Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > aarch64 > by-pkgid > 7e647d9940d31b34c253e6f71c416c4b > files > 3463

bzr-2.7.0-6.mga7.aarch64.rpm


<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja">
  <head>
    <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=Edge" />
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
    <title>Bazaarを設定する &#8212; Bazaar 2.7.0 ドキュメント</title>
    <link rel="stylesheet" href="../_static/classic.css" type="text/css" />
    <link rel="stylesheet" href="../_static/pygments.css" type="text/css" />
    
    <script type="text/javascript" id="documentation_options" data-url_root="../" src="../_static/documentation_options.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/jquery.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/underscore.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/doctools.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/language_data.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/translations.js"></script>
    
    <link rel="shortcut icon" href="../_static/bzr.ico"/>
    <link rel="search" title="検索" href="../search.html" />
    <link rel="next" title="エイリアスを利用する" href="using_aliases.html" />
    <link rel="prev" title="helpを表示する" href="getting_help.html" /> 
  </head><body>
    <div class="related" role="navigation" aria-label="related navigation">
      <h3>ナビゲーション</h3>
      <ul>
        <li class="right" style="margin-right: 10px">
          <a href="using_aliases.html" title="エイリアスを利用する"
             accesskey="N">次へ</a></li>
        <li class="right" >
          <a href="getting_help.html" title="helpを表示する"
             accesskey="P">前へ</a> |</li>
        <li class="nav-item nav-item-0"><a href="../index.html">目次 (2.7.0)</a> &#187;</li>
          <li class="nav-item nav-item-1"><a href="index.html" accesskey="U">Bazaarユーザーガイド</a> &#187;</li> 
      </ul>
    </div>  

    <div class="document">
      <div class="documentwrapper">
        <div class="bodywrapper">
          <div class="body" role="main">
            
