<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kshisen;"> <!ENTITY kappversion "1.8.4" > <!--Application version. Use this variable everywhere it's needed.--> <!ENTITY package "kdegames" > <!-- do not change this! --> <!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE" > <!-- do not change this! --> ]> <book id="kshisen" lang="&language;" > <!-- do not change this! --> <bookinfo> <title >Příručka aplikace &kappname;</title > <!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.--> <!-- List of immidiate authors begins here. --> <!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] --> <authorgroup> <author ><firstname >Dirk</firstname > <surname >Doerflinger</surname > <affiliation ><address >&Dirk.Doerflinger.mail;</address ></affiliation> </author> <author ><firstname >Eugene</firstname ><surname >Trounev</surname > <affiliation ><address ><email >eugene.trounev@gmail.com</email ></address ></affiliation> </author> <author ><firstname >Frederik</firstname > <surname >Schwarzer</surname > <affiliation ><address ><email >schwarzer@kde.org</email ></address ></affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Frerich</firstname ><surname >Raabe</surname > <contrib >Kontrolor</contrib> <affiliation ><address >&Frerich.Raabe.mail;</address ></affiliation> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Lukáš</firstname ><surname >Vlček</surname ><affiliation ><address ><email >lukas_vlcek@email.cz</email ></address ></affiliation ><contrib >Překlad</contrib ></othercredit > </authorgroup> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2013-05-05</date> <releaseinfo >&kappversion; (&kde; 4.11)</releaseinfo ><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.--> <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!--> <abstract> <para >Tato dokumentace popisuje hru <application >Šisen-Šo</application > ve verzi &kappversion;.</para> </abstract> <!--List of relevant keywords--> <keywordset> <keyword >KDE</keyword > <!-- do not change this! --> <keyword >kdegames</keyword > <!-- do not change this! --> <keyword >hra</keyword > <!-- do not change this! --> <keyword >kshisen</keyword ><!--Application name goes here--> <!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> <keyword >arkáda</keyword> <keyword >desková</keyword> <keyword >mahjong</keyword> <keyword >kameny</keyword> <!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> <keyword >jeden hráč</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!--Content begins here: --> <chapter id="introduction" ><title >Úvod</title > <!-- do not change this! --> <note ><title >Typ hry:</title ><para >Arkáda, desková</para ></note ><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> <note ><title >Počet možných hráčů:</title ><para >Jeden</para ></note ><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> <!--Short game description starts here. 3-4 sentences (paragraphs)--> <para ><application >Šisen-Šo</application > je hra pro jednoho hráče používající standardní sestavu kamenů hry Mahjong. Na rozdíl od hry Mahjong má <application >Šisen-Šo</application > pouze jednu vrstvu zamíchaných kamenů. Párové kusy můžete odstranit, když je spojíte rovnou čarou s nejvýše dvěma ohyby. Zároveň se však čára nesmí křížit s jiným kamenem. Chcete-li hru <application >Šisen-Šo</application > vyhrát, musíte odstranit všechny kameny z hrací desky. </para> </chapter> <chapter id="howto" ><title >Jak hrát</title > <!-- do not change this! --> <!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.--> <note ><title >Cíl:</title ><para >Odstraňte všechny kameny z hrací desky v nejkratším možném čase.</para ></note ><!--Describe the objective of the game.--> <!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document--> <para ><application >Šisen-Šo</application > po spuštění hry automaticky načte výchozí rozvržení a Vy můžete ihned začít hrát. </para> <para >Pozorně prohlížejte kameny ležící na hrací desce a hledejte dva sobě odpovídající. Když takový pár najdete, použijte myš a vyberte je. </para> <para >Odpovídající si pár kamenů, zmizí po jejich výběru. Avšak v případě, že vyberete kameny, které nebudou mít alespoň z jedné strany jiný kámen, budou odstraněny jen tehdy, když budou spojeny čárou maximálně se dvěma ohyby. Úseky čáry mohou být pouze horizontální a vertikální. </para> <para >Najděte co nejvíce párových kamenů a všechny je odstraňte z hrací desky. </para> </chapter> <chapter id="rules_and_tips" ><title >Herní pravidla, strategie a tipy</title > <!-- do not change this! --> <sect1 id="rules"> <title >Pravidla</title> <para >Standardní sestava kamenů Mahjongu zahrnuje: <informaltable > <tgroup cols="3" > <tbody> <row ><entry >Název skupiny</entry ><entry >Název kamenu</entry ><entry >Množství v sestavě</entry ></row> <row ><entry >Tečky</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >1 kroužek</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >2 kroužky</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >3 kroužky</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >4 kroužky</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >5 kroužků</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >6 kroužků</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >7 kroužků</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >8 kroužků</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >9 kroužků</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry >Bambusy</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >1 