Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > armv7hl > media > core-updates > by-pkgid > bdf46c1757220c81d5870aeec97f5432 > files > 337

skrooge-2.19.1-2.mga7.armv7hl.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY skrooge '<application
>Skrooge</application
>'
> <!--remove when skrooge requires kdoctools 5.13-->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
<!ENTITY homepage "https://www.kde.org/applications/office/skrooge/">
]>

<book id="skrooge" lang="&language;">
  <title
>Handbok &skrooge;</title>
  
  <bookinfo>
    
    <authorgroup>
      
      <author
><firstname
>Stéphane</firstname
> <surname
>Mankowski</surname
> <affiliation
> <address
><email
>stephane@mankowski.fr</email
></address>
	</affiliation>
      </author>
      
      <othercredit role="developer"
><firstname
>Guillaume</firstname
> <surname
>De Bure</surname
> <affiliation
> <address
><email
>guillaume.debure@gmail.com</email
></address>
	</affiliation>
	<contrib
>Utvecklare</contrib>
      </othercredit>
      <othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@bredband.net</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
    </authorgroup>
    
    <copyright>
      <year
>2007</year>
      <year
>2008</year>
      <year
>2009</year>
      <year
>2010</year>
      <year
>2011</year>
      <year
>2012</year>
      <year
>2013</year>
      <year
>2014</year>
      <year
>2015</year>
      <year
>2016</year
>      
      <year
>2017</year
>           
      <holder
>Stephane Mankowski</holder>
      <holder
>Guillaume De Bure</holder>
    </copyright>
    
    <legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
    
    <date
>2017-08-30</date>
    <releaseinfo
>Skrooge 2.9.0</releaseinfo>
    
    <abstract>
      <para
>Det här dokumentet är en handbok om hur man använder &skrooge;, ett hemekonomihanteringsprogram. </para>
    </abstract>
    
    <keywordset>
      <keyword
>KDE</keyword>
      <keyword
>extragear</keyword>
      <keyword
>kontor</keyword>
      <keyword
>skrooge</keyword>
      <keyword
>hemekonomi</keyword>
    </keywordset>
    
  </bookinfo>
  
  <chapter id="introduction">
    <title
>Inledning</title>
    
    <sect1 id="skrooge-intro">
      <title
>&skrooge;</title>
      
      <para
>&skrooge; är ett program för att hantera din personliga ekonomi. Det kan hålla reda på dina inkomster och utgifter för flera konton, i flera valutor. Det har alla funktioner man kan förvänta sig från ett sådant verktyg, som kategorier, schemalagda transaktioner, grafisk rapportering, aktiehantering ... Det har också några mindre vanliga funktioner, som snabb redigering av transaktioner, sökning under inskrivning, uppföljning av ersättningar, anpassningsbara egenskaper ... </para>
      
      <screenshot>
	<screeninfo
>&skrooge; som visar cirkeldiagram med utgifter per kategori</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="reports.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject
><phrase
>&skrooge; som visar cirkeldiagram med utgifter per kategori</phrase
></textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      
      
      <sect2 id="what-skrooge-is">
	<title
>Vad &skrooge; är</title>
	
	<para
>&skrooge; är ett hemekonomihanteringsverktyg med öppen källkod byggt på &kde; ramverk. Det är avsett att användas av personer som vill hålla reda på sina inkomster, utgifter och investeringar. </para>
	
      </sect2>
      
      <sect2 id="what-skrooge-is-not">
	<title
>Vad &skrooge; inte är</title>
	
	<para
>&skrooge; är inte ett professionellt verktyg. Det har inte funktioner som förväntas av programvara som används för att sköta ett mindre företag. Det hanterar inte skatter, använder inte dubbel bokföring, eller några avancerade ekonomiska funktioner. </para>
	<para
>Om du var ute efter ett sådant verktyg, ska du nog hellre prova Kmymoney eller Kraft istället.</para>
	
