один обліковий запис, ви не побачите цього вікна.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Специфічні для систем обміну повідомленнями сторінки додавання контакту. Під час додавання всіх контактів, перед вами буде відкрито сторінку, на якій ви зможете ввести <acronym
>UIN</acronym
>, ім’я приятеля або адресу електронної пошти, залежно від того, яку систему миттєвого обміну повідомленнями ви використовуєте.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Завершальне вікно. Ну от і все. Якщо система миттєвого обміну повідомленнями потребує авторизації (наприклад <trademark
>ICQ</trademark
>) для додавання контакту до вашого списку, програма запитає вас про пароль одразу після завершення роботи майстра.</para
></listitem>
</orderedlist>

<para
>Додати контакти до існуючого метаконтакту можна за допомогою контекстного меню.</para>
</sect3>

<sect3 id="organise-contacts-renaming">
<title
>Перейменування контактів</title>
<para
>Ви можете змінити назву контакту за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
><guimenuitem
>Перейменувати контакт</guimenuitem
></menuchoice
> або за допомогою такого ж пункту контекстного меню метаконтакту.</para>
<para
>У деяких системах миттєвого обміну повідомленнями ви можете встановлювати <quote
>екранне ім’я</quote
>, яке відрізняється від імені вашого користувача, наприклад <quote
>Аліса полюбляє загадки!</quote
>. Якщо ви зміните ім’я контакту вручну, екранне ім’я буде змінено на вказане вами. Щоб повернути екранне ім’я, відкрийте для відповідного контакту діалогове вікно «Властивості» і позначте у ньому пункт <guilabel
>Використовувати ім’я надане сервером</guilabel
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-removing">
<title
>Вилучення контактів</title>
<para
>Якщо ви більше не бажаєте, щоб контакт було показано у списку контактів, ви можете вилучити метаконтакт і всі контакти у ньому за допомогою пункту <menuchoice
><guimenu
>Контекстного меню метаконтакту</guimenu
><guimenuitem
>Вилучити контакт</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-moving-contact">
<title
>Як пересунути контакти між метаконтактами</title>
<para
>Ви можете змінити метаконтакт, до якого належатиме контакт. На практиці це може знадобитися, лише якщо ви додали декілька облікових записів у &kopete;, і вам відомо, що HotDog76 і mikejones@hotmail.com є однією і тією самою особою.</para>
<para
>Є два способи, у які можна це зробити:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Перетягування і скидання</term
><listitem
><para
>Піктограму контакту, яку розташовано праворуч від назви метаконтакту, можна перетягувати з одного метаконтакту на інший.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Контекстне меню контакту</term
><listitem
><para
>За допомогою діалогового вікна, яке відкривається з контекстного меню контактів (його можна відкрити наведенням вказівника миші на піктограму контакту з наступним клацанням <mousebutton
>правою</mousebutton
> кнопкою миші), ви можете обрати новий метаконтакт.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Якщо у результаті подібного пересування метаконтакт залишиться порожнім (у ньому більше не буде контактів), програма запитає вас про те, чи слід вилучити цей контакт.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-removing-contacts-">
<title
>Вилучення контактів з метаконтактів</title>
<para
>Щоб вилучити контакт з метаконтакту, скористайтеся пунктом <menuchoice
><guimenu
>контекстного меню метаконтакту</guimenu
><guimenuitem
>Вилучити контакт...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-configure">
<title
>Налаштування &kopete;</title>
<para
>Ви можете налаштувати &kopete; за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Налаштувати...</guimenuitem
></menuchoice
>. Докладніше про це дізнатися можна з <link linkend="configuring"
>наступного розділу</link
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-quit">
<title
>Як вийти з &kopete;</title>
<para
>Щоб завершити роботу &kopete;, вам слід скористатися пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Вийти</guimenuitem
></menuchoice
>, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> або контекстним меню піктограми системного лотка &kopete;. Якщо ви просто закриєте вікно <interface
>Списку контактів</interface
>, &kopete; продовжить роботу у системному лотку &kde;.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-shortcuts">
<title
>Клавіатурні скорочення</title>
<para
>У вікні <interface
>Списку контактів</interface
> можна використовувати такі клавіатурні скорочення:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Клавіатурне скорочення</entry>
<entry
>Дія</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><keycap
>Стрілка вгору</keycap
></entry>
<entry
>Вибрати попередній запис у списку контактів.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Стрілка вниз</keycap
></entry>
<entry
>Вибрати наступний запис у списку контактів.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Стрілка ліворуч</keycap
></entry>
<entry
>Закрити поточну групу.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Стрілка праворуч</keycap
></entry>
<entry
>Відкрити поточну групу.</entry>
</row>
<row>
<entry
>&Enter;</entry>
<entry
>Розпочати спілкування з вибраним контактом.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Показати або сховати смужку меню.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Показати або сховати користувачів, які не у мережі.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Показати або сховати порожні групи.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1
><!-- contact-list -->

<sect1 id="chat-window">
<title
>Вікно спілкування</title>
<sect2 id="chat-window-layout"
><title
>Компонування вікна спілкування</title>
<sect3 id="chat-window-layout-chatview"
><title
>Перегляд спілкування</title
><para
>Область перегляду спілкування, зазвичай, займає більшу частину вікна спілкування. Ця область і є місцем, де відбувається спілкування між вами і вашими контактами. Повідомлення у цьому вікні з’являються у порядку їх надходження: найраніші містяться на вершині списку.</para>
<para
>Ви можете <link linkend="configuring-appearance"
>контролювати</link
> вигляд <interface
>вікна спілкування</interface
>, тобто зробити його схожим на вікна інших клієнтів обміну миттєвими повідомленнями або надати йому цілковито індивідуального вигляду.</para>
</sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-memberslist"
><title
>Список учасників спілкування</title>
<para
>Оскільки деякі з систем миттєвого обміну повідомленнями надають вам змогу спілкуватися у групах, корисно бачити список поточних учасників спілкування. Список учасників спілкування знаходиться ліворуч або праворуч від області перегляду спілкування. Змінити розташування списку учасників можна за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guisubmenu
>Список учасників спілкування</guisubmenu
></menuchoice
>. Зі списку учасників спілкування ви можете отримати доступ до контекстного меню кожного з контактів.</para
></sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-input-area"
><title
>Область вводу</title
><para
>Область вводу знаходиться під областю перегляду спілкування. У цій області ви вводите ваші повідомлення для наступного надсилання. Ви можете змінити шрифт і колір повідомлення за допомогою звичайних інструментів на панелі інструментів. Якщо ваша система обміну повідомленнями підтримує таку можливість, ваші повідомлення з’являтимуться у кольорі, який ви для них обрали.</para
><para
>Типово, клавіатурним скороченням, що використовується для надсилання повідомлень, є просто клавіша &Enter;.</para
></sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-statusbar"
><title
>Смужка стану</title
><para
>У смужці стану буде показано тимчасові повідомлення, зокрема сповіщення про те, що хтось набирає повідомлення, а також кнопка <guibutton
>Надіслати</guibutton
>.</para
></sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-tabbing"
><title
>Розподіл на вкладки</title
><para
>У &kopete; ви маєте можливість вести декілька бесід одночасно у одному вікні, для цього слід розташувати кожне зі спілкувань у окремій вкладці вікна. Заголовки вкладок змінюватимуть колір, коли у відповідних спілкуваннях з’являтимуться нові повідомлення:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Червоний</term
><listitem
><para
>Хтось набирає повідомлення.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Зелений</term
><listitem
><para
>Хтось набирає повідомлення.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Синій</term
><listitem
><para
>Хтось набирає повідомлення, що містить ваш псевдонім.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Існує декілька способів керувати групуванням. Щоб налаштувати поведінку програми, перейдіть на вкладку «Спілкування» сторінки «Поведінка» у діалоговому вікні налаштування &kopete;. Крім того, ви можете пересувати спілкування між вікнами за допомогою меню <menuchoice
><guimenu
>Вкладки</guimenu
></menuchoice
>, а також керувати розташування вкладок у вікні.</para
></sect3>
</sect2>
<sect2 id="chat-window-group">
<title
>Групові спілкування у &kopete;</title>
<para
>Ви можете використовувати &kopete; для спілкування у режимі один-на-один або у групі, якщо відповідна система обміну миттєвими повідомленнями підтримує таку можливість.</para>
<para
>Щоб запросити інших учасників до спілкування, перетягніть їх позначки зі списку контактів у вікно спілкування або скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Спілкування</guimenu
> <guisubmenu
>Запросити</guisubmenu
><guimenuitem
>&lt;ім’я контакту&gt;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="chat-window-file-xfer">
<title
>Перенесення файлів</title>
<para
>У деяких системах обміну миттєвими повідомленнями ви можете надсилати або отримувати файли. Доступ до цієї функції може отримати за допомогою контекстного меню контакту. Якщо ви вже є учасником спілкування і бажаєте надіслати файл, просто перетягніть цей файл з будь-якої іншої частини &kde; до вікна спілкування або скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Спілкування</guimenu
> <guimenuitem
>Надіслати файл</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="chat-window-shortcuts">
<title
>Клавіатурні скорочення</title>
<para
>У вікні спілкування можна використовувати такі клавіатурні скорочення:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Клавіатурне скорочення</entry>
<entry
>Дія</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
>&Enter;</entry>
<entry
>Надіслати повідомлення з <interface
>Області вводу</interface
>.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Надрукувати вміст перегляду спілкування.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Зберегти вміст перегляду спілкування.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Закриває поточний перегляд спілкування. Вікно спілкування також буде закрито, якщо у ньому більше немає вкладок.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>,</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Повернутися до попередньої вкладки.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>.</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Перейти до наступної вкладки.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Відокремити спілкування у вкладці у окреме вікно.</entry>
</row>
<row>
<entry
>&Tab;</entry>
<entry
>Доповнює частково введений псевдонім, який належить комусь з тих, з ким ви спілкуєтеся.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>

