Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > armv7hl > media > core-release > by-pkgid > 90a3f515c2acbe7262c6de1ab86f2456 > files > 286

kmymoney-5.0.3-1.mga7.armv7hl.rpm

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<chapter id="details.settings">
<chapterinfo>
  <authorgroup>
    <author
>&Roger.Lum; &Roger.Lum.mail; </author>
  </authorgroup>
  <date
>30/08/2014</date>
  <releaseinfo
>4.7.01</releaseinfo>
</chapterinfo>

<title id="details.settings.title"
>Impostazioni di &kmymoney;</title>

<para
>Le impostazioni descritte sotto modificano il comportamento di &kmymoney;. Queste impostazioni possono essere modificate in <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &kmymoney;...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<sect1 id="details.settings.general">
<title id="details.settings.general.title"
>Generale</title>

<sect2 id="details.settings.general.global">
<title
>Opzioni globali</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Impostazioni di precisione</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Inserire il numero di cifre di precisione dopo la virgola. Per esempio, impostando questo valore a 2 si otterranno prezzi come 35,18, mentre impostandolo a 4 lo stesso prezzo potrebbe essere visualizzato come 35,1791.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Salvataggio automatico periodico</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Marcare questa casella se si vuole che &kmymoney; salvi automaticamente i file in modo periodico. L'impostazione predefinita è 10 minuti.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Il tuo anno fiscale inizia il</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Inserisci il giorno e il mese iniziale dell'anno fiscale</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <!-- FIXME missing Calculator -->
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.general.views">
<title
>Opzioni delle viste</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Opzioni della pagina iniziale</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Permette di scegliere la vista visualizzata all'avvio.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem
><para
>Inizia con la <link linkend="firsttime.mainwindow"
>pagina principale</link
></para
></listitem>
        <listitem
><para
>Inizia con l'ultima vista selezionata</para
></listitem>
      </itemizedlist>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <!-- FIXME missing Type of KMyMoney view -->
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra la barra del titolo in ogni pagina</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Decidi se visualizzare il nome della vista corrente in ogni pagina.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Sincronizza la selezione del libro mastro con la vista investimenti</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se questa opzione è selezionata, selezionando un conto nella vista Investimenti si cambierà il conto selezionato nella vista Registri, e viceversa.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
<!-- FIXME not in master
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Icon size of navigation bar</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Select the size of the icons of the left-side navigation bar.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  -->
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.general.filter">
<title
>Opzioni del filtro</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Non mostrare le categorie non utilizzate</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Nascondi categorie inutilizzate.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Non mostrare i conti chiusi</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Nascondi i conti chiusi.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra conti di capitale</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Di solito i conti di capitale sono nascosti. Selezionare questa opzione per visualizzarli.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <!--FIXME missing Show in categories account list view-->
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Non mostrare le pianificazioni completate</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Nascondi le pianificazioni terminate.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Non mostrare le transazioni precedenti a</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Nasconde le transazioni precedenti alla data selezionata.</para>
      <para
>Impostando questa opzione al 1° gennaio 1900, si possono a diagnosticare gli errori di importazione legati alla data.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Non mostrare le transazioni riconciliate</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Filtra le transazioni in base allo stato di riconciliazione. Le transazioni marcate come <emphasis
>Riconciliate</emphasis
> non verranno mostrate.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.home">
<title id="details.settings.home.title"
>Inizio</title>