      </sect2>
    </sect1>
    
    <sect1 id="terminology">
      <title
>Terminologi</title>
      
      <sect2 id="terminology-document">
	<title
>Dokument</title>
	<para
>Ett dokument är en &skrooge;-fil (filändelse .skg). Det kan innehålla ett obegränsat antal <link linkend="terminology-account"
>konton</link
>. Du kan använda ett dokument för att hantera alla dina konton på en gång. </para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="terminology-account">
	<title
>Konto</title>
	<para
>Ett konto i &skrooge; liknar ditt bankkonto. Om du till exempel innehar ett eget konto, din fru har ett konto, och ni har ett gemensamt konto, kan du skapa de tre kontona i &skrooge;. Varje gång du spenderar eller tjänar pengar, registrerar du en <link linkend="terminology-operation"
>transaktion</link
>, och anger kontot som den gäller. </para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="terminology-operation">
	<title
>Transaktion</title>
	<para
>En transaktion är antingen en insättning på eller ett uttag från ett av dina konton. Genom att bifoga en <link linkend="terminology-category"
>kategori</link
> till en transaktion, kan du analysera hur du spenderar dina pengar. </para>
	
	<sect3 id="terminology_standard_operation">
	  <title
>Standardtransaktion</title>
	  <para
>En standardtransaktion är den grundläggande transaktionen i &skrooge;. Liksom "Idag, köpte matvaror för 200 kr".</para>
	  <para
></para>
	</sect3>
	
	<sect3 id="terminology_split_operation">
	  <title
>Delad transaktion</title>
	  <para
>En delat transaktion är en transaktion där det totala beloppet är uppdelat i flera <link linkend="terminology-category"
>kategorier</link
>, datum och/eller <link linkend="trackers"
>uppföljningar</link
>.</para>
	  <para
>Exempelvis, "I går, spenderade 1000 kr på stormarknaden, varav 600 kr för matvaror, och 400 kr för kläder".</para>
	</sect3>
	
	<sect3 id="terminology_transfer">
	  <title
>Överföring</title>
	  <para
>En överföring i &skrooge; motsvarar att flytta ett belopp från ett konto i &skrooge; till ett annat av konto i &skrooge;.</para>
	  <para
>Det får inte blandas ihop med vald betalningsmetod. Om du gör en överföring, till exempel genom att använda bankens webbsida, till någon annans konto, är det inte en överföringstransaktion, eftersom &skrooge; inte känner till den andra personens konto. Det är en <link linkend="terminology_standard_operation"
>standardtransaktion</link
> som görs med betalningsmetoden överföring.</para>
	  <para
>Läs <link linkend="transfer"
>det specifika kapitlet</link
> om saker och ting fortfarande är oklara.</para>
	</sect3>
	
	<sect3 id="terminology_validated_operation">
	  <title
>Godkänd transaktion</title>
	  <para
>När transaktioner <link linkend="import"
>importeras</link
>, anses de inte direkt vara godkända. Du måste först godkänna dem för hand. En godkänd transaktion är alltså en importerad transaktion som har godkänts.</para>
	  <para
>Observera att det är möjligt att automatiskt godkänna transaktioner vid import, genom att aktivera motsvarande alternativ i inställningarna.</para>
	</sect3>
	
	<sect3 id="terminology_pointed_operation">
	  <title
>Utvalda transaktion</title>
	  <para
>Under en <link linkend="reconciliation"
>avstämningsåtgärd</link
>, väljer du alla transaktioner i &skrooge; som visas i motsvarande kontoläge. En utvald transaktion är en av dessa transaktioner. Den är inte <link linkend="terminology_checked_operation"
>godkänd</link
> innan avstämningen är färdig.</para>
	</sect3>
	