</sect1
><!-- chat-window -->
</chapter
><!-- Using-kopete -->

<chapter id="configuring">
<title
>Налаштування &kopete;</title>
<para
>Щоб налаштувати &kopete;, зверніться до меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
></menuchoice
>. </para>
<sect1 id="configuring-global-shortcuts">
<title
>Загальні клавіатурні скорочення</title>
<para
>&kopete; визначає деякі клавіатурні скорочення, які дійсні у всіх програмах &kde;.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Загальні клавіатурні скорочення</entry>
<entry
>Дія</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Прочитати повідомлення. Корисно, якщо ви сховали вікно <interface
>Списку контактів</interface
>, а анімація піктограми системного лотка підказує вам, що надіслано нове повідомлення.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Показує або ховає (згортає) вікно <interface
>Список контактів</interface
>. <emphasis
>Попередження:</emphasis
> якщо ви вимкнули показ піктограми лотка &kopete; або у вашому стільничному середовищі взагалі немає лотка, натискання цих клавіш може призвести до зникнення <interface
>Списку контактів</interface
>, — єдиним способом відновити його буде повторне натискання цієї ж комбінації клавіш.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>

<sect1 id="configure-dialog">
<title
>Діалогове вікно налаштування &kopete;</title>
<sect2 id="configuring-accounts">
<title
>Додавання і зміна облікових записів</title>
<para
>Ми вже коротенько розповідали вам про те, як додати обліковий запис у главі <link linkend="getting-started"
>Початок роботи</link
>. Щоб змінити параметри вже доданого облікового запису, відкрийте діалогове вікно <guilabel
>Налаштувати &kopete;</guilabel
> за допомогою <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Налаштувати...</guimenuitem
></menuchoice
>. Подібно до «Системних параметрів» &kde;, параметри налаштування поділено на декілька розділів. За допомогою піктограм у лівій частині діалогового вікна можна перемикатися між розділами.</para>
<para
>На сторінці «Облікові записи» ви можете <link linkend="creating-accounts"
><guibutton
>Додати</guibutton
></link
>, <guibutton
>Вилучити</guibutton
> або <guibutton
>Змінити</guibutton
> облікові записи. Редагування облікових записів дуже подібне до їх додавання, але зауважте, що ви не зможете змінити ідентифікаційний номер користувача (UIN), ім’я приятеля, або інші параметри, які використовуються системою обміну повідомленнями для ідентифікації запису. Ці дані є визначальними для облікового запису. Якщо ви бажаєте їх змінити, вам слід додати новий обліковий запис з новим ідентифікатором запису і (за бажання) вилучити старий обліковий запис.</para>
<para
>Ви зможете швидко відрізнити один від одного облікові записи у одній системі миттєвого обміну повідомленнями, якщо оберете для кожного з облікових записів власний колір для кожного з записів у смужці стану та піктограм контактів. Щоб зробити це, оберіть обліковий запис і натисніть піктограму інструменту для вибору кольору у правій частині сторінки. </para>
<para
>Керувати пріоритетом облікових записів можна за допомогою піктограм <guiicon
>Вгору</guiicon
> і <guiicon
>Вниз</guiicon
> на цій сторінці. Якщо для обміну повідомленнями з певним контактом можна використовувати різні системи миттєвого обміну повідомленнями, &kopete; скористається вказаним пріоритетом для визначення потрібного запису для обміну інформацією.</para>
</sect2>
<sect2 id="global-identity">
<title
>Глобальний профіль</title>
<para
>Загальний профіль &kopete; надає вам змогу вказати псевдонім і фотографію одразу для всіх ваших облікових записів у системах миттєвого обміну повідомленнями. Відповідні значення можна взяти з вашого запису у адресній книзі &kde;, з одного з ваших контактів або встановити зовсім інші прізвисько і фотографію. Якщо ви ведете захопливе подвійне життя, ви можете створити декілька профілів і перемикатися між ними за допомогою розділу <guilabel
>Профіль</guilabel
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="configuring-behavior">
<title
>Поведінка</title>
<para
>До параметрів поведінки належать параметри, які визначають спосіб, у який &kopete; буде інтегровано з вашою стільницею, параметри стану <emphasis
>Відсутності</emphasis
> та параметри інтерфейсу користувача вікна спілкування.</para>
<sect3 id="configuring-behavior-general">
<title
>Вкладка загальних параметрів</title>
<para
>Тут ви можете налаштувати інтеграцію &kopete; зі стільницею та змінити компонування списку контактів.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показувати піктограму системного лотка</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>За типових налаштувань &kopete; показує свою піктограму у системному лотку &kde;. Якщо ви цього бажаєте, можете вимкнути цю піктограму.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Запускати з прихованим головним вікном</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Позначення цього пункту, спричиняє до запуску &kopete; з прихованим (згорнутим) вікном <interface
>Списку контактів</interface
>. Ви можете знову зробити це вікно видимим наведенням вказівника миші на піктограму системного лотка з наступним клацання лівою кнопкою миші або за допомогою <link linkend="configuring-global-shortcuts"
>глобального клавіатурного скорочення для показу списку контактів</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Відкривати повідомлення миттєво</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Нові повідомлення відкриватимуть вікна спілкування одразу після своєї появи.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Використовувати чергу повідомлень</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>У черзі повідомлень &kopete; зберігає повідомлення, якщо не відкрито жодного з вікон спілкування. За її допомогою програма може сповіщати вас про нові повідомлення за допомогою контекстних <quote
>кульок висловлювань</quote
>; або анімування піктограми лотка. Якщо ви вимкнете чергу повідомлень, одразу після отримання нового повідомлення буде відкрито вікно спілкування.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Використовувати стос повідомлень</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Якщо ви скористаєтеся стосом повідомлень, &kopete; покаже нещодавно отримані повідомлення, починаючи з останнього отриманого повідомлення.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="configuring-behavior-general-notifications">
<title
>Сповіщення</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показувати бульбашку для нового повідомлення</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна наказати програмі показувати <quote
>бульбашку розмови</quote
>, яка з’являтиметься з піктограми системного лотка, коли ви отримуватимете нове повідомлення. Ви можете розпочати спілкування або проігнорувати повідомлення. У повідомленні буде виділено адреси, якщо ви наведете вказівник на відповідне посилання і клацнете лівою кнопкою миші, на відповідній адресі буде відкрито ваш улюблений переглядач Тенет, а вікно повідомлення буде закрито.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Блимання піктограми системного лотка під час отримання нового повідомлення</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна змусити програму анімувати піктограму системного лотка. Натискання цієї піктограми відкриватиме вікно спілкування.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Уможливити події під час відсутності</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Якщо ви не бажаєте, щоб ці повідомлення відволікали вашу увагу, коли ви встановили стан <emphasis
>Відсутності</emphasis
>, зніміть позначку з цього пункту.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Налаштування звуків і подій</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>За посередництва системи сповіщень &kde; у &kopete; підтримуються звуки, блимаючі елементи панелі задач, пасивні контекстні вікна та інші екзотичніші засоби сповіщення. Щоб дізнатися більше, перейдіть за адресою <userinput
>help:/kcontrol/kcmnotify</userinput
> у &konqueror; або скористайтеся вкладкою «Довідка» у розділі <guilabel
>Системні сповіщення</guilabel
> «Системних параметрів».</para>
<para
>Щоб додати власне сповіщення для контакту, наведіть вказівник на контакт у списку контактів, клацніть правою кнопкою і виберіть пункт «Властивості». У вікні, що відкриється, ви можете вибрати, чи слід розпочинати спілкування, відтворити вказаний вами звуковий ефект або показувати повідомлення для цього контакту або групи. Іншим способом отримання сповіщень є використання пункту <quote
>Виконати програму</quote
>. Наприклад, якщо у ваші системі встановлено <application
>XOSD</application
> (екранний дисплей X), ви можете отримувати інтерактивні сповіщення у вигляді індикатора за допомогою виконання такої команди після події <quote
>Користувач увійшов до мережі</quote
>:</para>
<para
><userinput
>echo %s | osd_cat -o 100 -p bottom -A center -f -*-helvetica-*-r-*-*-24-*-*-*-*-*-*-* -O 2 -c gold</userinput
></para>
<para
>На форумі OhReally at the &kde; було запропоновано використати читання інтерактивних сповіщень за допомогою засобу для синтезу мовлення з тексту, наприклад <ulink url="http://mambo.ucsc.edu/psl/mbrola"
>MBROLA</ulink
>, ось так:</para>
<para
><userinput
>echo %s | sed -e 's/online/onlaain/i' | /usr/local/bin/mbrdico.dutch.female</userinput
></para>
<para
>Команда «sed» змінює фонетику сповіщень &kopete; так, щоб синтезатор краще вимовляв слова голландською.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="configuring-behavior-away">
<title
>Параметри повідомлення про відсутність</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Сповіщати всі відкриті вікна спілкування, коли я відійду</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Будьте обережними, коли позначаєте цей пункт: повідомлення надсилатиметься у відкрити спілкування, коли ви будете відсутні, а це може дратувати когось із співрозмовників.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="configuring-behavior-away-auto">
<title
>Автовстановлення відсутності</title>
<para
>Тут ви можете наказати &kopete; встановлювати стан відсутності, якщо ви не надсилали повідомлень певний період часу.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-away-messages">
<title
>Типові повідомлення про відсутність</title>
<para
>Тут ви можете вказати будь-яку кількість ваших власних повідомлень про відсутність, а потім обрати одне з цих повідомлень, коли ви захочете <emphasis
>відійти</emphasis