  <div class="section" id="bazaar">
<h1>Bazaarを設定する<a class="headerlink" href="#bazaar" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h1>
<div class="section" id="id1">
<h2>Bazaarにあなたの名前を教える<a class="headerlink" href="#id1" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>バージョン管理システムの機能の1つは誰が何を変更したのかを追跡することです。
分散型のシステムでは、その機能を実現するためにグローバルにユニークなそれぞれの著者のための識別子が必要です。
大抵の人はそれらの1つを持っています: Eメールアドレスです。
Bazaarはあなたのユーザー名とホスト名を探し出してEメールアドレスを自動的に生成します。
Bazaarが行う推測を望まないのであれば、あなたが望む識別子を設定するために
<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">whoami</span></code> コマンドを使います:</p>
<div class="highlight-default notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="o">%</span> <span class="n">bzr</span> <span class="n">whoami</span> <span class="s2">&quot;Your Name &lt;email@example.com&gt;&quot;</span>
</pre></div>
</div>
<p><code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">whoami</span></code> は引数なしで使われると、現在の値が表示されます。</p>
</div>
<div class="section" id="id2">
<h2>ネットワークプロクシを使う<a class="headerlink" href="#id2" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>ネットワークが外部への接続に HTTP プロクシを必要とする場合、
<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">http_proxy</span></code> という環境変数を設定しなければなりません。
https 接続にもプロクシが必要なら、 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">https_proxy</span></code> も設定しなければなりません。
プロクシが必要なのにこれらの環境変数が設定されていない場合、
Launchpad やその他の外部のサーバーへの接続ができなかったりタイムアウトしたりします。</p>
<p>Unix では、たいていこれらの設定は <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">/etc/environment</span></code> か
<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">~/.bash_profile</span></code> に書いて、 Windows ではたいていユーザープロファイルで
設定します。</p>
<div class="highlight-default notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="n">http_proxy</span><span class="o">=</span><span class="n">http</span><span class="p">:</span><span class="o">//</span><span class="n">proxy</span><span class="o">.</span><span class="n">example</span><span class="o">.</span><span class="n">com</span><span class="p">:</span><span class="mi">3128</span><span class="o">/</span>
<span class="n">https_proxy</span><span class="o">=</span><span class="n">http</span><span class="p">:</span><span class="o">//</span><span class="n">proxy</span><span class="o">.</span><span class="n">example</span><span class="o">.</span><span class="n">com</span><span class="p">:</span><span class="mi">3128</span><span class="o">/</span>
</pre></div>
</div>
<p>The <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">no_proxy</span></code> variable can be set to a comma-separated list of hosts
which shouldn't be reached by the proxy.  (See
&lt;<a class="reference external" href="http://docs.python.org/library/urllib.html">http://docs.python.org/library/urllib.html</a>&gt; for more details.)</p>
<p><code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">no_proxy</span></code> という環境変数に、プロクシを利用しないで到達するホスト名の
リストをカンマ区切りで設定できます。
(詳細は &lt;<a class="reference external" href="http://docs.python.org/library/urllib.html">http://docs.python.org/library/urllib.html</a>&gt; を参照してください)</p>
</div>
<div class="section" id="id3">
<h2>いろいろな設定方法<a class="headerlink" href="#id3" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>上の例で示したように Bazaar を設定する方法はたくさんありますが、
全てに共通している属性があります。オプションは全て以下のように
なっています。</p>
<ul class="simple">
<li>名前は有効な Python の識別子です。</li>
<li>a value which is a string. In some cases, Bazaar will be able
to recognize special values like 'True', 'False' to infer a
boolean type, but basically, as a user, you will always specify
a value as a string.</li>
<li>値は文字列です。いくつかの場面では、真偽値を得るために Bazaar は <cite>True</cite>,
<cite>False</cite> のような特別な値を認識しますが、基本的にはユーザーは値として
ただの文字列を渡します。</li>
</ul>
<p>オプションはコンテキストによってグループ化されており、オプション名は
そのコンテキスト内ではユニークに識別することができます。
必要な場合、オプションは設定ファイルに保存され永続化されます。</p>
</div>
<div class="section" id="id4">
<h2>設定ファイル<a class="headerlink" href="#id4" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>設定ファイルは Unix の場合 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">$HOME/.bazaar</span></code> に、 Windows の場合
<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">C:\Documents</span> <span class="pre">and</span> <span class="pre">Settings\&lt;username&gt;\Application</span> <span class="pre">Data\Bazaar\2.0</span></code> にあります。
この場所には3つの主要な設定ファイルがあります:</p>
<ul class="simple">
<li><code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bazaar.conf</span></code> はデフォルトの設定オプションを記述します。</li>
<li><code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">locations.conf</span></code> は特定のブランチの位置を記述しますd</li>
<li><code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">authentication.conf</span></code> はリモートサーバーのためのクレデンシャルな情報を記述します</li>
</ul>
<p>それぞれのブランチも特定の値をそのブランチに設定する設定ファイルを含みます。
このファイルはブランチの中の <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">.bzr/branch/branch.conf</span></code> で見つかります。
このファイルは <strong>ブランチのすべてのユーザー</strong> に見えます。
あなたに固有の設定を持つブランチのための値の1つを上書きしたいのであれば、
<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">locations.conf</span></code> でそれを行うことができます。</p>
<p><code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">whoami</span></code> コマンドを使用してEメールアドレスを設定した後の <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bazaar.conf</span></code> の内容のサンプルは次のとおりです:</p>
<div class="highlight-default notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="p">[</span><span class="n">DEFAULT</span><span class="p">]</span>