	<sect3 id="terminology_checked_operation">
	  <title
>Kontrollerad transaktion</title>
	  <para
>När alla transaktioner i kontots läge är utvalda i &skrooge;, kan du göra färdigt avstämningsåtgärden. Alla <link linkend="terminology_pointed_operation"
>utvalda</link
> transaktioner omvandlas då till kontrollerade transaktioner.</para>
	</sect3>
	
	
      </sect2>
      
      <sect2 id="terminology-category">
	<title
>Kategori</title>
	<para
>En kategori är i grunden en klass av transaktioner. Vissa klassiska exempel omfattar "Mat", "Skatter", "Lön", ... En kategori kan innehålla andra kategorier: den utgör en hierarkisk struktur. Exempelvis kan kategorin "Transport" innehålla kategorierna "Buss", "Bil", "Flyg", ... &skrooge; hanterar hur många nivåer av kategorier som helst. </para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="terminology-unit">
	<title
>Enhet</title>
	<para
>En enhet i &skrooge; kan vara vad som helst som har ett värde. Exempel: <itemizedlist>
	    <listitem
><para
>Valuta <itemizedlist>
		  <listitem
><para
>$ (US dollar)</para
></listitem>
		  <listitem
><para
>€ (Euro)</para
></listitem>
		  <listitem
><para
>£ (Brittiskt pund)</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	      </para>
	    </listitem>
	    <listitem
><para
>Aktie eller index <itemizedlist>
		  <listitem
><para
>GOOG (Google)</para
></listitem>
		  <listitem
><para
>NASDAQ</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	      </para>
	    </listitem>
	    <listitem
><para
>Allting du äger <itemizedlist>
		  <listitem
><para
>Ditt hus</para
></listitem>
		  <listitem
><para
>Din bil</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	      </para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>
	  
	</para>
      </sect2>
    </sect1>
  </chapter>
  
  <chapter id="main-concepts">
    <title
>Huvudkoncept</title>
    
    <sect1 id="user_interface">
      <title
>Användargränssnitt</title>
      <para
>&skrooge;s fönster består av ett huvudområde omgivet av dockade paneler, och en statusrad. De dockade panelerna kan stängas och öppnas igen, och placeras till vänster eller höger om huvudområdet. </para>
      
      <sect2 id="main_area">
	<title
>Huvudområdet</title>
	<para
>Här visar &skrooge; information du är intresserad av. Det kan innehålla <link linkend="multi-tabs"
>många flikar</link
>, var och en med den vy du tilldelade det. </para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="docks">
	<title
>Dockade paneler</title>
	<para
>Dockade paneler finns i många &kde;-program. De är en del av ett programfönster, och kan flyttas, läggas ovanpå varandra, stängas, eller till och med kopplas loss från huvudfönstret. </para>
	
	<para
>Några exempel på utläggning av dockade paneler: </para>
	
	<informaltable>
	  <tgroup cols="3">
	    <tbody>
	      <row>
		<entry>
		  <inlinemediaobject>
		    <imageobject>
		      <imagedata fileref="docks_left_right.png"/>
		    </imageobject>
		  </inlinemediaobject>
		</entry>
		<entry>
		  <inlinemediaobject>
		    <imageobject>
		      <imagedata fileref="docks_detached.png"/>
		    </imageobject>
		  </inlinemediaobject>
		</entry>
		<entry>
		  <inlinemediaobject>
		    <imageobject>
		      <imagedata fileref="docks_stacked.png"/>
		    </imageobject>
		  </inlinemediaobject>
		</entry>
	      </row>
	    </tbody>
	  </tgroup>
	</informaltable>
	