> від комп’ютера, за допомогою кнопки <guibutton
>Стан</guibutton
> на <link linkend="contact-list-layout-toolbar"
>головній панелі інструментів</link
>.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="configuring-behavior-chat">
<title
>Параметри спілкування</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Піднімати вікно/вкладку при вхідних повідомленнях</guilabel
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна вказати, що слід піднімати вікно спілкування після отримання нового повідомлення.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показувати події у вікні спілкування</guilabel
></term>
<listitem
><para
>У деяких системах обміну миттєвими повідомленнями у ваше розпорядження надається додаткова інформація, на зразок сповіщень про те, що певні співрозмовники приєднуються або полишають спілкування. За допомогою позначення цього пункту ви зможете отримувати цю інформацію у вашому вікні спілкування.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Підсвічувати повідомлення, які містять ваш псевдонім</guilabel
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна просто виокремлюватия повідомлення спілкування, у яких міститься ваш псевдонім. Щоб дізнатися про потужніший засіб керування підсвічуванням можливих подій, прочитайте про <link linkend="plugins-highlight"
>додаток для підсвічування</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="configuring-behavior-chat-interface">
<title
>Налаштування інтерфейсу</title>
<para
>&kopete; може надсилати повідомлення або у режимі <quote
>вистрілив і забув</quote
>, коли ви не очікуєте на відповідь, або за допомогою вікна спілкування, у якому буде показано весь обмін репліками. За допомогою цього пункту ви можете обрати, який з вищеописаних стилів спілкування буде типовим.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-chat-grouping">
<title
>Правила групування вікна спілкувань</title>
<para
>Якщо ви бажаєте групувати спілкування у вигляді вкладок одного вікна, &kopete; надасть вам змогу визначити параметри групування у декілька способів.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Відкривати всі повідомлення у новому вікні спілкування</para
></listitem>
<listitem
><para
>Групувати всі повідомлення від одного облікового запису в одному вікні спілкування</para
></listitem>
<listitem
><para
>Групувати всі повідомлення в одному вікні спілкування</para
></listitem>
<listitem
><para
>Групувати всі повідомлення від однієї групи в одному вікні спілкування</para
></listitem>
<listitem
><para
>Групувати всі повідомлення від одного метаконтакту у одному вікні спілкування</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-chat-lines">
<title
>Обмеження кількості рядків у вікні спілкування</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Максимальна кількість рядків вікна спілкування</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Цей параметр обмежує кількість рядків тексту, які буде показано у вікні спілкування.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
</sect2
> <!-- configuring-behavior -->
<sect2 id="configuring-appearance">
<title
>Вигляд</title>
<para
>Вигляд стосується стилю вікна спілкування, кольорів і шрифту у ньому, тут ви можете обрати бажаний набір емоційок.</para>
<sect3 id="configuring-appearance-emoticons">
<title
>Емоційки</title>
<para
>Емоційки (також відомі як смайлики) — це комбінації символів на зразок <userinput
>;-)</userinput
>, які виглядають як обличчя і передають настрої або емоції. &kopete; може, за вашого бажання, використовувати графічні емоційки замість простих символів.</para>
<para
>За допомогою цієї вкладки ви можете обрати бажаний набір емоційок або взагалі вимкнути емоційки.</para>
<!--FIXME uncomment when chapter id="specialised" has content
<para
>See <link linkend="specialised"
>Specialized Actions</link
> for details of how to install extra emoticon sets.</para>
-->
</sect3>
<sect3 id="configuring-appearance-chat">
<title
>Вікно спілкування</title>
<sect4 id="configuring-appearance-chat-styles">
<title
>Стилі</title>
<para
>Вигляд вікна спілкування можна змінити так, щоб це вікно виглядало подібно до того, як виглядають подібні вікна у інших клієнтах миттєвого обміну повідомленнями. У списку, розташованому ліворуч, буде показано встановлені стилі, попередній перегляд стилю можна буде бачити на головній панелі. Якщо ви бажаєте створити власний стиль, перегляньте <link linkend="chatwindowstyleguide"
>Довідник зі стилів вікна спілкування</link
>.</para>
<para
>Додаткові стилі можна знайти на сайті <ulink url="https://store.kde.org/"
>Крамниці KDE</ulink
>. &kopete;, починаючи з версії 0.12, підтримує стилі з Adium (програми для миттєвого обміну повідомленнями для &Mac; OS X). Отже, ви можете отримати стилі Adium з сайта <ulink url="http://www.adiumxtras.com/"
>Adium Xtras</ulink
> (слід обрати пункт «Message View Styles»).</para>
<para
>Щоб встановити стиль, натисніть кнопку <guibutton
>Встановити...</guibutton
>. Виберіть файл архіву, у якому міститься стиль. Щоб вилучити стиль, виберіть його зі списку і натисніть кнопку <guibutton
>Вилучити</guibutton
>.</para>
<para
><guilabel
>Гуртувати суміжні повідомлення</guilabel
> — це корисний пункт для того, щоб зробити ваші спілкування придатнішими для читання. Якщо ви отримуєте одразу декілька повідомлень від одного контакту, їх буде згруповано без повторення імені відправника.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="configuring-behavior-general-contactlist">
<title
>Список контактів</title>
<variablelist>
<varlistentry>
	<term
><guilabel
>Організувати метаконтакти за групами</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Якщо зняти позначку з цього пункту, групування буде скасовано: всі контакти буде поділено на <guilabel
>З’єднані контакти</guilabel
> і <guilabel
>Контакти поза мережею</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показувати лінії гілок дерева</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Зазвичай, &kopete; показує контакти і групи у вигляді дерева, де записи членів групи розміщено з певним відступом. Для спрощення вигляду ви можете вимкнути цю можливість так, щоб список контактів став плоским. Крім того, тут ви можете вказати, чи слід робити відступи для гілок дерева.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Режим показу контакту</guilabel
></term>
<listitem>
	<para
>Тут ви можете обрати один з декількох способів показу списку контактів. Окремо слід відзначити пункт <guilabel
>Використовувати фото контактів, якщо вони наявні</guilabel
>, за його допомогою ви можете наказати програмі показувати у списку контактів фотографії, обрані вашими контактами або фотографії з адресної книги &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Анімації списку контактів</guilabel
></term>
<listitem>
	<para
>Цей пункт керує анімацією у списку контактів. Вимикання анімації підвищить швидкодію &kopete; на повільних комп’ютерах.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Автоматично ховати список контактів</guilabel
></term>
<listitem>
	<para
>Коли увімкнено, список контактів буде автоматично схований за декілька секунд після того, як курсор мишки залишить межі вікна.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Змінити вміст підказки...</guilabel
></term>
<listitem>
	<para
>У цьому діалоговому вікні до ваших послуг будуть декілька інструментів, за допомогою яких ви зможете визначити, наскільки багато або наскільки мало інформації буде показано у підказці списку контактів.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="configuring-appearance-colors-fonts">
<title
>Кольори і шрифти</title>
<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-chat">
<title
>Кольори вікна спілкування</title>
<para
>Тут можна змінити базовий шрифт і колір тексту, які використовуватимуться для спілкування.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-overrides">
<title
>Форматування перезаписує</title>
<para
>Якщо особи, з якими ви спілкуєтеся обирають шрифти або кольори, які вам не подобаються, ви можете повідомити &kopete;, що слід ігнорувати ці параметри і використовувати звичайний шрифт.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-contactlist">
<title
>Список контактів</title>
<para
>У деяких системах обміну миттєвими повідомленнями можна бачити те, чи є контакти бездіяльними за власними комп’ютерами. За допомогою цього пункту ви можете змінити колір, який використовуватиметься для позначення бездіяльних контактів.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2
> <!-- configuring-appearance -->
<sect2 id="configuring-devices">
<title
>Пристрої</title>
<para
>У розділі «Пристрої» можна обрати і налаштувати мультимедійні пристрої, які використовуватимуться для аудіо- і відеоспілкування. Чи працюватимуть вони на вашому комп’ютері? Це дуже залежить від обладнання, яке у вас є, і того, наскільки добре це обладнання підтримується операційною системою.</para>
<sect3 id="configuring-devices-video">
<title
>Відео</title>
<para
>Для роботи з відео &kopete; використовує систему Video4Linux 2. На цій сторінці буде показано блакитний прямокутний, якщо не буде знайдено жодного відео-пристрою, або попередній перегляд зображення з відеокамери. Щоб дізнатися поточні відомості про підтримку вебкамер у &kopete;, завітайте на <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Kopete/Webcam_Support"
>сторінку вікі підтримки вебкамер у &kopete;</ulink
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="configuring-devices-audio">
<title
>Аудіо</title>
	<para
>Підтримка аудіо в &kopete; ще знаходиться в експериментальній стадії. Якщо ви маєте вкладку Аудіо, ймовірно, ви використовуєте експериментальну версію &kopete;.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="configuring-load-plugins-dialog">
<title
>Завантаження додатків</title>
<para
>Ви можете додати у &kopete; особливі функціональні можливості, які можуть бути корисними або додадуть вам настрою під час користування програмою. Для цього відкрийте діалогове вікно <guilabel
>Вибір і налаштування додатків</guilabel
> за допомогою пункту меню <menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати...</guimenuitem
></menuchoice
> та сторінки <guilabel
>Додатки</guilabel
>.</para>
<para
>Додатки можна вмикати і вимикати за допомогою списку, розташованого у лівій частині сторінки. Налаштувати кожен з додатків можна у правій частині. Щоб отримати докладні відомості про кожен з додатків, зверніться до <link linkend="plugins"
>глави про додатки</link
>.</para>
</sect1>
</chapter
> <!-- configuring -->