<span class="n">email</span> <span class="o">=</span> <span class="n">Your</span> <span class="n">Name</span> <span class="o">&lt;</span><span class="n">email</span><span class="nd">@example</span><span class="o">.</span><span class="n">com</span><span class="o">&gt;</span>
</pre></div>
</div>
<p>サポートされる構文と構成設定の詳細については、
Bazaar のユーザーリファレンスの
<a class="reference external" href="../user-reference/index.html#configuration-settings">構成設定</a>
の項目を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" id="id6">
<h2>アクティブな設定を確認する<a class="headerlink" href="#id6" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>現在定義されている全てのオプションを確認するには、次のコマンドを実行します。</p>
<div class="highlight-default notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="n">bzr</span> <span class="n">config</span>
</pre></div>
</div>
<p><code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bzr</span></code> は設定オプションをどこから取得するかを決定するためのいくつかのルールを
持っています。</p>
<p>現在のポリシーでは、以下の順序でマッチする定義を設定ファイルから探します。</p>
<blockquote>
<div><ul class="simple">
<li>最初に <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">location.conf</span></code> の中の、セクション名が場所(作業ツリー、ブランチ、
リモートブランチ)にマッチするセクションが探されます。</li>
<li>次に現在の <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">branch.conf</span></code> が探されます。</li>
<li>次に <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bazaar.conf</span></code> が探されます。</li>
<li>最後に、いくつかのオプションはコード中で定義されたデフォルト値が設定され、
この設定は <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bzr</span> <span class="pre">config</span></code> には表示されません。
(<a class="reference external" href="../user-reference/index.html#configuration-settings">構成設定</a>
を参照してください。)</li>
</ul>
</div></blockquote>
<p>この動作は、 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">bzr</span> <span class="pre">config</span></code> を引数なしで実行すると理解しやすいはずです。
このコマンドを実行すると次のような表示をします。</p>
<div class="highlight-default notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="n">locations</span><span class="p">:</span>
  <span class="n">post_commit_to</span> <span class="o">=</span> <span class="n">commits</span><span class="nd">@example</span><span class="o">.</span><span class="n">com</span>
  <span class="n">news_merge_files</span> <span class="o">=</span> <span class="n">NEWS</span>
<span class="n">branch</span><span class="p">:</span>
  <span class="n">parent_location</span> <span class="o">=</span> <span class="n">bzr</span><span class="o">+</span><span class="n">ssh</span><span class="p">:</span><span class="o">//</span><span class="n">bazaar</span><span class="o">.</span><span class="n">launchpad</span><span class="o">.</span><span class="n">net</span><span class="o">/+</span><span class="n">branch</span><span class="o">/</span><span class="n">bzr</span><span class="o">/</span>
  <span class="n">nickname</span> <span class="o">=</span> <span class="n">config</span><span class="o">-</span><span class="n">modify</span>
  <span class="n">push_location</span> <span class="o">=</span> <span class="n">bzr</span><span class="o">+</span><span class="n">ssh</span><span class="p">:</span><span class="o">//</span><span class="n">bazaar</span><span class="o">.</span><span class="n">launchpad</span><span class="o">.</span><span class="n">net</span><span class="o">/~</span><span class="n">vila</span><span class="o">/</span><span class="n">bzr</span><span class="o">/</span><span class="n">config</span><span class="o">-</span><span class="n">modify</span><span class="o">/</span>
<span class="n">bazaar</span><span class="p">:</span>
  <span class="n">debug_flags</span> <span class="o">=</span> <span class="n">hpss</span><span class="p">,</span>
</pre></div>
</div>
<p>各オプション定義のグループの前に表示されているスコープが、
そのオプションを定義している構成設定ファイルを表しています。</p>
</div>
<div class="section" id="modifying-the-active-configuration">
<span id="id8"></span><h2>有効な設定を変更する<a class="headerlink" href="#modifying-the-active-configuration" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>オプションに値を設定するには:</p>
<div class="highlight-default notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="n">bzr</span> <span class="n">config</span> <span class="n">opt</span><span class="o">=</span><span class="n">value</span>
</pre></div>
</div>
<p>オプションの利用を止めるには:</p>
<div class="highlight-default notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="n">bzr</span> <span class="n">config</span> <span class="o">--</span><span class="n">remove</span> <span class="n">opt</span>
</pre></div>
</div>
</div>
<div class="section" id="id9">
<h2>ルールベースのプリファレンス<a class="headerlink" href="#id9" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>いくつかのコマンドとプラグインは特定のパターンにマッチするファイルのカスタムの処理機能を提供します。
ユーザーごとにルールベースのプリファレンスが <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">BZR_HOME/rules</span></code> で定義されます。</p>
<p>ルールが検索される検索方法と関連ファイルの詳細な構文に関する詳細については、
Bazaarのユーザープリファレンスの <a class="reference external" href="../user-reference/index.html#rules">ルール</a>
の項目を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" id="escaping-command-lines">
<span id="id11"></span><h2>コマンドラインのエスケープ<a class="headerlink" href="#escaping-command-lines" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>設定ファイルの中にプログラム名やコマンドラインを記述する場合、特殊な文字や
スペースをその中に含めるためにクォートすることができます。
同じルールが全てのプラットフォームで有効です。</p>
<p>そのルールとは、ダブルクォートで囲まれた文字列はスペースが含まれていたとしても
1つの「語」として認識され、クォート文字をクォートの中に含めるためにバックスラッシュ
(訳注: 日本語環境では多くの場合バックスラッシュではなく円記号(ASCII文字の0x5c)です)
を使います。例えば:</p>
<div class="highlight-default notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="n">BZR_EDITOR</span><span class="o">=</span><span class="s2">&quot;C:\Program Files\My Editor\myeditor.exe&quot;</span>
</pre></div>
</div>
</div>
</div>