	<para
>De dockade panelerna i &skrooge; är: <itemizedlist>
	    <listitem
><para
><link linkend="page_chooser"
>Sidväljaren</link
></para
></listitem>
	    <listitem
><para
><link linkend="bookmarks"
>Bokmärkeslistan</link
></para
></listitem>
	    <listitem
><para
><link linkend="undo_redo"
>Bläddrare för ångra och gör om</link
></para
></listitem>
	    <listitem
><para
><link linkend="property_editor"
>Egenskapseditorn</link
></para
></listitem>
	    <listitem
><para
><link linkend="message_list"
>Meddelandelistan</link
></para
></listitem>
	  </itemizedlist>
	</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="page_chooser">
	<title
>Sidväljare</title>
	<para
>Sidväljaren är en dockad panel där du kan välja vyn att visa under den aktuella fliken eller under en ny flik. För att öppna en ny flik, håll nere &Ctrl;-tangenten när den valda vyn klickas.</para
><tip
><para
>Du kan anpassa listan genom att använda listans sammanhangsberoende meny.</para
></tip>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="context_chooser.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Sidväljaren</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Varje sammanhang kommer att beskrivas i ett specifikt kapitel i handboken.</para>
      </sect2>
       	
      <sect2 id="bookmarks">
	  <title
>Bokmärken</title>
	  <para
>Föreställ dig att du måste anpassa transaktionsvyn baserat på varje konto: varje konto skulle visas under en egen flik, kanske med olika kolumner i varje tabell. Föregående metod fungerar inte, eftersom den gäller för alla flikar av samma typ. </para>
	  <para
>Lösningen här är att spara varje enskild flik som ett bokmärke. Liksom i en webbläsare kan bokmärken organiseras i en hierarki av bokmärkeskataloger, som du kan åskådliggöra i bokmärkesbläddraren.</para>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject
><imagedata fileref="bookmarks_browser.png" format="PNG"/></imageobject>
	      <textobject
><phrase
>Bokmärkesbläddraren</phrase
></textobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	  <para
>För att skapa ett bokmärke, välj ett sammanhang från <link linkend="page_chooser"
>sidväljaren</link
> som du vill skapa bokmärket för, och anpassa innehållet som du vill. När du väl är klar med det, använd den sammanhangsberoende menyn i den <link linkend="docks"
>dockade bokmärkespanelen</link
>, och välj <menuchoice
><guimenu
>Lägg till bokmärke för aktuell sida</guimenu
></menuchoice
>.</para>
	  
	  <para
>Varje bokmärke eller bokmärkeskatalog kan "startas automatiskt", dvs. den öppnas automatiskt när &skrooge; startas. På så sätt kan du anpassa &skrooge;s layout.</para>
	  <para
>Du kan välja text och ikon som du vill ha för varje bokmärke eller bokmärkeskatalog.</para
>	  
	</sect2>
      
      <sect2 id="undo_redo">
	<title
>Ångra och Gör om</title>
	<para
>&skrooge; hanterar ångra och gör om på ett ganska klassiskt sätt, utom att du kan ångra eller göra om vilken transaktion som helst, även om den utfördes för flera dagar sedan. Med normala inställningar, rensas inte historiken när &skrooge; avslutas (du kan ändra beteendet i inställningarna), vilket betyder att du skulle kunna ångra i stort sett allting ända till dokumentet skapades. </para>
	<para
>För att begränsa inverkan på filstorleken, är &skrooge; normalt inställd att behålla en historik på 50 poster. Du kan ändra värdet i inställningarna. </para>
	<para
>&skrooge; har en <link linkend="docks"
>dockad panel</link
> som listar alla transaktioner som kan ångras. </para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="history_browser.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Historikbläddraren</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Historikbläddraren visar tre kolumner: </para>
	
	<itemizedlist
>	  
	  <listitem>
	    <para
>en ikon som visar transaktionens tillstånd. En gul moturs pil <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-undo.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> betyder att transaktionen går att ångra. En grön medurs pil <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="edit-redo.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> betyder att transaktionen går att göra om. </para>
	  </listitem>
	  
	  <listitem>
	    <para
>beskrivning av transaktionen </para>
	  </listitem>
	  
	  <listitem>
	    <para
>datum då transaktionen utfördes </para>
	  </listitem>
	  
	  <listitem>
	    <para
>en diskikon <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="document-save.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> betyder att transaktionen motsvarar ett sparat tillstånd, dvs. dokumentet sparades direkt efter den här transaktionen. </para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>
	