<chapter id="protocols">
	<title
>Протоколи &kopete;</title>
	<para
>&kopete; називає різні системи обміну миттєвими повідомленнями — «протоколами». Коли ви додаєте обліковий запис, він відповідає певному протоколу. Хоча програма &kopete; намагається, щоб, незалежно від протоколу, який ви використовуєте, обмін миттєвими повідомленнями виглядав однаково, все ж таки є деякі відмінності між рівнем підтримки деяких особливих можливостей, зокрема перенесення файлів та мультимедіа.</para>
	<sect1 id="protocols-list">
		<title
>Протоколи</title>
		<sect2 id="protocols-aim">
			<title
>AIM</title>
			<para
>У AIM підтримуються кімнати спілкування. Скористайтесь командою <guilabel
>Приєднатися до спілкування...</guilabel
>  з меню облікового запису AIM, щоб приєднатися до кімнати спілкування. Крім того, підтримуються зображення контактів і нетипові емоційки.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-icq">
			<title
>ICQ</title>
			<para
>У ICQ є можливість стану невидимості, яка надає вам змогу приховати ваш запис від вибраних контактів. Крім того, ви можете виконувати пошук у теці користувачів ICQ під час додавання контакту. Широкий діапазон параметрів контакту можна встановити за допомогою пункту <guilabel
>Властивості</guilabel
>.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-jabber">
			<title
>Jabber</title>
			<para
>Jabber, також відомий як XMPP, підтримує передавання файлів, ведення конференцій та будь-які інші служби, що надаються сервером Jabber. Наприклад, на багатьох серверах Jabber є каталог користувачів, а деякі сервери надають у розпорядження трансляцію до інших систем обміну повідомленнями. Щоб отримати доступ до цих служб, скористайтеся пунктом <menuchoice
><guimenu
>Служби...</guimenu
></menuchoice
> у меню облікового запису. Передавання файлів у Jabber може працювати і без переспрямування портів, але показує себе ефективнішим там, де можливе пряме з’єднання. Типово, для переспрямування портів використовується порт 8010, але цей порт можна налаштувати окремо у параметрах кожного облікового запису.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-gtalk">
			<title
>Google Talk</title>
			<para
>Оскільки Google Talk базується на протоколі Jabber, він дуже добре підтримується програмою &kopete;. Лише не підтримується голосове спілкування, але над цим працюють.</para>
			<para
>Щоб налаштувати Google Talk у &kopete;, виконайте такі дії: замість імені користувача введіть повністю вашу адресу у Google Mail. Позначте пункти <guilabel
>Використовувати протокол шифрування (SSL)</guilabel
>, <guilabel
>Дозволити автентифікацію за допомогою текстового пароля</guilabel
> і <guilabel
>Змінювати типову інформацію про сервер</guilabel
>. У поле сервера слід ввести <quote
>talk.google.com</quote
> або <quote
>gmail.com</quote
>, слід використовувати порт 443 або 5223.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-groupwise">
			<title
>Novell GroupWise</title>
			<para
>GroupWise Messenger — це промислова система обміну повідомленнями, розроблена Novell Inc. У ній підтримується повний набір можливостей, зокрема конфіденційність, групові спілкування, форматований текст і пошук користувачів.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-gadu-gadu">
			<title
>Gadu-Gadu</title>
			<para
>Gadu-Gadu — це система спілкування, яка походить з Польщі. В даний час &kopete; підтримує основні функції спілкування.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-winpopup">
			<title
>WinPopup</title>
			<para
>За допомогою WinPopup ви можете користуватися &kopete; для надсилання і отримання повідомлень від комп’ютерів &Windows; у локальній мережі. У протоколі WinPopup підтримуються лише окремі текстові повідомлення.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-others">
			<title
>Інші протоколи</title>
			<para
>Окрім перелічених вище протоколів &kopete; підтримує і деякі інші протоколи. У більшості випадків, такі протоколи не увімкнено за типових налаштувань, або для їх підтримки слід встановити відповідний додаток. Таким чином підтримуються SMS, Skype і SILC. Втім, команда &kopete; не є відповідальною за функціонування цих протоколів.</para>
		</sect2>
	</sect1>
</chapter>
	