<para
>Queste opzioni permettono di personalizzare l'aspetto della pagina Inizio, scegliendo quali voci visualizzare e in che ordine. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Attività e passività</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Visualizza il saldo di tutte le attività e passività.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Pagamenti</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Visualizza le prime 5 transazioni pianificate</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Conti preferiti</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Visualizza il saldo e il credito massimo dei conti preferiti.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Conti di pagamento</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Visualizza il saldo dei conti di attività e passività, eccetto i conti di investimento.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Report preferiti</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Visualizza la lista dei report preferiti.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Previsione (pianificazione)</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Visualizza una previsione dei tuoi conti di attività e passività.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Previsione di patrimonio netto</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Visualizza un grafico della previsione del patrimonio netto per i prossimi 90 giorni.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
<!--FIXME
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Forecast (history)</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>???</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
-->
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Budget</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Visualizza le voci di budget del mese attuale che hanno una differenza negativa a confronto con le entrate o uscite reali.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Flusso di cassa</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Visualizza un'analisi del flusso di contante per il mese corrente.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Percentuale della dimensione del carattere predefinito</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Permette di selezionare la dimensione del font nella pagina iniziale.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Memorizza la dimensione del carattere all'uscita dal programma se modificata manualmente con la rotella del mouse</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Marcando questa opzione, verrà memorizzata la dimensione del carattere della pagina iniziale impostata usando la rotellina del mouse.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra informazioni di limite del conto</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra il limite dei conti nelle sezioni Conti di pagamento e Conti preferiti della pagina principale.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra lo stato del saldo dei conti in linea associati</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra lo stato del saldo dei conti associati nel riepilogo Attività e passività, nelle sezioni dei conti di pagamento e dei conti preferiti della pagina iniziale. Lo stato del saldo è rappresentato da un'icona nelle colonne che precedono i nomi dei conti. Una spunta verde viene visualizzata se il saldo in linea e il saldo del file locale sono sincronizzati. Se il file locale ha transazioni più recenti di quelle precedentemente aggiornate in linea, sarà mostrata una cassetta postale con una freccia verde. L'utente viene avvisato della necessità di eseguire un aggiornamento in linea. I disallineamenti tra il file locale e i saldi in line sono evidenziati da un simbolo rosso di avviso. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra il numero di transazioni non marcate per conto [!M]</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Inserire un colonna aggiuntiva tra il nome del conto e il saldo attuale che mostra il numero delle transazioni non marcate per i conti nel riepilogo di attività e passività, nelle sezioni dei conti di pagamento e dei conti preferiti della pagina principale </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra il numero delle transazioni compensate per conto [C]</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Inserire una colonna aggiuntiva tra il nome del conto e il saldo attuale che mostra il numero di transazioni compensate per i conti nel riepilogo di attività e passività, nelle sezioni dei conti di pagamento e dei conti preferiti della pagina principale. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra il numero delle transazioni non riconciliate (non marcate + compensate) per conto [!R]</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Inserire un colonna aggiuntiva tra il nome del conto e il saldo attuale che mostra il numero delle transazioni non riconciliate (cioè la somma di tutte le transazioni non marcate e compensate) per i conti nel riepilogo di attività e passività, nelle sezioni dei conti di pagamento e dei conti preferiti della pagina principale</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.register">
<title id="details.settings.register.title"
>Registro</title>

<para
>Queste opzioni permettono di modificare il comportamento dei registri delle transazioni. </para>

<sect2 id="details.settings.register.display"
><title
>Scheda Visualizza</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra una griglia nel registro</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra le linee della griglia nel registro.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <!--FIXME missing Show all register entries in full detail-->
  <varlistentry id="details.settings.register.lens">
    <term
><guilabel
>Usa la lente</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Con questa opzione abilitata, il registro visualizzerà tutte le righe di dettagli per la transazione selezionata, anche se si è disabilitata l'opzione <link linkend="reference.menus.settings.transactiondetail"
>Visualizza dettagli della transazione</link
>.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Mostra modulo transazione</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra il <link linkend="details.ledger.transactionform"
>modulo della transazione</link
> nella parte inferiore del registro delle transazioni, per inserire e modificare le transazioni. Se si disabilita questa opzione, le transazioni verranno modificate direttamente nel registro.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra sempre un campo Num.</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra sempre il campo del numero (<quote
>Num.</quote
>) quando si inserisce o si modifica una transazione.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra intestazione di gruppo tra le transazioni</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra le intestazioni per i gruppi nel registro.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostra intestazione per l'anno fiscale precedente e per quello attuale </guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mostra le intestazioni di gruppo per l'anno fiscale precedente e quello corrente.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.register.sorting">
<title
>Scheda Ordinamento</title>
<sect3 id="details.settings.register.sorting.normal">
<title
>Scheda Vista normale</title>

<para
>Permette di scegliere l'ordine delle transazioni nel registro nella modalità di visualizzazione Normale. </para>
</sect3>

<sect3 id="details.settings.register.sorting.reconciliation">
<title
>Scheda della Vista Riconciliazione</title>

<para
>Permette di scegliere l'ordine delle transazioni nel registro nella modalità di visualizzazione Riconciliazione. </para>
</sect3>