	<para
>För att ångra en transaktion som kan ångras, eller göra om en transaktion som kan göras om, dubbelklicka på den. </para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="property_editor">
	<title
>Egenskapseditor</title>
	<para
>En av de ganska ovanliga funktionerna i &skrooge; är möjligheten att lägga till egna egenskaper i alla objekt. Du kan till exempel vilja lägga till namn och telefonnummer till en bankanställd i ett konto, eftersom hon eller han är din personliga kontakt. Eller kanske lägga till en fil i en transaktion, som en inläst faktura. </para>
	<para
>Det kan åstadkommas med egenskapseditor, som är en egen <link linkend="docks"
>dockad panel</link
>. </para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="property_editor.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Egenskapseditorn, med en bilaga</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>När den dockade panelen är synlig visar den de egna egenskaperna för det markerade objektet (För: Markering) eller alla objekt (För: Alla), vare sig det är ett konto, en transaktion, en kategori, en enhet ... Den dockade panelen gör det möjligt att skapa, uppdatera eller ta bort egenskaper. </para>
	
	<para
>En egenskap kan vara: </para>
	  <itemizedlist>
	    
	    <listitem>
	      <para
>En enkel sträng </para>
	    </listitem>
	    
	    <listitem>
	      <para
>En kopierad fil, med godtyckligt format (odt, png, pdf, ...). Det betyder att filen kopieras in i &skrooge;-dokumentet. Filen kan öppnas i &skrooge; genom att klicka på lämplig knapp. Var försiktig, eventuella ändringar av originalfilen replikeras inte i versionen som har sparats i &skrooge;-dokumentet. </para>
	    </listitem>
	    
	    <listitem>
	      <para
>En länk till en befintlig fil, med godtyckligt format (odt, png, pdf, ..). Det betyder att filen inte kopieras in i &skrooge;-dokumentet, utan bara länkas. Filen kan öppnas i &skrooge; genom att klicka på lämplig knapp. </para>
	    </listitem>
	    
	    <listitem>
	      <para
>En länk till en HTTP-sida, till exempel bankens hemsida. </para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>
	<para
>Tillagda egenskaper kan visas som kolumner i <link linkend="tables"
>tabeller</link
> </para
>	
      </sect2>

      <sect2 id="message_list">
	<title
>Meddelandelista</title>
	<para
>Den här dockade panelen låter dig se alla visade meddelanden.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="messages.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Meddelandelistan</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Varje sammanhang kommer att beskrivas i ett specifikt kapitel i handboken.</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="multi-tabs">
	<title
>Flera flikar</title>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="multi_tabs.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>&skrooge; som visar flera flikar</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>&skrooge; kan visa flera flikar. Du kan lägga till hur många flikar som helst, där var och en innehåller information du behöver. Skärmbilden ovan visar fyra flikar (konton, transaktioner, och två diagram):</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="edition_panels">
	<title
>Redigeringspaneler</title>
	<para
>För de flesta flikar i &skrooge; är sättet att redigera objekt att använda redigeringspanelen, placerad längst ner på sidan. För att bevara maximalt utrymme för att åskådliggöra information, särskilt på små skärmar, kan redigeringspaneler döljas eller visas med knappar.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="edition_panel_buttons.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Knappar för att visa eller dölja redigeringspaneler för transaktioner.</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>När mer än ett redigeringsläge är tillgängligt, tillåter flera knappar att välja mellan dem. På skärmbilden ovan finns fyra knappar som tillåter att redigeringsläget för <link linkend="operations"
>transaktioner</link
> väljes, "Standard", "Delad", "Överföring" och "Aktier".</para>
	
	<para
>Alla numeriska fält kan tolkas. Det betyder att du kan skriva in matematiska uttryck som: <itemizedlist>
	    <listitem
><para
>5*3+10</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>5*(3+10)</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Math.sin(10)</para
></listitem>
	  </itemizedlist
>	  
	</para
>	
      </sect2>
      