<chapter id="plugins">
<title
>Додатки до &kopete;</title>
<para
>У &kopete; передбачено додатки, які надають функціональність, яка не є потрібною для обміну повідомленнями, але корисною для деяких з користувачів.</para>
<sect1 id="plugins-list">
<title
>Додатки</title>
<!-- disabled from build in 4.11/master sect2 id="plugins-alias">
<title
>Alias</title>
<para
><guilabel
>Alias</guilabel
> lets you define your own commands, &eg; /hello, in &kopete; that run scripts and output the result in the chat window.  If you know how the alias Unix command works, this is just the same</para>
</sect2-->
<sect2 id="plugins-auto-replace">
<title
>Автоматична заміна</title>
<para
>За допомогою <guilabel
>Автоматичної заміни</guilabel
> можна виправляти слова, у яких ви найчастіше помиляєтеся, або зберегти час на набирання слів за допомогою абревіатур.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-bookmarks">
<title
>Закладки</title>
<para
>За допомогою додатка <guilabel
>Закладки</guilabel
> можна поповнювати список ваших закладок &kde; адресами URL, які ви отримуєте у миттєвих повідомленнях.</para>
</sect2>
<!-- was removed with Revision 732681
sect2 id="plugins-connection-status">
<title
>Connection Status</title>
<para
><guilabel
>Connection Status</guilabel
> is useful for modem users or others who don't have a permanent Internet connection.  It watches for an active Internet connection and sets your accounts online when it detects you have dialed up.</para>
</sect2-->
<sect2 id="plugins-contact-notes">
<title
>Примітки до контакту</title>
<para
>За допомогою <guilabel
>Приміток до контакту</guilabel
> ви можете робити нотатки з корисною інформацією щодо метаконтакту.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-cryptography">
<sect2info>
<authorgroup>
<author
>&Olivier.Goffart; &Olivier.Goffart.mail;</author>
<author
>&Charles.Connell; &Charles.Connell.mail;</author>
</authorgroup>
<date
>14 січня 2007 року</date>
<releaseinfo
>1.3.0</releaseinfo>
</sect2info>

