<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <appendix id="kopete-jabber"> <appendixinfo> <authorgroup> <author> <personname ><firstname >Este documento foi convertido a partir da página do KDE UserBase <ulink url=" http://userbase.kde.org/Kopete/ICQ" >Kopete/Jabber</ulink >.</firstname > <surname ></surname > </personname> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >André Marcelo</firstname ><surname >Alvarenga</surname ><affiliation ><address ><email >alvarenga@kde.org</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >05/12/2010</date> <releaseinfo >&kde; SC 4.6</releaseinfo> </appendixinfo> <!--userbase <timestamp >2010-12-05T08:12:25Z</timestamp >--> <title >Manual do Jabber</title> <!--userbase-content--> <sect1 id="about-jabber-xmpp" ><title >Sobre o XMPP do Jabber</title> <para >O <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/XMPP" >XMPP</ulink > ou Jabber (estas palavras atualmente significam o mesmo) é o nome de um protocolo de rede aberto e descentralizado, usado para mensagens instantâneas. Está desenhado como uma infraestrutura cliente-servidor, com muitos servidores por toda a Internet, onde qualquer pessoa poderá obter uma conta. Os <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/Servidor" >servidores</ulink > estão normalmente conectados a vários <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cliente_%28informática%29" >clientes</ulink > de um lado e a outros servidores de XMPP da Internet no outro. Inventaremos um pequeno exemplo para explicar como funciona: </para> <para >Romeu ama Julieta e deseja se comunicar com ela através da rede Jabber. Ele poderá escrever mensagens do seu cliente (que está conectado com <userinput >montague.net</userinput >) à sua namorada, cujo cliente está conectado a um servidor chamado <userinput >capulet.com</userinput >. </para> <para >Quando ele registrou uma conta em um servidor, ele escolhe um JID (Identificador do Jabber). Este JID funciona basicamente como um endereço de e-mail e está conectado ao nome do servidor com um <quote >@</quote >. Um exemplo de JID válido do Romeu é <userinput >romeu@montague.net</userinput >. </para> <para >Para poder falar com outras pessoas, o Romeu tem que adicionar os seus JIDs à sua lista de contatos. Eles podem estar conectados ao mesmo servidor (⪚ <userinput >bob@montague.net</userinput >), assim como podem ter origem em outro servidor (⪚ <userinput >pedro@wasinet.org</userinput > ou, obviamente, <userinput >julieta@capulet.com</userinput >). </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_jabbernetwork.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Visualização da rede Jabber</phrase> </textobject> <caption> <para >Visualização da rede Jabber</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O Jabber/XMPP é, obviamente, capaz de muitos mais serviços (⪚ criptografia ponto-a-ponto de mensagens, conferências de <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Voicechat" >voz</ulink > e <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/Videoconferência" >vídeo</ulink >, conversas em grupo), que o tutorial irá introduzir parcialmente mais tarde. </para> <para >Dois grandes provedores de mensagens instantâneas usam o Jabber/XMPP nos seus servidores em segundo plano: o Google Talk e o bate-papo do Facebook. As contas dentro destes sistemas podem ser usadas como se fossem contas normais de Jabber no &kopete;. Os detalhes serão explicados <link linkend="fill-in-your-account-data-in-kopete" >posteriormente</link > ou podem ser encontrados nas páginas Web destes provedores. </para> <para >Com esta informação poderemos começar com a parte principal do tutorial. Como configurar um cliente Jabber funcional e quais as funcionalidades interessantes existem no &kopete;. </para> </sect1> <sect1 id="first-steps" ><title >Primeiros passos</title> <sect2 id="get-kopete" ><title >Obter o Kopete</title > <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopeteicon.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Ícone do Kopete</phrase> </textobject> <caption> <para >Ícone do Kopete</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Obviamente, você primeiro tem que obter o &kopete; para poder usá-lo. Se você usar um <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/Linux" >sistema GNU/Linux</ulink >, existem boas chances de já ter o &kopete; instalado (se já tiver instalado a <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/KDE_Software_Compilation" >Compilação de Software do KDE - KDE SC</ulink >) ou que esteja em um dos repositórios da sua distribuição. </para> <para >Agora instale o &kopete; e inicie-o pela primeira vez. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="create-your-jabber-account" ><title >Criar a sua conta Jabber</title> <para >Quando iniciar o &kopete;, você verá uma janela vazia. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap001_emptykopete.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela vazia do Kopete</phrase> </textobject> <caption> <para >Janela vazia do Kopete</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Na seção inferior diz <guilabel >Clique para adicionar uma conta</guilabel >. Clique ali ou abra a opção <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guimenuitem >Configurar...</guimenuitem ></menuchoice > para criar uma nova conta. Como iremos criar uma conta Jabber, vamos selecionar o item do menu <guilabel >Jabber</guilabel > e clicar em <guilabel >Próximo</guilabel >. Depois de clicar em <guilabel >Registrar uma nova conta</guilabel >, uma nova janela será aberta e você poderá escrever o nome de um servidor Jabber onde uma conta deve ser criada. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap002_configacc.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configurar o Kopete</phrase> </textobject> <caption> <para >Configurar o Kopete</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Você pode escrevê-lo manualmente no campo <guilabel >Servidor Jabber</guilabel > ou selecioná-lo na lista fornecida, que aparece ao clicar no botão <guilabel >Escolher...</guilabel > </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutoial_snap003_selectserver.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Diálogo de seleção do servidor</phrase> </textobject> <caption> <para >Diálogo de seleção do servidor</para> </caption> </mediaobject> </screenshot > </para> <para >Após selecionar um servidor, você poderá completar o seu ID de Jabber desejado, &ie; o seu nome de usuário. Adicione o seu nome preferido à frente do <quote >@</quote > no campo <guilabel >ID Jabber desejado</guilabel >. Depois de preencher a sua senha e de repeti-la, você deverá assinalar a opção <guilabel >Usar protocolo de criptografia (SSL)</guilabel > para ter uma conexão cliente-servidor <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer" >criptografada</ulink >. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap004_createacc.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Crie a sua conta</phrase> </textobject> <caption> <para >Crie a sua conta</para> </caption> </mediaobject> </screenshot > </para> <para >Alguns servidores pode não suportar esta opção, mas a maioria sim. Agora, clique em <guilabel >Registrar</guilabel > para concluir a inscrição. </para> <para >Parabéns, você registrou uma nova conta em um servidor Jabber! </para> </sect1> <sect1 id="fill-in-your-account-data-in-kopete" ><title >Preencher os dados da sua conta no Kopete</title> <para >Você agora possui uma conta em um servidor Jabber e o &kopete; está lhe perguntando <emphasis >Passo dois: Informações da conta</emphasis >. O &kopete; adiciona o seu ID do Jabber e a sua senha nos campos obrigatórios automaticamente. Se quiser que o &kopete; lembre a sua senha, para que não precise digitá-la sempre que se conectar ao seu servidor, assinale a opção <guilabel >Lembrar senha</guilabel >. </para> <para >Se quiser usar as suas contas existentes do <ulink url="http://www.google.com/support/chat/bin/answer.py?hl=en&answer=57557" >Google Talk</ulink > ou do bate-papo no Facebook com o &kopete; (estes atualmente também são servidores Jabber), use o seu endereço do GMail ou a sua conta no Facebook (<ulink url="http://www.facebook.com/sitetour/chat.php" >explicado aqui</ulink >) para se conectar aos servidores. </para> <para >Opcionalmente, você pode assinalar a opção <guilabel >Excluir de conectar todas as contas</guilabel >. Isto diz ao &kopete; para não passar ao status conectado, quando se conectar em todas as suas contas do &kopete; (pelo fato de o &kopete; ser um multi-mensageiro, com suporte a muitos outros protocolos, tais como o <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/ICQ" >ICQ</ulink > ou o <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/.NET_Messenger_Service" >MSN</ulink >). Quando você assinalar isto, precisará conectar-se efetivamente nesta conta, todas as vezes que você quiser se conectar ao seu servidor. </para> <para >O seu &kopete; agora deve parecer como isto: </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap005_enterjid.