      <sect2 id="tables">
	<title
>Tabeller</title>
	<para
>I &skrooge; kan alla tabeller anpassas. Öppna den sammanhangsberoende menyn (oftast med ett högerklick) i kolumnrubriken, så visas följande meny:</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="table_menu.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Anpassa en tabell</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
><menuchoice
><guimenu
>Kolumner</guimenu
></menuchoice
></term>
	    <listitem>
	      <para
>Anpassa kolumnernas utseende.</para>
	      <variablelist>
		<varlistentry>
		  <term
><menuchoice
><guimenu
>Vyutseende</guimenu
></menuchoice
></term>
		  <listitem>
		    <para
>Använd en fördefinierad uppsättning kolumner. "Standardkolumner" visar oftast alla kolumner. Andra fördefinierade uppsättningar kan finnas beroende på tabell.</para>
		  </listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
		  <term
><menuchoice
><guimenu
>Ändra storlek till innehåll</guimenu
></menuchoice
></term>
		  <listitem
><para
>Ändrar storlek på alla kolumner så att de passar innehållet.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
		  <term
><menuchoice
><guimenu
>Ändra storlek automatiskt</guimenu
></menuchoice
></term>
		  <listitem
><para
>Om aktiverad, kommer du inte att kunna ändra storlek på kolumnerna för hand. &skrooge; gör det automatiskt baserat på kolumnens innehåll.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
		  <term
><guimenu
>Lista med visade kolumner</guimenu
></term>
		  <listitem
><para
>Visar listan med alla kolumner som kan visas i tabellen. De som för närvarande visas är markerade. Avmarkera för att dölja en kolumn, markera för att visa. De tillagda <link linkend="property_editor"
>egenskaperna</link
> kan välja att visas som en kolumn.</para
></listitem>
		</varlistentry
>	
	      </variablelist>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  
	  <varlistentry>
	    <term
><menuchoice
><guimenu
>Gruppera enligt</guimenu
></menuchoice
></term>
	    <listitem>
	      <para
>Välj hur linjerna ska grupperas.</para>
	      <variablelist>
		<varlistentry>
		  <term
><menuchoice
><guimenu
>Ingen</guimenu
></menuchoice
></term>
		  <listitem>
		    <para
>Ingen gruppering.</para>
		  </listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
		  <term
><menuchoice
><guimenu
>Sorterar kolumn</guimenu
></menuchoice
></term>
		  <listitem
><para
>Raderna grupperas enligt kolumnen där sorteringen utförs.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
		  <term
><guimenu
>Lista med kolumner</guimenu
></term>
		  <listitem
><para
>Visar listan med kolumner som kan användas för gruppering.</para
></listitem>
		</varlistentry>
	      </variablelist>
	    </listitem>
	  </varlistentry
>	  
	  
	  <varlistentry>
	    <term
><menuchoice
><guimenu
>Alternera radfärger</guimenu
></menuchoice
></term>
	    <listitem
><para
>Alternera färgerna som används för varje rad. Färgerna som används är baserade på det valda färgschemat i &kde;.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
><menuchoice
><guimenu
>Exportera</guimenu
></menuchoice
></term>
	    <listitem
><para
><link linkend="export_table"
>Exportera tabellen</link
> som en fristående fil. Format som stöds är pdf, csv, html. svg, odt eller txt.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	
	<para
>Du kan också klicka på en rubrik för att välja sorteringskolumn, eller ordna om kolumner genom att dra dem åt vänster eller åt höger.</para>
	
	<sect3 id="show">
	  <title
>Filtrera tabellen</title>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject
><imagedata fileref="show.png" format="PNG"/></imageobject>
	      <textobject
><phrase
>Visa tabellmeny</phrase
></textobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot
>	  
	  <para
>I alla vyer i &skrooge; finns menyn "Visa", som låter dig filtrera vyn. </para>
	</sect3>
	