<title
>Шифрування</title>
<para
>Додаток криптографії надає змогу надсилати і отримувати зашифровані і/або підписані повідомлення.</para>
<para
>Шифрування дає можливість використовувати OpenPGP для шифрування і підписування повідомлень в розмовах. Майте на увазі, це не те саме, що безпечний сеанс спілкування SSL. Шифрування дозволяє зашифрувати ваше повідомлення призначене для окремої людини, щоб тільки людина, котра має відповідний ключ, могла його прочитати. Якщо ви хочете, щоб отримувач вашого повідомлення міг переконатись, що то ви надіслали йому повідомлення, ви можете підписувати повідомлення. Підписування та шифрування можна використовувати окремо або разом. Коли ви отримуєте повідомлення і воно зашифроване, ви побачите зображення замка. Якщо його було підписано підписом, який надається перевірці (ви маєте відкритий ключ відправника), ви побачите зображення ручки. Якщо підпис неможливо перевірити, то буде показано ручку червоного кольору.</para>
<para
>Щоб налаштувати шифрування, виберіть на сторінці налаштування додатка ваш закритий ключ. Тоді, за допомогою контекстного меню <menuchoice
><guimenuitem
>Вибрати відкритий ключ...</guimenuitem
></menuchoice
> для кожного метаконтакту виберіть їх відкритий ключ. При використанні цього додатка у вас буде запитано фразу пароля.</para>
<para
>Через обмежені можливості деяких протоколів миттєвого зв’язку, які використовує програма &kopete;, зашифровані повідомлення через ці протоколи неможливо відсилати. Вас буде попереджено, якщо ви намагатиметесь використовувати протокол, який не підтримується.</para>
<para
>Шифрування може використовувати для кожного контакту відкриті ключі, які зберігаються в адресній книзі &kde;. Однак, для цього система має знати який запис в адресній книзі відповідає якому метаконтакту. Що надати цю інформацію, у контекстному меню метаконтакту виберіть «Властивості» й встановіть «Посилання до адресної книги». Додаток шифрування також може експортувати відкриті ключі до вашої адресної книги. Якщо метаконтакт містить посилання на адресну книгу, ключ піде до відповідного запису в адресній книзі й замінить існуючий ключ новим. Якщо нема посилання (можливо, коли для певної особи немає запису в адресній книзі), буде створено новий запис. В цьому запису буде заповнено два поля: відкритий ключ з &kopete; і екранне ім’я метаконтакту.</para>
<para
>Авторські права на програму належать &Olivier.Goffart; &Olivier.Goffart.mail; і &Charles.Connell; &Charles.Connell.mail;, ©2007.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-highlight">
<title
>Підсвічування</title>
<para
><guilabel
>Підсвічування</guilabel
> працює подібно до фільтрів електронної пошти: цей додаток надає вам змогу зробити так, щоб у відповідь на окремі повідомлення виконувалися певні дії. Окрім підсвічування тексту, цими діями можуть бути відтворення звуків.</para>
</sect2>
<!--FIXME History2 missing
Another history plugin based on sqlite.
Most important changes:
- based on sqlite3 instead of xml-files
- import history button in config dialog
- import option added for the other xml-based history-plugin
- pidgin import improved
- test and skip duplicates on import (so it is possible to synchronize
  regularly from a windows-pidgin installation for example)
- more speed in most cases
The main reason I began to rewrite the complete plugin was, that I had
dataloss by importing from pidgin with the old history plugin.
The months, which where imported from pidgin, did overwrite the kopete
history. This was unacceptable.
-->
<sect2 id="plugins-history">
<title
>Історія</title>
<para
>За допомогою додатка <guilabel
>Історія</guilabel
>, якщо його увімкнено, можна записувати розмови у будь-якій з систем миттєвого обміну повідомленнями, а потім переглядати старі записи спілкувань. За використання цього додатка, у контекстних меню кожного з метаконтактів з’являється пункт <menuchoice
><guimenuitem
>Історія</guimenuitem
></menuchoice
>, за допомогою якого ви можете переглядати журнал спілкування з цим метаконтактом.</para>
<para
>Наступний елемент додано до меню списку контактів:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Переглянути історію</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Увімкнено, якщо вибрано контакт) Показує перегляд історії для вибраного контакту.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Наступні елементи додано до меню вікна спілкування:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Стрілка ліворуч</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Попередня історія</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете переглянути попередній набір повідомлень з історії вікна спілкування.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Стрілка праворуч</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Наступна історія</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цієї дії можна побачити найсвіжіші повідомлення з історії у вікні спілкування.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Останнє у історії</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна побачити декілька найсвіжіших повідомлень з історії вікна спілкування.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="plugins-kopetex">
<title
>&kopete;TeX</title>
<para
>За допомогою додатка &kopete;TeX науковці і математики можуть обмінюватися інформацією з використанням мови розмітки LaTeX. Вирази, введені між символами $$ у вікні спілкування буде показано як графічне зображення відповідної формули, це зображення можна вирізати і вставити у звичайний документ Latex. Щоб користуватися цим додатком, вам слід встановити LaTeX.</para>
</sect2>
<!-- Revision 732090 don't compile motionautoaway. it's moving back to playground
sect2 id="plugins-motion-auto-away">
<title
>Motion Auto-Away</title>
<para
>In conjunction with a webcam and the <application
>Video4Linux</application
> package, this lets you detect when you're no longer at your computer and have &kopete; automatically become <emphasis
>Away</emphasis
>.</para>
</sect2-->
<sect2 id="plugins-now-listening">
<title
>Зараз слухаю</title>
<para
>За допомогою додатка <guilabel
>Зараз слухаю</guilabel
> ви можете дати знати людям, з якими ви спілкуєтеся, про музику, яку ви зараз слухаєте, набравши у повідомленні спілкування команду <userinput
>/media</userinput
>, або за допомогою пункту меню вікна спілкування <menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Відіслати інформацію про медіа</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-otr">
<title
>OTR</title>
<para
>Додаток <guilabel
>OTR</guilabel
> надає вам змогу шифрувати обмін повідомленнями за допомогою конфіденційного (Off-The-Record) методу шифрування. Цей метод шифрування на базовому рівні працює аналогічно до шифрування PGP, але його оптимізовано для миттєвого обміну повідомленнями, і він керує обміном ключами шифрування самостійно. Єдине, що покладено на вас, — це переконатися, що ви справді пишете саме тій особі, що й бажаєте, за допомогою одного з механізмів розпізнавання OTR.</para>
<sect3 id="plugins-otr-menus">
<title
>Пункти меню</title>
<para
>Наступний елемент додано до меню списку контактів:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Зміни</guimenu
> <guimenuitem
>Правила OTR</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Увімкнено, якщо контакт вибрано) Тут ви можете встановити правила шифрування для кожного з контактів. Якщо встановити значення «Типове», &kopete; використовуватиме типовий параметр з діалогового вікна налаштування</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Наступні елементи додано до меню вікна спілкування:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Параметри OTR</guimenuitem
> <guimenuitem
>Почати сеанс OTR</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Цей пункт меню надасть вам змогу розпочати шифрований сеанс OTR.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Параметри OTR</guimenuitem
> <guimenuitem
>Завершити сеанс OTR</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Цей пункт меню надасть вам змогу завершити встановлений раніше сеанс OTR.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Параметри OTR</guimenuitem
> <guimenuitem
>Автентифікувати контакт</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Скористайтеся цим пунктом меню, якщо ви бажаєте виконати розпізнавання контакту.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="plugins-otr-setup">
<title
>Діалогове вікно параметрів</title>
<para
>У діалоговому вікні параметрів ви отримаєте змогу встановити параметри поведінки модулів під час сеансів спілкування. Найважливішим серед них є налаштування типових правил. Встановіть правила у значення «Гнучке», якщо ви бажаєте, щоб програма &kopete; перевірила, чи підтримують ваші контакти OTR, і встановила шифрований сеанс самостійно, або значення «Вручну», якщо ви бажаєте керувати станом шифрування власноруч. Варіанти «Завжди» і «Ніколи» рекомендуються лише досвідченим користувачам, які бажають встановлювати правила для кожного окремого контакту. У розділі «Закриті ключі» ви можете створити вашу власну пару ключів для кожного облікового запису. Вам не потрібно робити цього вручну. Якщо у облікового запису немає пари ключів, цю пару буде створено автоматично за першої ж потреби. На вкладці «Відомі відбитки» ви маєте можливість переглянути, перевірити і вилучити відомі відкриті відбитки ключів ваших контактів.</para>
</sect3>
<sect3 id="plugins-otr-auth">
<title
>Автентифікація</title>
<para
>Можливо, ви вже отримували повідомлення електронної пошти від людей, які прикидаються банками, кредитними спілками і навіть нігерійськими біженцями. У інтернеті люди повсякчас брешуть про свою особистість. Автентифікація — це спосіб забезпечення правдивості відомостей про особу за допомогою протоколу шифрування OTR.</para>
<sect4 id="plugins-otr-auth-when">
<title
>Коли автентифікувати</title>
<para
>Вам слід провести автентифікацію вашого приятеля (приятельки) під час найпершого ж сеансу спілкування з ними за допомогою OTR. Якщо ви цього не зробите, ви не зможете бути певні, що хтось інший не прикидається вашим приятелем або приятелькою і не стежить за вашим листуванням. Якщо ж ви вже одного разу провели автентифікацію приятеля, вам не потрібно буде робити цього ще раз. OTR автоматично виконає розпізнавання під час всіх наступних сеансів спілкування з вашим приятелем або приятелькою. </para>
<para
>Єдиним виключенням буде випадок, коли ваш приятель або приятелька працює за декількома комп’ютерами або з декількома обліковими записами миттєвого обміну повідомленнями. У такому випадку, вам слід буде проводити одноразову автентифікацію для кожного з комп’ютерів і для кожного з облікових записів. Після виконання цих процедур, ваш приятель або приятелька зможе вільно користуватися обміном повідомленнями з вами на всіх комп’ютерах, де його чи її було розпізнано, — OTR виконуватиме розпізнавання у автоматичному режимі. Якщо ваш приятель або приятелька користуються новим комп’ютером або обліковим записом, який не відомий OTR, програма покаже вам повідомлення у вікні спілкування, у якому запитає вас про необхідність виконання автентифікації.</para>
<screenshot>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="otr-auth-1.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Коли автентифікувати</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
</sect4>
<sect4 id="plugins-otr-auth-how">
<title
>Як уповноважити</title>
<para
>Щоб виконати уповноваження будь-якого контакту, розпочніть спілкування з цим контактом, а потім натисніть напис «Автентифікувати контакт» на кнопці OTR. Програма відкриє вікно майстра, у якому запитає вас про спосіб уповноваження, яким ви бажаєте скористатися. Будь ласка, скористайтеся порадами Майстра.</para>
<para
>Якщо розпізнавання буде успішним, це означатиме, що ви справді спілкуєтеся з тим, з ким бажали поспілкуватися. Будь-кому зі зловмисників буде важко вгадати пароль, отже ви легко зможете виявити сторонню особу. </para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="plugins-pipes">
<title
>Канали</title>
<para
>За допомогою каналів ви можете пропускати вхідні і вихідні повідомлення через зовнішній скрипт або виконуваний файл. Вхідне повідомлення буде пропущено через виконуваний файл перед тим, як потрапити до вашого вікна спілкування, а вихідні повідомлення пропускатимуться через виконуваний файл перед надсиланням цих повідомлень у мережу інтернет. Канали можуть отримувати текст у трьох формах: <variablelist
> <varlistentry
> <term
>Звичайний текст</term
> <listitem
><para
>Текст повідомлення у звичайному коді &ascii;</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Текст повідомлення у &HTML;</term
> <listitem
><para
>Текст повідомлення у коді &HTML;, тобто у вигляді, у якому його було надіслано вашим співрозмовником, і у якому його буде показано у вікні спілкування</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Повне повідомлення у &XML;</term
> <listitem
><para
>Документ &XML;, у якому описано характеристики повідомлення, зокрема код &HTML; повідомлення.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> У більшості випадків, ви, ймовірно, надасте перевагу звичайному тексту або тексту повідомлення у &HTML;. Такий текст можна використовувати для передавання програмам з перекладу або резюмування. Формат &XML; придатний для використання лише у програмах або скриптах, спеціально написаних для роботи з цим додатком. Якщо ви маєте намір написати програму або скрипт для роботи з даним додатком, прочитайте <link linkend="pipes"
>докладнішу документацію з цього питання</link
>. </para>
</sect2>
<!--FIXME missing
preview
privacy
Import Privacy Plugin into svn.
This plugin allows flexible filtering of messages by sender and/or by content.
FEATURE: 63839
scripting
  -->
<sect2 id="plugins-statistics">
<title
>Статистика</title>
<para
>Цей додаток використовує базу даних для збирання статистичної інформації про активність ваших контактів. Ви можете скористатися цим додатком для того, щоб, наприклад, переглянути час, коли контакт має звичку з’єднуватися з системою миттєвого обміну повідомленнями.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-text-effect">
<title
>Текстові ефекти</title>
<para
>Додаток «Текстові ефекти» надасть вам змогу застосовувати різноманітне форматування у ваших повідомленнях до їх надсилання, зокрема позначення частини повідомлення іншим кольором, зміну регістру слів. Просто не забудьте задіяти цей додаток, — були випадки повідомлень про вади від забудькуватих користувачів <guilabel
>Текстових ефектів</guilabel
>!</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-translator">
<title
>Перекладач</title>
<para
>За допомогою додатку перекладу ви можете встановити бажану мову для кожного з ваших метаконтактів, а потім перекладати повідомлення, які ви надсилаєте цим метаконтактам або отримуєте від них, за допомогою служб автоматичного перекладу у мережі, зокрема <trademark
>Google</trademark
>. У діалоговому вікні <guilabel
>Вибір і налаштування додатків</guilabel
> вам слід встановити вашу власну бажану мову. Бажану мову для кожного з контактів можна встановити у контекстному меню відповідного контакту.</para>
<para
>Наступний елемент додано до меню вікна спілкування:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Перекласти</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Якщо ви не вимкнули автоматичний переклад, ця дія призведе до перекладу поточної спілкування.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="plugins-web-presence">
<title
>Присутність у Тенетах</title>
<para
>За допомогою додатка «Присутність у Тенетах» ви можете оприлюднити дані про вашу присутність у службі миттєвого обміну повідомленнями у Тенетах. просто вкажіть, наприклад, шлях до файла на сервері &FTP; і програма вивантажить невеличкий шматочок коду &HTML; до цього файла, який ви згодом можете включити до вашої домашньої сторінки. Прозорість у мережі &kde; робить такі операції простими. Цей додаток корисний для блогерів, щоб бути завжди разом з друзями, або для тих, хто використовує миттєвий обмін повідомленнями у бізнесі.</para>
<para
>Приклад: <userinput
>sftp://користувач@вузол.org/шлях/до/домашньої/теки/im.html</userinput
> означає використання протоколу <acronym
>SFTP</acronym
> для вивантаження повідомлення про вашу присутність безпосередньо на сервер.</para>
<para
>Перегляньте <ulink url="help:/kioslave/index.html"
>підручники з KIO</ulink
>, щоб дізнатися подробиці про окремі мережеві протоколи.</para>
<!--FIXME wrong url to ioslaves
in konsole "khelpcenter khelpcenter:kioslaves" works-->
</sect2>
<sect2 id="plugins-contributing">
<title
>Як додати у програму новий додаток</title>
<para
>Архітектура &kopete; дозволяє (запросто) створювати додатки, за допомогою яких програма здобуває додаткову функціональність. Якщо у вас з’явилась добра ідея як зробити програму &kopete; ще кращою, <link linkend="intro-to-kopete-web"
>звертайтесь до нас</link
>!</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter
><!-- plugins -->