bambus</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >2 Bambusy</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >3 Bambusy</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >4 Bambusy</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >5 Bambusů</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >6 bambusů</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >7 bambusů</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >8 Bambusů</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >9 bambusů</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry >Číslice</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 1</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 2</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 3</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 4</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 5</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 6</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 7</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 8</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 9</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry >Větry</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Východní vítr</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Jižní vítr</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Západní vítr</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Severní vítr</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry >Draci</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Červený drak</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Zelený drak</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Bílý drak</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry >Květiny</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Švestka (1)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Lilie (2)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Chryzantéma (3)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Bambus (4)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry >Roční období</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Jaro (1)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Léto (2)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Podzim (3)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Zima (4)</entry ><entry >1</entry ></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Párové kameny jsou takové, které mají přesně odpovídající si symboly.</para ></listitem> </itemizedlist> <note ><title >Poznámka:</title ><para >V pravidlech jsou výjimky. V tradiční hře Mahjong má každý kámen jeden odpovídající s výjimkou kamenů <quote >květin</quote > a <quote >ročních období</quote >.</para> </note> <itemizedlist> <listitem ><para >Kameny <quote >květin</quote > nemají v této sestavě žádné dvojice a mohou být spárovány s kterýmkoli jiným s květinou.</para ></listitem> <listitem ><para >Kameny <quote >ročních období</quote > nemají v této sestavě žádné dvojice a mohou být spárovány s kterýmkoli jiným s ročním obdobím.</para ></listitem> <listitem ><para >Kameny mohou být odstraněny, pouze jestli je můžete spojit maximálně třemi čarami, které se nekříží s žádným jiným kamenem. Čáry mohou být vodorovné nebo svislé, ale ne úhlopříčné.</para ></listitem> </itemizedlist> <note ><title >Poznámka:</title ><para >Čáry nemusíte kreslit samy. Hra to udělá za vás. Stačí označit dva párové kameny na desce. Pokud mohou být spojeny čárou se dvěma ohyby, jsou čára a kameny odstraněny.</para> </note> <itemizedlist> <listitem ><para >Čáry mohou na desce protínat pouze prázdné prostory.</para ></listitem> <listitem ><para >Některé hry jsou neřešitelné. Chcete-li se vyvarovat neřešitelných her zaškrtněte volbu <guilabel >Vytvořit pouze řešitelné hry</guilabel > v dialogovém okně s nastavením.</para ></listitem> <listitem ><para >Body jsou připisovány za čas, který hráč potřeboval k odstranění všech kamenů z hrací desky. Za hru s více kameny je větší skóre.</para ></listitem> <listitem ><para >Hrajete-li s povoleným nastavením <guilabel >Přitažlivost</guilabel >, skóre bude dvojnásobné.</para ></listitem> <listitem ><para >Chcete-li být umístěni mezi hráči s vysokým skóre, dokončete hru v co nejkratší možné době.</para ></listitem> </itemizedlist> <note ><title >Poznámka:</title ><para >Použije-li hráč funkce <quote >Zpět</quote > nebo <quote >Rada</quote >, hra nebude mít vysoké skóre.</para ></note> </sect1> <sect1 id="tips"> <title >Tipy</title> <para ><mousebutton >Pravým tlačítkem myši</mousebutton > klikněte na kámen, abyste zvýraznili všechny odpovídající kameny na desce. Na rozdíl od použití funkce <quote >Zpět</quote > nebo <quote >Rada</quote >, je tato pomoc povolena, aniž by byla považována za podvádění. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="interface" ><title >Náhled na rozhraní</title > <!-- do not change this! --> <!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist > and <varlistentry >. Split the chapter into sections using <sect1(2,3) > for better viewing. --> <sect1 id="game-menu"> <title >Nabídka Hra</title> <para >Nabídka <guimenu >Hra</guimenu > umožňuje nastavit stav aktuální hry: </para> <variablelist> <varlistentry id="game-menu-new"> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu ><guimenuitem >Nová</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Ukončí aktuální hru</action > a spustí novou relaci s novým rozložením kamenů.