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela de informações da conta</phrase> </textobject> <caption> <para >Janela de informações da conta</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Clique na aba <guilabel >Conexão</guilabel > para verificar as opções adicionais. Especialmente, selecione a opção <guilabel >Usar protocolo de criptografia</guilabel > e desmarque a <guilabel >Permitir autenticação com senha em texto simples</guilabel > por razões básicas de segurança. </para> <para >A <guilabel >informação padrão do servidor</guilabel > deverá estar correta, caso esteja em uma rede doméstica normal, sem configurações especiais de <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/Firewall" >firewall</ulink >. </para> <para >A seção <emphasis >Configurações da localização</emphasis > é outra característica especial do Jabber: Você pode definir <quote >Recursos</quote > para identificar a partir de onde você realiza as conversas. Por exemplo, se você se conecta ao Jabber a partir do seu celular e do seu notebook ao mesmo tempo (sim, você pode fazer isso), o recurso explica aos seus contatos onde você está. Dessa forma, você poderá chamá-los de <quote >Notebook</quote > ou <quote >Android</quote >, dependendo do dispositivo onde está instalado o Kopete. Lembre-se de que os seus recursos podem ser vistos a partir dos seus parceiros de bate-papo (serão adicionados ao JID da seguinte forma: <userinput >romeu@montague.net/Notebook</userinput >). Por isso, você deve considerar alguma privacidade ao escolher o nome dos seus recursos. </para> <para >No nosso exemplo, o <guilabel >Recurso</guilabel > será configurado como <replaceable >Portátil</replaceable >. A prioridade é muito útil quando lidar com vários dispositivos e indicar no cliente do seu parceiro qual dos seus dispositivos está conectado no momento (⪚ o seu celular ou o seu portátil) para contactar neste caso. O número de prioridade mais alto dos seus recursos conectados receberá a mensagem. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap006_connection.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Definir a configuração da conta</phrase> </textobject> <caption> <para >Definir a configuração da conta</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >A próxima página, a <guilabel >Transferência de arquivos</guilabel >, normalmente não é afetada ao configurar uma conta Jabber em uma rede normal. </para> <para >Finalmente, existem algumas configurações de privacidade na aba <guilabel >Privacidade</guilabel >, que são auto-explicativas. A opção <guilabel >Usar o antigo formato PGP integrado para as mensagens assinadas e criptografadas</guilabel > (leia aqui o que significa <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/PGP" >PGP</ulink >) não é recomendada, pois existe um método para fazer com o OTR integrado, o qual será explicado <link linkend="useful-configuration-hints" >posteriormente neste tutorial</link >. </para> <para >Neste ponto, você pode clicar em <guilabel >Próximo</guilabel > novamente, para que a sua conta seja configurada. Você pode escolher uma cor opcional para a sua conta e, quando se sentir preparado para fazer a sua primeira conexão com o seu servidor Jabber, a opção <guilabel >Conectar agora</guilabel > precisa ser assinalada. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap007_conf-ready.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Último passo de configuração</phrase> </textobject> <caption> <para >Último passo de configuração</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Agora você pode concluir a configuração. </para> <para >Caso contrário, você pode conectar-se manualmente ao servidor, se clicar em<menuchoice ><guimenu >Status</guimenu ><guimenuitem >Conectado</guimenuitem ></menuchoice > na janela principal do Kopete ou se clicar com o botão direito no símbolo do Kopete na área de notificação e selecionar a opção <menuchoice ><guimenu >Definir status</guimenu ><guimenuitem >Conectado</guimenuitem ></menuchoice >. Se escolheu a opção <guilabel >Excluir ao conectar todas as contas</guilabel > anteriormente, você precisa se autenticar ao clicar no botão direito na área de notificação do Kopete e selecionar a opção <menuchoice ><guimenu >seu-JID@exemplo.org</guimenu ><guimenuitem >Conectado</guimenuitem ></menuchoice >. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap008_goonline.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Alterar o status para conectado</phrase> </textobject> <caption> <para >Alterar o status para conectado</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="adding-friends" ><title >Adicionando amigos</title> <para >Após a sua primeira autenticação, a sua janela do &kopete; aparece bem vazia. Poderá existir um contato padrão adicionado pelo servidor, o qual poderá mandar-lhe uma mensagem de boas-vindas, mas não existirão contatos reais na sua lista. O primeiro passo para adicionar amigos no Jabber é, obviamente, solicitar-lhes os seus IDs Jabber. Quando obtiver um, você pode adicioná-lo automaticamente no &kopete;, clicando em <menuchoice ><guimenu >Adicionar</guimenu ><guimenuitem >seu-JID@exemplo.org</guimenuitem ></menuchoice > ou <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Adicionar contato</guimenuitem ></menuchoice >. Aparecerá uma nova janela, perguntando-lhe o <guilabel >ID Jabber</guilabel > que deseja adicionar à sua lista de contatos. Basta escrevê-lo e clique em <guilabel >OK</guilabel >. A opção <guilabel >Grupo</guilabel > é usada caso tenha definido grupos de contatos (⪚ <quote >família</quote > e <quote >trabalho</quote >). A conexão com o seu <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/KAddressBook" >KAddressBook</ulink > pode ser estabelecida com o <guilabel >Item do livro de endereços</guilabel >, para que você possa trocar informações, como as imagens do perfil entre os dois aplicativos. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap009_addfriend.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Adicionando um amigo</phrase> </textobject> <caption> <para >Adicionando um amigo</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Agora você adicionou o seu primeiro amigo à sua lista. Entretanto, antes de poder começar a escrever mensagens para ele, o seu contato precisa autorizar o seu pedido. Até que isso aconteça, o contato aparece com um pequeno ponto de exclamação amarelo do lado direito do campo do contato. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap010_exlamationmarkfriend.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Seu contato</phrase> </textobject> <caption> <para >Seu contato</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Quando o seu amigo tiver autorizado o seu pedido ou o tiver adicionado à lista de contatos dele, o seu ícone irá aparecer colorido quando ficar conectado. Os significados exatos dos diferentes ícones (Conectado, Ausente, &etc;) podem ser vistos no <guilabel >Status</guilabel > onde você também poderá definir os seus. Você receberá uma notificação quando tiver autorização. </para> <para >Normalmente, o seu amigo irá colocá-lo também na lista de contatos dele e, para isso, você também terá que autorizar esse pedido. O &kopete; notifica-o sobre isso na parte inferior, com uma bandeira verde e a descrição do pedido. Clique em <guilabel >Autorizar</guilabel > para aceitar. A área de notificações pode ser fechada se clicar na cruz do canto superior direito da área. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap011_addedbyfriend.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Você foi agora adicionado pelo seu contato</phrase> </textobject> <caption> <para >Você foi agora adicionado pelo seu contato</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Depois deste procedimento, você deverá ver uma lista de contatos como a da imagem a seguir. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap012_fullauthorized.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O seu contato está completamente autorizado</phrase> </textobject> <caption> <para >O seu contato está completamente autorizado</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Você adicionou com sucesso o seu primeiro contato à lista. </para> </sect1> <sect1 id="messaging-and-sending-files" ><title >Enviar arquivos e mensagens</title> <para >Você pode iniciar o bate-papo com um contato clicando no nome. Uma nova janela será aberta, na qual você poderá escrever mensagens no campo menor da parte inferior,onde o cursor já se encontra. Quando quiser enviar o seu texto, pressione &Enter; ou clique no botão <guilabel >Enviar</guilabel >. Agora, você e seu parceiro poderão se comunicar através do Jabber. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap013_firstchat.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O seu primeiro bate-papo</phrase> </textobject> <caption> <para >O seu primeiro bate-papo</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <sect2 id="transfer-files" ><title >Transferir arquivos</title > <para >Para transferir arquivos através do Jabber, clique em <guilabel >Enviar arquivo</guilabel > e selecione o arquivo que deseja enviar na janela que aparece. Você será notificado quando a operação terminar ou falhar por algum motivo. </para> <para ><warning ><para >Isto poderá não funcionar em alguns casos, devido a configurações incompatíveis de alguns servidores</para ></warning> </para> </sect2> <sect2 id="group-chat" ><title >Bate-papo em grupo</title > <para >O Jabber não é capaz só de se comunicar com uma pessoa. Você pode usar o bate-papo em grupo para fazer uma discussão do estilo do <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat" >IRC</ulink >, onde muitas pessoas podem falar entre si. Para usar o bate-papo em grupo, você terá de clicar com o botão direito do mouse no ícone do &kopete; na área de notificação e selecionar a opção <menuchoice ><guimenu ><replaceable >seu-JID</replaceable ></guimenu ><guimenuitem >Entrar em um bate-papo em grupo...</guimenuitem ></menuchoice >, onde o <replaceable >seu-JID</replaceable > corresponde ao seu próprio ID do Jabber. Aparecerá uma nova janela onde você poderá entrar em uma sala de bate-papo. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopete_snap021_groupchat.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Bate-papo em grupo</phrase> </textobject> <caption> <para >Bate-papo em grupo</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Clique em <guilabel >Consultar</guilabel > para mostrar a lista de salas de bate-papo no seu servidor Jabber. Selecione uma e pressione &Enter; para entrar nesta sala. </para> <para >Alternativamente, você pode escrever e criar a sua própria sala, escrevendo o seu nome na linha <guilabel >Sala</guilabel >. Depois, pressione &Enter; ou clique em <guilabel >Entrar</guilabel > para entrar na sala. </para> <para >Depois de criar a sala de bate-papo, você verá um campo novo que aparece na sua janela do &kopete;, com o JID <replaceable >nome-sala@jabber.exemplo.org</replaceable >. Trate-a como um contato normal, &ie; você precisa clicar neste JID para conversar, &etc; </para> <para >Neste ponto, você já tem configurado um cliente Jabber funcional e será, em princípio, capaz de conversar com os seus contatos. Contudo, para uma melhor experiência do &kopete;, você será capaz de configurar o aplicativo para as suas melhores necessidades. Um conjunto com algumas <link linkend="useful-configuration-hints" >Dicas úteis de configuração</link > será o conteúdo da próxima página deste tutorial. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="useful-configuration-hints" ><title >Dicas úteis de configuração</title> <para >Todas estas dicas se referem à janela de configuração principal do &kopete; em <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guimenuitem >Configurar...</guimenuitem ></menuchoice >. Certifique-se de clicar em <guilabel >Aplicar</guilabel > ou <guilabel >OK</guilabel > se quiser salvar as suas alterações. </para> <para >Todos os ajustes que afetem a configuração da sua conta e das várias contas no &kopete; (Jabber/XMPP, assim como <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/ICQ" >ICQ</ulink >, <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/.NET_Messenger_Service" >MSN</ulink > e muitos outros protocolos de mensagens) podem ser encontrados na aba <guilabel >Contas</guilabel >. Se quiser configurar as suas informações pessoais ou estiver disposto a usar uma foto de contato, clique em <guilabel >Modificar identidade...</guilabel > e faça as suas configurações. Uma foto pode ser enviada clicando no pequeno ícone do lado inferior esquerdo da área de imagens. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap014_setidentity.