&kopete-menus;

<chapter id="faq">
<title
>Часті запитання</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question
><para
>Що означає слово &kopete;? Як його вимовляти?</para
></question>
<answer
><para
>Назва програми &kopete; походить від чилійського слова Copete, що означає <quote
>чарка з друзями</quote
>. Дункан, перший розробник, записав його <ulink type="audio/x-vorbis+ogg" url="http://kopete.kde.org/files/kopete_en.ogg"
>вимову</ulink
>.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Якщо для одного імені користувача у моєму списку контактів існує декілька служб обміну повідомленнями, і я натискаю ім’я користувача, програма показує мені повідомлення про неправильну службу обміну повідомленнями.</para>
</question>
<answer
><para
>Ви можете змінити порядок облікових, у якому &kopete; надсилатиме повідомлення співрозмовникам, за допомогою стрілок вгору і вниз у нижньому правому куті вікна налаштування облікових записів. &kopete; намагатиметься з’єднатися з обліковими записами, починаючи згори списку. Але, якщо одна зі служб має вище значення статусу, ніж інші для окремо взятого користувача, &kopete; скористається саме нею. Наприклад, якщо співрозмовник має три служби і у двох з них позначений як «Відсутній», у третій — як «У мережі», &kopete; завжди намагатиметься надіслати повідомлення користувачеві за допомогою служби, у якій він знаходиться у мережі.</para
><tip
><para
>Якщо ви натиснете маленьку піктограму протоколу праворуч від пункту меню замість натискання імені особи, ви завжди з’єднуватиметеся з цією особою за допомогою вказаної служби!</para
></tip>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Мені треба з’єднатись через проксі SOCKS, але я не можу знайти параметрів налаштування проксі в &kopete;. Як мені налаштувати &kopete;, щоб використовувати SOCKS?</para>
</question>
<answer
><itemizedlist>
<listitem
><para
><trademark
>ICQ</trademark
>, <trademark
>AIM</trademark
> і Jabber використовують мережну інфраструктуру &kde;. Їхні проксі SOCKS налаштовуються разом з рештою &kde; за допомогою програми «Системні параметри»: <menuchoice
><guimenu
>Мережа і з’єднання</guimenu
><guisubmenu
>Мережні параметри</guisubmenu
><guimenuitem
>Проксі</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Чи можна змінити піктограми, які я бачу у &kopete;?</para
></question>
<answer
><para
>Теми піктограм емоцій можна змінити у вкладці Емоційки в сторінці Вигляду діалогового вікна Налаштування &kopete;.</para>
<para
>Щоб встановити нові піктограми емоцій (емоційки), спочатку зазирніть до <ulink url="https://store.kde.org/"
>Крамниці KDE</ulink
>. Там є багато додаткових наборів емоційок, які можна отримати.</para>

<para
>Піктограми емоцій легко встановити — просто розмістіть теку з файлами піктограм та файлом &XML;, який містить опис призначення зображення до тексту, у $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons (або $KDEHOME, напр., в /home/ім’я користувача/.kde/).</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Скопіюйте розпаковану теку в $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons або $HOME/.kde/share/apps/kopete/pics/emoticons (або туди, де у вас $KDEHOME)</para
></listitem>
<listitem
><para
>В меню «Параметри» виберіть пункт «Налаштувати &kopete;» і клацніть на позначці «Вигляд» в лівій панелі вікна налаштування параметрів, а тоді клацніть на вкладці «Емоційки».</para
></listitem>
<listitem
><para
>Виберіть у списку набір піктограм емоцій, які ви щойно встановили</para
></listitem>
<listitem
><para
>Тепер ви можете використовувати ці встановлені піктограми емоцій в &kopete;</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Щоб змінити піктограми протоколів, потрібно замінити піктограми в $KDEDIR/share/apps/kopete/icons, або розмістіть ваші піктограми у такій самі теці в $KDEHOME. Поки що немає повних наборів для заміни, які би можна було просто розпакувати туди.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
  <question
><para
>У діалоговому вікні налаштовування додатків немає жодного пункту додатка. У чому причина?</para>
</question>
<answer
><para
>У цієї проблеми два розв’язання. Якщо ви користувалися готовими пакунками, переконайтеся, що встановлено пакунки саме для вашого дистрибутива та відповідної його версії. Встановлення «чужих» пакунків та сторонніх версій може призвести до непрацездатності &kopete;. Якщо для вашої операційної системи немає готових пакунків, вам доведеться зібрати &kopete; з початкових кодів або пакунків rpm з такими кодами. Якщо ви самі збирали &kde;, &kopete; має бути встановлено до того самого каталогу, що і &kde;. Отже, якщо ви збирали програму з пакунка з початковими кодами, вам слід зробити так, щоб &kopete; було встановлено до тієї самої теки, що і &kde;. Якщо це не так, вам слід примусово вказати теку cmake. Наприклад, додати до команди cmake параметр -DCMAKE_PREFIX=/opt/kde4 (де /opt/kde4 є каталогом для встановлення). Щоб визначити типовий для &kde; каталог, скористайтеся командою «which dolphin» у вікні &konsole;. У відповідь на цю команду має бути показано щось таке: «/opt/kde4/bin/dolphin». Тоді, текою &kde; буде /opt/kde4. Якщо ж показано «/usr/bin/dolphin», текою є /usr. Також слід перевірити, чи виконано команду «make install» і чи не встановлено у системі застарілої версії &kopete; у якомусь іншому каталозі. Крім того, може виникнути потреба у виконанні після встановлення &kopete; команди «kbuildsycoca4». Програма kbuildsycoca4 виконує оновлення бази даних додатків. Цю команду слід віддавати кожного разу після встановлення нового програмного забезпечення, у якому використовуються додатки. Втім, &kopete; можна запустити і за допомогою команди «kopete», ще до того, як оновлення бази даних буде завершено.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>У мене багато &lt;стільниць / моніторів / комп’ютерів&gt; і / або я хочу спілкуватися з багатьма людьми одночасно. Тому мені потрібно, щоб програма &kopete; могла &lt;відтворювати звук / показувати повідомлення / змінювати шпалери / перезавантажувати комп’ютер&gt; кожного разу, коли &lt;надходить нове повідомлення / хтось входить до мережі / хтось виходить з мережі&gt;. Коли буде додано таку можливість?</para>
</question>
<answer
><para
>Все вже на місці (сюрприз!). &kopete; є програмою &kde;, тому може використовувати KNotify для усіх сповіщень. Якщо ви ще не знаєте, KNotify є дуже потужною системою, за допомогою якої ви можете наказати комп’ютеру виконувати маже будь-які дії у відповідь на певну подію у програмі &kde;. Ви можете наказати відтворити звук, показати пасивне діалогове вікно, наказати блимати панеллю, записати до журналу повідомлення або навіть виконати якусь нетипову програму, зокрема скрипт командної оболонки, який виконуватиме будь-які потрібні вам дії. Доступ до цієї системи сповіщень можна отримати за допомогою діалогового вікна налаштовування сповіщень (<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Налаштувати сповіщення</guimenuitem
></menuchoice
>). У відповідь буде показано список усіх дій, які може бути виконано у відповідь на одну з подій зі списку, розташованого вище. Додаткову підказку можна знайти у інших програмах &kde;, ознайомившись із подіями, які ці програми перехоплюють. Зокрема, дуже корисним є пасивне сповіщення, яке показує &kmail;, коли надходить нове повідомлення.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Чому може не працювати передавання файлів?</para>
</question>
<answer
><para
>Причин може бути багато. Першим протоколом, у якому розробниками було реалізовано передавання файлів був WLM. Підтримку передавання файлів цим протоколом для Jabber і IRC було додано у &kopete; 0.9.0 (включено до &kde; 3.3), а для ICQ і AIM — у &kopete; 0.50.0 (включено до &kde; 4.0.0). Крім того, передавання файлів може не працювати, якщо ви користуєтеся брандмауером. Подробиці можна знайти у розділі щодо протоколу WLM.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Чому усі дії виконуються уже після першого клацання кнопкою миші? Це ж незручно!</para>
</question>
<answer
><para
>&kopete; є частиною &kde;. Це не просто якась стороння програма, яка просто виглядає як решта &kde;. Програму тісно інтегровано з рештою середовища &kde;. Це означає, що у &kopete; виконуються стандарти &kde; щодо використання одного клацання. Якщо вам хочеться змінити таку поведінку програми, змініть її для усього середовища &kde;. Відкрити відповідну сторінку налаштувань можна за допомогою програми «Системні параметри», модуль <menuchoice
><guimenu
>Пристрої введення</guimenu
><guimenuitem
>Мишка</guimenuitem
></menuchoice
> і позначити пункт <guilabel
>Подвійне клацання для відкриття файлів і тек (перше клацання — вибір)</guilabel
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Чи можна використовувати для зміни зовнішнього вигляду програми «шкірки»?</para>
</question>
<answer
><para
>Єдиною відповіддю є «ні». &kopete; створено бути програмою для обміну повідомленнями у &kde;, а це означає, що програма виглядає і поводиться як програма &kde;. Додавання «шкірок» порушує це правило, а реалізація підтримки роботи зі «шкірками» і без них є непрактичною. Ви можете просто вибрати інший стиль у «Системних параметрах» і користуватися прозорими меню та іншими зручностями &kde;. Втім, kopete можна запустити з використанням іншого стилю. Приклад: <userinput
>kopete --style=marble</userinput
>. Можна використовувати будь-який коректний стиль &kde; або Qt.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Як попросити реалізувати якусь можливість у наступній версії &kopete;?</para>
</question>
<answer
><para
>Будь ласка, відкрийте сторінку <ulink url="http://bugs.kde.org"
>системи сповіщення про вади &kde;</ulink
> і створіть запис побажання щодо удосконалення (wishlist) для програми «kopete». Будь ласка, опишіть усі подробиці і вичитайте ваше повідомлення перед надсиланням. Розробники не гарантують, що описану вами можливість буде додано до програми, але із задоволенням розглянуть будь-які пропозиції.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Програма &kopete; завершила роботу у аварійному режимі або працює не так, як слід (щодо неочікуваної поведінки, ми не розглядаємо випадки «&kopete; працює не так як Pidgin» тощо). Що робити?</para>
</question>
<answer
><para
>Будь ласка, повідомте про цю ваду за допомогою сторінки <ulink url="http://bugs.kde.org"
>системи сповіщення про вади &kde;</ulink
>, розділ програми «kopete». Повідомлення про вади буде розглянуто по суті, лише якщо їх написано англійською мовою, вони докладні, а описана у них вада супроводжується даними зворотного трасування (текстом із вкладки «Зворотне трасування» вікна аварійного завершення &kopete;). Якщо ви користуєтеся &kopete; із git, будь ласка, повідомляйте про такі вади за допомогою <ulink url="mailto:kopete-devel@kde.org"
>списку листування розробників &kopete;</ulink
>, не створюйте звітів щодо помилок.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>SSL у Jabber більше не працює. Програма повідомляє, що не вистачає додатка QCA TLS. Що робити?</para>
</question>
<answer
><para
>Як можна прочитати у повідомленні щодо помилки, у вашій системі не вистачає додатка QCA TLS, який обробляє шифровані дані TLS/SSL у додатку Jabber. Встановіть пакунок qca-tls (та qca-ossl) або зберіть його з коду, розміщеного на <ulink url="http://delta.affinix.com/qca"
>домашній сторінці проекту</ulink
>. Будь ласка, зауважте, що вам слід встановити лише додаток qca-tls, а не саму бібліотеку QCA. Потреби у повторному збиранні &kopete; немає, програму навіть не потрібно перезапускати. Якщо встановлення додатка не допомагає, ймовірно, &Qt; просто не вдалося його знайти. Оскільки qca-tls встановлюється як додаток &Qt;, його слід встановити до каталогу додатків версії бібліотек &Qt;, які використовуються у &kopete;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Я користуюся одразу Jabber і ICQ. Коли я виходжу у мережу за допомогою Jabber, програма від’єднує мене від ICQ з повідомленням про помилку щодо встановлення з’єднання з іншого клієнта. Що робити?</para>
</question>
<answer
><para
>Пам’ятаєте, як налаштовували передавання ICQ у іншому клієнті Jabber? Ви налаштували «Передавання ICQ», яке надало вам змогу спілкуватися із співрозмовниками з ICQ із мережі Jabber. У ICQ не дозволено встановлювати декілька з’єднань з одним обліковим записом, отже система просто від’єднала цей запис. Знайдіть у ваших контактах Jabber запис у форматі <guilabel
>123456@icq.jabber.org</guilabel
> і вилучіть його.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter
> <!-- faq -->