<sect3 id="details.settings.register.sorting.search">
<title
>Scheda Vista di ricerca</title>
<para
>Permette di scegliere l'ordine delle transazioni nel registro nella modalità di visualizzazione Ricerca. </para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.register.dataentry">
<title
>Scheda Inserimento dati</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Inserisci il tipo di transazione nel campo Num. per le nuove transazioni</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Mette automaticamente il tipo della transazione (come Deposito, Trasferimento, ecc.) nel campo Num. .</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Auto-incrementa il numero degli assegni</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Incrementa automaticamente il numero dell'assegno quando si inserisce una nuova transazione di tipo assegno.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mantieni le modifiche quando si seleziona un'altra transazione/suddivisione</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Quando è abilitata selezionando un'altra transazione o suddivisione verranno salvate le modifiche alla transazione corrente.</para>
      <para
>Quando e disabilitata selezionando un'altra transazione scarterà le modifiche. È necessario accettare esplicitamente le modifiche.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usa Invio per spostarti tra i campi</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Quando è abilitata, premendo Invio verrà attivato il prossimo campo del modulo di inserimento della transazione.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Abbina i nomi a partire dall'inizio</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Marcare questa opzione se si vogliono cercare i nomi corrispondenti, ad esempio per i beneficiari, che iniziano con il testo digitato. Se non è marcata, verranno visualizzati i beneficiari che contengono il testo digitato in qualsiasi parte del nome.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <!--FIXME missing Automatic reconciliation-->
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Stato di riconciliazione predefinito</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Permette di selezionare lo stato di riconciliazione predefinito per le nuove transazioni.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Riempimento automatico</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Permette di selezionare il comportamento predefinito di completamento automatico o di disabilitarlo.</para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para
>No auto riempimento</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>Stessa transazione se l'ammontare differisce per meno di</para>
          <para
>Quando si inserisce una nuova transazione, se questa opzione è abilitata, &kmymoney; visualizzerà una lista di transazioni passate con lo stesso conto e beneficiario. Se la differenza dei totali delle transazioni è inferiore questa percentuale, verranno considerate identiche. Se si inserisce zero come percentuale, verranno visualizzate tutte le transazioni precedenti del conto con quel beneficiario. Quando si seleziona una transazione, tutti i dettagli della nuova transazione vengono compilati con quei dati, a parte la data.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>Con la precedente transazione più usata per il beneficiario</para>
          <para
>Quando si inserisce una nuova transazione, se questa opzione è abilitata, &kmymoney; riempirà tutti i campi con i dati della transazione passata usata più di frequente con il beneficiario scelto.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.register.import">
<title
>Scheda Importa</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Cerca transazioni corrispondenti entro</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Cerca le transazioni corrispondenti entro il numero di giorni specificato l'una dall'altra.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Chiedi la categoria predefinita dei nuovi beneficiari</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Quando viene rilevato un nuovo beneficiario durante l'importazione, verrà chiesta all'utente la categoria predefinita per il beneficiario.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.schedules">
<title id="details.settings.schedules.title"
>Transazioni pianificate</title>

<para
>Queste opzioni permettono di modificare il comportamento delle <link linkend="details.schedules"
>funzioni di pianificazione</link
>. </para>

<sect2 id="details.settings.schedules.startupoptions">
<title
>Opzioni di avvio</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Controlla le operazioni pianificate all'avvio</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Abilita il controllo delle pianificazioni all'avvio di &kmymoney;.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Inserisci le transazioni con questo numero di giorni di anticipo</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Permette di specificare il numero di giorni di anticipo con cui bisogna inserire le transazioni pianificate.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  <!--FIXME missing Processing Days-->
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Visualizza le transazioni pianificate nel registro per</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Specifica il numero di giorni in cui le transazioni pianificate verranno visualizzate nel registro.</para>
      <para
>Le transazioni pianificate verranno visualizzate nel registro. È possibile inserire o saltare le transazioni pianificate facendo clic con il &RMB;.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.onlinequote">
<title id="details.settings.onlinequote.title"
>Quotazioni in linea</title>

<para
>Queste impostazioni permettono di modificare il modo in cui vengono ottenute le quotazioni in linea, da diverse sorgenti in linea. </para>

<para
>In questa scheda è possibile modificare le sorgenti delle quotazioni in linea usate da &kmymoney;. In generale, queste sono impostazioni avanzate e dovrebbero essere usate solo dagli utenti più esperti. </para>

<para
>Per maggiori informazioni, vedere la sezione sulle <link linkend="details.investments.onlinequotes"
>Quotazioni in linea dei prezzi</link
>. </para>
</sect1>

 <!-- FIXME Reports page missing-->

<sect1 id="details.settings.forecast">
<title id="details.settings.forecast.title"
>Previsione</title>