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Definindo a identidade</phrase> </textobject> <caption> <para >Definindo a identidade</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >A próxima página na lista vertical que aparece do lado esquerdo é a <guilabel >Lista de contatos</guilabel >. Estas opções são normalmente autoexplicativas e parece útil para habilitar <guilabel >Usar imagem de exibição do usuário quando disponível</guilabel >. As outras três abas horizontais (<guilabel >Cores e fontes</guilabel >, <guilabel >Avançado</guilabel > e <guilabel >Leiaute</guilabel >) incluem algumas opções especiais e, provavelmente, você irá refiná-las depois de usar o &kopete; por algumas semanas. </para> <para >As configurações do <guilabel >Status</guilabel > permitem-lhe definir as suas próprias <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Status_message" >mensagens de status</ulink > predefinidas quando estiver Conectado, Ausente, Invisível, &etc; </para> <para >Ao clicar em <guilabel >Comportamento</guilabel >, será aberto um conjunto de opções de configuração bastante detalhados. As mais interessantes podem ser encontradas na aba <guilabel >Geral</guilabel >, são o <guilabel >Tratamento das mensagens</guilabel > e o <guilabel >Status inicial</guilabel >. A primeira decide se as mensagens recebidas dos seus contatos aparecem instantaneamente em uma nova janela ou se são colocadas em espera até que você mesmo abra o &kopete;. A segunda diz ao &kopete; se deverá ficar com o status conectado ao iniciar o programa. Quando definir esta opção, você ficará sempre disponível para os seus contatos assim que executar o &kopete;. A aba <guilabel >Eventos</guilabel > permite-lhe definir em quais casos o &kopete; o notifica através do sistema de notificações do seu computador (normalmente, o <guilabel >KNotify</guilabel >). Quando quiser que o &kopete; altere o seu status automaticamente para <quote >Ausente</quote >, abra a aba <guilabel >Configurações de ausência</guilabel > e habilite a primeira opção. Você pode definir o tempo de espera após a sua última ação (movimento do teclado ou do mouse) para que o &kopete; o passe para <quote >ausente</quote >. O valor padrão é 10 minutos. As opções localizadas em <guilabel >Bate-papo</guilabel > também são autoexplicativas e já possuem valores úteis atribuídos. </para> <para >O próximo item na coluna vertical do lado esquerdo é a <guilabel >Janela de bate-papo</guilabel >. A primeira aba, o <guilabel >Estilo</guilabel >, pode ser usada para definir uma aparência diferente da padrão. Você também pode instalar os seus próprios estilos ou baixar novos da Internet, clicando em <guilabel >Obter novos...</guilabel >. Quando você inserir um <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/Emoticon" >Emoticon</ulink > durante uma conversa, o &kopete; irá convertê-lo para um emoticon gráfico por padrão. Para desabilitar este recurso ou usar outro conjunto de emoticons, vá para a aba <guilabel >Emoticons</guilabel >. A última aba, <guilabel >Cores e fontes</guilabel > é, mais uma vez, autoexplicativa e configura essas preferências para a sua janela de bate-papo. </para> <para >As <ulink url="http://pt.wikipedia.org/wiki/Webcam" >Webcams</ulink > são suportadas no &kopete;, mas neste momento (Novembro de 2010) ainda existem algumas dificuldades relacionadas aos bate-papos com vídeo. Por isto, as opções em <guilabel >Vídeo</guilabel > são de sua responsabilidade, porque é provável que não funcione como esperado. Os <ulink url="http://forum.kde.org/viewforum.php?f=18" >Fóruns do KDE</ulink > podem ser úteis para tratar de questões relativas a Webcams. </para> </sect1> <sect1 id="jabber-plugins" ><title >Plugins</title > <para >Um recurso bastante poderoso do &kopete; é a capacidade de usar plugins. Existe um conjunto de plugins pré-instalados (novos podem instalados, por exemplo, com o gerenciador de pacotes da sua distribuição &Linux;) e eles podem ser habilitados e configurados em <guilabel >Plugins</guilabel >. Você pode habilitá-los, assinalando a opção respectiva. A maioria deles são também autoexplicativos, porém, os mais úteis serão explicados aqui. Um plugin bastante útil é o <guilabel >Histórico</guilabel >. Com esta opção habilitada, o Kopete irá registrar todos os seus bate-papos e gravá-los no seu disco rígido. Você pode consultar na sua janela de bate-papo, quando selecionar o ícone <guilabel >Exibir histórico</guilabel > ou quando abri-lo com <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Exibir histórico</guimenuitem ></menuchoice >. </para> <sect2 id="otr" ><title >OTR</title > <para >Um dos plugins mais importantes relativo à privacidade é o <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging" >OTR</ulink >. Este pequeno módulo criptografa todo o seu bate-papo do início ao fim e impossibilita a leitura da conversa por terceiros. Após habilitar o plugin, você precisa abrir as suas configurações (clique no ícone da chave-inglesa) e <guilabel >Gerar</guilabel > uma chave. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap015_otrgenerate.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Gerar uma chave OTR</phrase> </textobject> <caption> <para >Gerar uma chave OTR</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Isto pode levar algum tempo e você precisa aguardar até o &kopete; terminar. Depois disso, feche a janela do OTR com o botão <guilabel >OK</guilabel > e <guilabel >Aplicar</guilabel > as alterações. Eventualmente, você precisará reiniciar o &kopete; após isto. Depois, abra uma janela de bate-papo do contato com o qual deseja se comunicar de forma segura. Vá para <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Configurações do OTR</guimenuitem ></menuchoice > ou use o ícone <menuchoice ><guimenu >Criptografia OTR</guimenu ><guimenuitem >Iniciar sessão OTR</guimenuitem ></menuchoice >. O &kopete; irá iniciar a sessão se o seu contato tiver suporte ao OTR. Caso contrário, você receberá uma mensagem de erro. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap016_otrfirstuse.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Primeira utilização do OTR</phrase> </textobject> <caption> <para >Primeira utilização do OTR</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Para garantir que o seu contato adicionado é realmente quem diz ser, é necessário autenticá-lo uma vez. Você pode fazer isto em<menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guisubmenu >Configurações do OTR</guisubmenu ><guimenuitem >Autenticar contato</guimenuitem ></menuchoice >. É possível escolher entre três opções: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >A primeira é fazer uma pergunta ao seu parceiro, cuja resposta somente ele pode saber. </para ></listitem> <listitem ><para >A próxima possibilidade é uma frase-senha secreta que o seu parceiro precisa saber (você pode considerar dar-lhe essa senha através de outro canal de comunicação seguro, ⪚ telefone). </para ></listitem> <listitem ><para >Em terceiro lugar, existe a opção para verificar manualmente a impressão digital do OTR. Esta é a opção mais segura, mas não é muito conveniente e, se puder escolher uma das outras, será mais confortável e rápido. Quando verificar a impressão digital, você terá que perguntar ao seu parceiro qual é a impressão digital do OTR deles, através de uma conexão segura (⪚ telefone ou e-mail criptografado) para que ela possa ser verificada. </para ></listitem> </itemizedlist> <para >Vamos assumir a escolha da primeira opção e faremos uma pergunta ao nosso parceiro. Escreva-a no campo e indique a resposta esperada que o seu parceiro deverá digitar, para que ele ou ela seja autenticado. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap017_seqretquestion.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Fazendo uma pergunta secreta</phrase> </textobject> <caption> <para >Fazendo uma pergunta secreta</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Ao continuar, o seu parceiro verá a pergunta e, caso responda corretamente, o OTR será ativado. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap018_otrsuccess.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configuração do OTR concluída</phrase> </textobject> <caption> <para >Configuração do OTR concluída</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O seu parceiro poderá fazer o mesmo em resposta. Então, quando você ver uma janela de autenticação fazendo-lhe uma pergunta, apenas responda-a para que você também seja um usuário autenticado na lista de contatos do seu amigo. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Kopetetutorial_snap019_otrauth.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Autenticação do OTR</phrase> </textobject> <caption> <para >Autenticação do OTR</para> </caption> </mediaobject> </screenshot > </para> <para >Sempre que se comunicar com segurança, você verá o ícone de cadeado verde no topo da sua janela de bate-papo. Para finalizar a conexão segura, você pode fechar a sua janela de bate-papo ou clicar em <menuchoice ><guimenu >Criptografia OTR</guimenu ><guimenuitem >Terminar sessão OTR</guimenuitem ></menuchoice >. </para> </sect2> </sect1> </appendix>