<!--FIXME chapter id="specialised">
<title
>Specialized Actions</title>
<para
>Command line parameters</para>
<para
>Installing emoticon sets</para>
</chapter--> <!-- specialised -->

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Подяки і ліцензування</title>
<para
>&kopete;: © Розробники &kopete;, 2001–2007 </para>
<para
>Переклад українською: о. Іван Петрущак <email
>ivan@ukrainian-orthodox.org</email
></para
> <para
>Доповнення перекладу українською: Юрій Чорноіван <email
>yurchor@ukr.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; <sect1 id="team">
<title
>Команда</title>
<sect2 id="current-team">
<title
>Поточна команда розробки</title>
<!-- please keep in sync with the authors list on the webpage -->
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Pali Rohár (pali.rohar at gmail com): розробник і супровідник</para
></listitem>
<listitem
><para
>Duncan Mac-Vicar Prett (duncan at kde org): перший автор, розробник і лідер проекту</para
></listitem>
<listitem
><para
>Till Gerken (till at tantalo net): розробник, супровідник Jabber</para
></listitem>
<listitem
><para
>Olivier Goffart (ogoffart at tiscalinet be): провідний розробник, супровідник додатка WLM</para
></listitem>
<listitem
><para
>Andy Goossens (andygoossens at telenet be): розробник</para
></listitem>
<listitem
><para
>Grzegorz Jaskiewicz (gregj at pointblue com pl): розробник, супровідник додатка Gadu-gadu</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jason Keirstead (jason at keirstead org): розробник</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Matt.Rogers; (mattr at kde org): провідний розробник, супровідник додатків AIM і ICQ</para
></listitem>
<listitem
><para
>Richard Smith (lilachaze at hotmail com): розробник, супровідник інтерфейсу користувача</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Will.Stephenson; (lists at stevello free-online co uk): розробник, піктограми, додатки, автор підручника</para
></listitem>
<listitem
><para
>Michel Hermier (michel.hermier at wanadoo fr): супровідник додатка IRC</para
></listitem>
<listitem
><para
>Andre Duffeck (andre at duffeck de): розробник, супровідник додатка Yahoo</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Michael.Larouche; (michael.larouche at kdemail net): розробник, WLM, вікно спілкування.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="ex-team">
<title
>Колишні розробники (Зала слави &kopete;)</title>
<para
>Ці люди вже не працюють над розробкою &kopete;, отже, не робіть спроб зв’язатися з ними з питань підтримки &kopete;. Ми будемо ще довгий час вдячні за їх внесок. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Christopher TenHarmsel (tenharmsel at users sourceforge net): розробник, дослідник Oscar</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ryan Cumming (ryan at kde org): розробник ядра</para
></listitem>
<listitem
><para
>Richard Stellingwerff (remenic at linuxfromscratch org): розробник</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hendrik vom Lehn (hennevl at hennevl de): розробник</para
></listitem>
<listitem
><para
>Stefan Gehn (sgehn at gmx net): розробник</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Robert.Gogolok; (robertgogolock at gmx de): розробник</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Nick.Betcher; (nbetcher at kde org): перший автор додатків ICQ, AIM і IRC</para
></listitem>
<listitem
><para
>Daniel Stone (dstone at kde org): перший автор додатка Jabber</para
></listitem>
<listitem
><para
>James Grant (topace at lightbox org): розробник, автор додатка імпорту</para
></listitem>
<listitem
><para
>Zack Rusin (zack at kde org): розробник, автор старого додатка Gadu-gadu</para
></listitem>
<listitem
><para
>Gav Wood (gav at kde org): автор додатка WinPopup</para
></listitem>
<listitem
><para
>Martijn Klingens (klingens at kde org): розробник, дослідник WLM</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="documentation">
<title
>Документація</title>
<para
>Документація © &Will.Stephenson; (lists at stevello free-online co uk), 2003, 2004, 2005, &Matt.Rogers; (mattr at kde org), ©2005, &Michael.Larouche; (michael.larouche at kdemail net), ©2005, 2006 </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter
><!-- credits-and-license -->

&kopete-chatstyle;
&kopete-pipes;
&kopete-jabber;
&kopete-icq;
&kopete-emoticonspec;

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->