<para
>Queste opzioni permettono di modificare il calcolo delle previsioni. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Numero di giorni da prevedere</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Selezionare la lunghezza della previsione. L'impostazione predefinita è di 90 giorni.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Numero di giorni del ciclo di conto</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Il numero di giorni normale in cui i conti usati più di frequente compiono un ciclo di entrate-uscite. Ad esempio, se si riceve lo stipendio ogni mese, si dovrebbero impostare 30 giorni.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Giorno del mese di inizio della previsione</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Permette di selezionare il giorno del mese in cui si vuole iniziare la previsione. Questo sarà solitamente il giorno in cui si riceve lo stipendio o un'altra entrata.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Metodo di previsione</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Il metodo di previsione da utilizzare.</para>
      <para
>«Transazioni pianificate e future» genera una previsione del saldo in base alle transazioni pianificate e future inserite.</para>
      <para
>«Basata sullo storico» usa le transazioni passate per generare la previsione.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Numero di cicli da utilizzare nella previsione</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Se si usa il metodo di previsione basato sullo storico, indica il numero dei cicli del conto precedenti dovrebbe utilizzare &kmymoney; per il calcolo della previsione.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Metodo di previsione dallo storico</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Selezionare il metodo da usare per il calcolo della previsione a partire dai dati storici.</para>
      <para
>«Media mobile semplice» fa una media delle transazioni passate per calcolare la previsione.</para>
      <para
>«Media mobile ponderata» fa una media delle transazioni passate, ma dà maggiore importanza alle transazioni più recenti.</para>
      <para
>«Regressione lineare» usa una formula di regressione lineare per calcolare la previsione in base alle transazioni passate.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.encryption">
<title id="details.settings.encryption.title"
>Cifratura</title>

<para
>Queste opzioni permettono di modificare le opzioni di cifratura. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usa la cifratura GPG</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Abilita l'utilizzo di GPG per cifrare i file dati. Vedere la sezione sulla <link linkend="details.formats.encrypted"
>Cifratura GPG</link
> per maggiori informazioni.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

<sect2 id="details.settings.encryption.gpgencryption">
<title
>Cifratura GPG</title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>La tua chiave</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Inserire qui l'indirizzo email o l'id esadecimale della chiave da usare per la cifratura dei dati.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Chiavi aggiuntive</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Permette di selezionare chiavi aggiuntive da usare per la cifratura.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Cifra anche con la chiave di recupero di KMyMoney</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Cifra i dati anche con la chiave di recupero di &kmymoney;. Selezionando questa opzione, gli sviluppatori di &kmymoney; saranno in grado di decifrare il file dati se si perde la chiave di cifratura.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.colors">
<title id="details.settings.colors.title"
>Colori</title>

<para
>Queste opzioni permettono di cambiare i colori usati in &kmymoney;. </para>

<sect2 id="details.settings.colors.foreground">
<title
>Scheda Primo piano</title>

<para
>Modificare i colori di primo piano facendo clic sui pulsanti colorati e aprendo la tavolozza per la scelta dei colori. </para>
</sect2>

<sect2 id="details.settings.colors.background">
<title
>Scheda Sfondo</title>

<para
>Modificare i colori di sfondo facendo clic sui pulsanti colorati e aprendo la tavolozza per la scelta dei colori. </para>

<para
>Notare la casella di selezione <guilabel
>Usa i colori di sistema</guilabel
> nella parte alta della scheda. Se questa è selezionata, &kmymoney; utilizza i colori forniti dal sistema, come quelli associati a un tema selezionato, sebbene i dettagli dipendano dal sistema operativo e dal sistema o gestore di finestre che è in esecuzione. Molto spesso, se si riscontrano colori o combinazioni di colori strani, l'attivazione di questa casella di selezione può essere di aiuto. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.fonts">
<title
>Tipi di carattere</title>

<para
>Queste opzioni permettono di modificare i tipi di carattere. </para>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usa i caratteri di sistema</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Marcare questa opzione per usare i tipi di carattere di sistema. Deselezionando questa opzione, è possibile personalizzare i tipi di carattere utilizzati.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Carattere delle celle</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Permette di specificare il tipo di carattere da usare nelle celle.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Carattere dell'intestazione</guilabel
></term>
    <listitem>
      <para
>Permette di specificare il tipo di carattere da usare per le intestazioni delle viste.</para>
    </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="details.settings.plugins">
<title
>Estensioni</title>