          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="sphinxsidebar" role="navigation" aria-label="main navigation">
        <div class="sphinxsidebarwrapper">
  <h3><a href="../index.html">Table of Contents</a></h3>
  <ul>
<li><a class="reference internal" href="#">Bazaarを設定する</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#id1">Bazaarにあなたの名前を教える</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#id2">ネットワークプロクシを使う</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#id3">いろいろな設定方法</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#id4">設定ファイル</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#id6">アクティブな設定を確認する</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#modifying-the-active-configuration">有効な設定を変更する</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#id9">ルールベースのプリファレンス</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#escaping-command-lines">コマンドラインのエスケープ</a></li>
</ul>
</li>
</ul>

  <h4>前のトピックへ</h4>
  <p class="topless"><a href="getting_help.html"
                        title="前の章へ">helpを表示する</a></p>
  <h4>次のトピックへ</h4>
  <p class="topless"><a href="using_aliases.html"
                        title="次の章へ">エイリアスを利用する</a></p>
  <div role="note" aria-label="source link">
    <h3>このページ</h3>
    <ul class="this-page-menu">
      <li><a href="../_sources/user-guide/configuring_bazaar.txt"
            rel="nofollow">ソースコードを表示</a></li>
    </ul>
   </div>
<div id="searchbox" style="display: none" role="search">
  <h3>クイック検索</h3>
    <div class="searchformwrapper">
    <form class="search" action="../search.html" method="get">
      <input type="text" name="q" />
      <input type="submit" value="検索" />
      <input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" />
      <input type="hidden" name="area" value="default" />
    </form>
    </div>
</div>
<script type="text/javascript">$('#searchbox').show(0);</script>
        </div>
      </div>
      <div class="clearer"></div>
    </div>
    <div class="related" role="navigation" aria-label="related navigation">
      <h3>ナビゲーション</h3>
      <ul>
        <li class="right" style="margin-right: 10px">
          <a href="using_aliases.html" title="エイリアスを利用する"
             >次へ</a></li>
        <li class="right" >
          <a href="getting_help.html" title="helpを表示する"
             >前へ</a> |</li>
        <li class="nav-item nav-item-0"><a href="../index.html">目次 (2.7.0)</a> &#187;</li>
          <li class="nav-item nav-item-1"><a href="index.html" >Bazaarユーザーガイド</a> &#187;</li> 
      </ul>
    </div>
    <div class="footer" role="contentinfo">
        &#169; Copyright 2009-2011 Canonical Ltd.
      このドキュメントは <a href="http://sphinx-doc.org/">Sphinx</a> 1.8.4 で生成しました。
    </div>
  </body>
</html>