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-menu-restart"> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo ><keycap >F5</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu ><guimenuitem >Restartovat hru</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Restartuje aktuální hru se stejným rozložením kamenů.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-menu-pause"> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo ><keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu ><guimenuitem >Pozastavit</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Pozastaví hru</action >, hlavně časovač, který ovlivňuje bodování. Tato položka nabídky taky hru obnovuje.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-menu-highscores"> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu ><guimenuitem >Zobrazit nejlepší výsledky</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para >Zobrazí deset nejlepších výsledků ve hře <application >Šisen-Šo</application >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu ><guimenuitem >Ukončit</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Ukončí</action > <application >Šisen-Šo</application >.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Některé položky nabídky mohou být ovládány klávesovými zkratkami. Viz seznam <link linkend="key-bindings" >klávesových zkratek</link >. </para> </sect1> <sect1 id="move-menu"> <title >Nabídka Tah</title> <variablelist id="move-menu-undo"> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Tah</guimenu ><guimenuitem >Zpět</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Vrátí poslední tah</action >. Totožné s tlačítkem <guibutton >Zpět</guibutton > na nástrojové liště.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="move-menu-redo"> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Tah</guimenu ><guimenuitem >Znovu</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Opětovně udělá posledně vrácený tah</action >. Totožné s tlačítkem <guibutton >Znovu</guibutton > na nástrojové liště.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="move-menu-hint"> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo ><keycap >H</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Tah</guimenu ><guimenuitem >Rada</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Zobrazí radu</action >, díky které odstraníte další dva kameny.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Nabídka Nastavení</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu ><guimenuitem >Přehrávat zvuky</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para >Přehraje zvuk, když se kliknutím <mousebutton >levého tlačítka myši</mousebutton > dotknete kamenu a když kámen padá dolů, přehrává se při povolené <guilabel >přitažlivosti</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-settings-settings"> <term> <menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu ><guimenuitem >Nastavit 'Šisen-Šo'...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para >Otevře <link linkend="configuration" >dialogové okno nastavení</link >, abyste mohli změnit nastavení aplikace <application >Šisen-Šo</application >.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para ><application >Šisen-Šo</application > má běžné položky &kde; nabídek <guimenu >Nastavení</guimenu > a <guimenu >Nápověda</guimenu >. Pro více informací si přečtěte část o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings" >nabídce Nastavení</ulink > a <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" >nabídce Nápověda</ulink > v nápovědě Základy &kde;. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="faq" ><title >Často kladené otázky</title > <!-- do not change this! --> <!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset > <qandaentry > only!--> <qandaset> <qandaentry> <question ><para >Chci změnit vzhled hry. Je to možné?</para ></question> <answer ><para >Ano. Chcete-li změnit vzhled hry <application >Šisen-Šo</application >, rozbalte <link linkend="game-settings-settings" >hlavní nabídku</link > a klikněte na <link linkend="configuration" >Nastavit <application >Šisen-Šo</application ></link >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Můžu používat klávesnici?</para ></question> <answer ><para >Ne. Tato hra nepodporuje hraní pomocí klávesnice.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Musím ukončit svoji hru, ještě před dokončením. Mohu uložit svůj průběh?</para ></question> <answer ><para >Ne. Tato hra nepodporuje volbu <quote >Uložit</quote >.</para ></answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="configuration" ><title >Nastavení hry</title > <!-- do not change this! --> <!--This section describes configuration GUI. If your game is configured using menubar exclusively, please remove this section.--> <para >Kliknutí na položku nabídky <menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu ><guimenuitem >Nastavit 'Šisen-Šo'...</guimenuitem ></menuchoice > otevře dialogové okno nastavení, které umožňuje změnit chování hry. </para> <screenshot> <screeninfo >dialogové okno s nastavením <application >Šisen-Šo</application ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kshisen-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >dialogové okno s nastavením <application >Šisen-Šo</application ></phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <title >Stránka <guilabel >Obecné</guilabel ></title> <varlistentry> <term ><guilabel >Přitažlivost</guilabel ></term> <listitem ><para >Zaškrtnutím tohoto přepínače uděláte hru ještě obtížnější: Když budou nějaké kameny odstraněny, všechny kameny ležící nad odstraněnými spadnou na jejich místo. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Vytvářet pouze řešitelné hry</guilabel ></term> <listitem ><para >Je-li zaškrtnuto, budou uvedeny hry, které je možné vyřešit. Poznámka: Dokonce i v řešitelných hrách, můžete selhat, odstraníte-li nesprávné kameny ve špatném pořadí. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Použít čínský styl: kterákoli květina odpovídá kterékoli květině, kterékoli období odpovídá zase kterémukoli období</guilabel ></term> <listitem ><para >Použije tradiční pravidla pro spárování kamenů. Předchozí verze aplikace <application >Šisen-Šo</application > umožňovala pouze přesné spárování kamenů, které neodpovídají pravidlům Mahjongu. Je doporučeno zatrhnout tuto volbu. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Kameny se mohou posunovat, ale vy je můžete spojit pouze ve dvou řadách namísto tří.</guilabel ></term> <listitem ><para >Tato volba změní pravidla do té míry, kdy je hra téměř zcela odlišná. Když je tato volba aktivní, můžete odstranit kameny, pouze mohou-li být spojeny čarou sestávající z jednoho nebo dvou dílků namísto obvyklých tří. Nicméně, je-li volný řádek či sloupec, je umožněno kameny posunout po hrací desce. Abyste provedli posuvný pohyb, klikněte na kámen ve sloupci nebo řádku, který může být posunut, a potom na odpovídající párový kámen. Jestliže je možné provést posuvný pohyb dvěma způsoby, jsou zobrazeny modré čáry označující tyto pohyby. Pak musíte kliknout na jednu z oněch dvou spojovacích čar, abyste vybrali váš upřednostňovaný pohyb. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Obtížnost hrací desky</guilabel ></term> <listitem ><para >Tento posuvník nastavuje obtížnost desky (tzn. kolik je zamícháno kamenů) od <guilabel >Snadná</guilabel > do <guilabel >Náročná</guilabel >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Rychlost odstraňování kamenů</guilabel ></term> <listitem ><para >Nastavení tohoto posuvníku upravuje rychlost odstraňování kamenů z obrazovky po jejich spárování. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Velikost desky</guilabel ></term> <listitem ><para >Tento posuvník umožňuje změnit počet kamenů na desce. Více kamenů znamená obtížnější (a delší) hru. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Stránky <guilabel >Kameny</guilabel > a <guilabel >Pozadí</guilabel ></term> <listitem ><para >Vyberte oblíbený vzor kamenů a pozadí </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Nápověda</guibutton ></term> <listitem ><para >Otevře stránky nápovědy aplikace <application >Šisen-Šo</application > (tento dokument). </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >OK</guibutton ></term> <listitem ><para >Uložit změny a zavřít dialogové okno. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Použít</guibutton ></term> <listitem ><para >Uloží změny, ale nezavře dialogové okno. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Zrušit</guibutton ></term> <listitem ><para >Zruší všechny změny a zavře dialog. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <sect1 id="key-bindings"> <title >Výchozí klávesové zkratky</title> <para >Klávesové zkratky jsou:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row ><entry >Nová</entry ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></entry ></row> <row ><entry >Restartovat hru</entry ><entry ><keycap >F5</keycap ></entry ></row> <row ><entry >Pozastavit</entry ><entry ><keycap >P</keycap ></entry ></row> <row ><entry >Zobrazit nejlepší výsledky</entry ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo ></entry ></row> <row ><entry >Ukončit</entry ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></entry ></row> <row ><entry >Zpět</entry ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></entry ></row> <row ><entry >Znovu</entry ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></entry ></row> <row ><entry >Rada</entry ><entry ><keycap >H</keycap ></entry ></row> <row ><entry >Příručka aplikace <application >Šisen-Šo</application ></entry ><entry ><keycap >F1</keycap ></entry ></row> <row ><entry >Co je toto</entry ><entry ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >F1</keycap ></keycombo ></entry ></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </sect1> </chapter> <chapter id="credits" ><title >Informace o autorech a licenční ujednání</title > <!-- do not change this! --> <!--This chapter is for credits and licenses.--> <para >Autorská práva na <application >Šisen-Šo</application > z roku 1997: &Mario.Weilguni; &Mario.Weilguni.mail; </para> <para >Autorská práva na <application >Šisen-Šo</application > (2002-2004): Dave Corrie <email >kde@davecorrie.com</email > </para> <para >Autorská práva na <application >Šisen-Šo</application > (2009-2012): &Frederik.Schwarzer; &Frederik.Schwarzer.mail; </para> <para >Autorské právo na dokumentaci z roku 2000: &Dirk.Doerflinger; <email >ddoerflinger@gmx.net</email > </para> <para >Autorské právo na dokumentaci (2009-2010): &Frederik.Schwarzer; &Frederik.Schwarzer.mail; </para> <para >Překlad dokumentace Lukáš Vlček <email >lukas_vlcek@email.cz</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalace</title> &install.intro.documentation; <sect1 id="Compilation"> <title >Kompilace a instalace</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-omittag:t sgml-shorttag:t sgml-namecase-general:t sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil sgml-parent-document:nil sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->