<para
>Queste opzioni consentono di modificare il comportamento delle estensioni installate. Notare che l'elenco delle estensioni visualizzato dipenderà da quali estensioni &kmymoney; trova all'avvio. Non importa se l'estensione è stata compilata come parte dell'applicazione o aggiunta come pacchetto separato. <screenshot
> <screeninfo
>Configura estensioni</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="configure_plugins.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Configura estensioni</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot
> Per la maggior parte delle estensioni, la sola scelta è di abilitarla o disabilitarla, come indicato dalla casella di selezione accanto al nome dell'estensione. In aggiunta, c'è anche un pulsante <guibutton
>informazioni</guibutton
> (&infoicon;) per ogni estensione, che mostrerà la versione e l'autore dell'estensione. Ulteriori informazioni sulla configurazione e sull'utilizzo di queste estensioni sono disponibili nelle sezioni separate per le estensioni <link linkend="details.impexp.csv"
>Importazione CSV</link
> e <link linkend="details.impexp.ofx"
>Importazione OFX</link
>. Ciò vale anche per il <link linkend="details.reconcile"
>Report di riconciliazione</link
>, nonostante il report costituisca solo una minima parte del più ampio processo di riconciliazione. L'estensione che non richiede una fase di configurazione è Stampa assegni. </para>

<sect2 id="details.settings.plugins.printchecks">
<title
>Estensione Stampa assegno</title>

<para
>Questa estensione è inclusa nel sorgente di &kmymoney; e dovrebbe essere sempre abilitata. Essa consente di stampare un assegno sulla base dei dati di una transazione abilitata, con la struttura controllata da un modello html. Bisogna utilizzare un modello che corrisponde ai propri assegni pre-stampati. Quando si fa clic sul pulsante <guibutton
>configura</guibutton
> (&configicon;), la finestra di configurazione <guilabel
>Stampa assegno</guilabel
> viene visualizzata. Nella parte alta, è presente una casella di testo per il percorso al modello selezionato. A destra della casella, c'è un pulsante che fa apparire un selettore dei file, per selezionare un file di modello alternativo. </para>

<para
>Un file di modello è un file html, nel quale stringhe specifiche sono utilizzate per creare riferimenti ai campi della transazione, dal conto e dall'istituto attuale per mostrare dove saranno stampati sull'assegno. &kmymoney; è distribuito con alcuni file di modello di esempio. Sarà possibile utilizzarne uno o modificare un file per le proprie esigenze. Quando il modello predefinito è selezionato, la finestra di configurazione mostrerà la cartella che contiene i file di esempio. </para>
 
<!-- info from source code on substitution variables
    // data about the user
    checkHTML.replace("$OWNER_NAME", file->user().name());
    checkHTML.replace("$OWNER_ADDRESS", file->user().address());
    checkHTML.replace("$OWNER_CITY", file->user().city());
    checkHTML.replace("$OWNER_STATE", file->user().state());
    // data about the account institution
    checkHTML.replace("$INSTITUTION_NAME", institution.name());
    checkHTML.replace("$INSTITUTION_STREET", institution.street());
    checkHTML.replace("$INSTITUTION_TELEPHONE", institution.telephone());
    checkHTML.replace("$INSTITUTION_TOWN", institution.town());
    checkHTML.replace("$INSTITUTION_CITY", institution.city());
    checkHTML.replace("$INSTITUTION_POSTCODE", institution.postcode());
    checkHTML.replace("$INSTITUTION_MANAGER", institution.manager());
    // data about the transaction
    checkHTML.replace("$DATE", KGlobal::locale()->formatDate(QDate::currentDate(), KLocale::LongDate));
    checkHTML.replace("$CHECK_NUMBER", (*it).split().number());
    checkHTML.replace("$PAYEE_NAME", file->payee((*it).split().payeeId()).name());
    checkHTML.replace("$PAYEE_ADDRESS", file->payee((*it).split().payeeId()).address());
    checkHTML.replace("$PAYEE_CITY", file->payee((*it).split().payeeId()).city());
    checkHTML.replace("$PAYEE_POSTCODE", file->payee((*it).split().payeeId()).postcode());
    checkHTML.replace("$PAYEE_STATE", file->payee((*it).split().payeeId()).state());
    checkHTML.replace("$AMOUNT_STRING", converter.convert((*it).split().shares().abs()));
    checkHTML.replace("$AMOUNT_DECIMAL", MyMoneyUtils::formatMoney((*it).split().shares().abs(), currency));
    checkHTML.replace("$MEMO", (*it).split().memo());
-->


</sect2>
</sect1>
</chapter>