	<sect3 id="search">
	  <title
>Sök medan du skriver</title>
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject
><imagedata fileref="search.png" format="PNG"/></imageobject>
	      <textobject
><phrase
>Sökfält</phrase
></textobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot
>	  
	  <para
>I alla vyer i &skrooge; finns ett "filterfält", som låter dig söka medan du skriver i vyn: <itemizedlist>
	      <listitem
><para
>I en transaktionsvy filtrerar det transaktionerna som innehåller inmatad text, oberoende av kolumn (datum, betalningsmottagare, kategori, kommentar ...).</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>I en kontovy filtrerar det de konton som innehåller inmatad text, oberoende av kolumn (bank, kontots namn, nummer, ...).</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>I en rapportvy, ritas diagrammet om baserat på filtret</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>I en ... Ja, du förstår hur det fungerar, eller hur?</para
></listitem>
	    </itemizedlist>
	  </para>
	  <tip>
	  <para
>Filtreringssträngen följer dessa regler: </para>
	    <itemizedlist>
		<listitem
><para
>Sökningen är inte skiftlägeskänslig. Alltså är tabell, Tabell och TABELL alla likadana.</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Om man bara skriver in ord eller ordföljder i sökrutan, filtrerar programmet tabellen så att alla rader som innehåller orden behålls (logiska operatorn OCH).</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Om man vill lägga till en viss rad (logisk operator ELLER), måste ordet inledas med "+".</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Om man vill ta bort en viss rad (logisk operator INTE), måste ordet inledas med "-".</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Om man bara vill söka i en kolumn, måste ordet inledas med kolumnnamnet såsom: kol1:ord.</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Om man vill använda tecknet ":" i ett värde, måste kolumnnamnet anges så här: kol1:värde:resten.</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Om man vill söka efter en mening eller något som innehåller mellanslag, måste det anges inom citationstecken, såsom: "Jo, detta är en mening".</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Det går också att använda operatorerna "&lt;" och "&gt;".</para
></listitem>
	    </itemizedlist>
	  <para
>Några exempel ger en bättre förklaring: </para>
	    <itemizedlist>
	      <listitem
><para
>+val1 +val2 =&gt; Behåll rader som innehåller val1 ELLER val2</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>+val1 -val2 =&gt; Behåll rader som innehåller val1 men INTE val2</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>"abc def" =&gt; Behåll rader som innehåller meningen "abc def"</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>"-att:abc def =&gt; Ta bort rader som har ett kolumnnamn som börjar med abc och innehåller "abc def"</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>abc:def =&gt; Behåll rader som har ett kolumnnamn som börjar med abc och innehåller def</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>:abc:def =&gt; Behåll rader som innehåller "abc:def"</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>Datum&gt;2015-03-01 =&gt; Behåll rader där egenskapen Datum är större än 2015-03-01</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>Belopp&lt;10 =&gt; Behåll rader där egenskapen Belopp är mindre än 10</para
></listitem>
	    </itemizedlist>
	</tip>
	</sect3>
      </sect2>
      
      <sect2 id="save_customized_content">
	<title
>Spara anpassat innehåll</title>
	
	<para
>Som förklarades i <link linkend="tables"
>föregående kapitel</link
>, kan tabeller anpassas helt efter din smak. Men du vill troligen inte att allt arbete för att anpassa dem som du gjorde ska gå förlorat när en flik stängs. Det finns två sätt att spara arbetet.</para>
	
	<sect3 id="save_default_context">
	  <title
>Spara sidtillstånd</title>
	  <para
>Alternativet låter dig spara flikens nuvarande tillstånd som förvalt tillstånd, som alltid används när sidan öppnas. Du kan till exempel vilja att <link linkend="dashboard"
>instrumentpanelen</link
> ska innehålla fyra komponenter organiserade som du tycker. Vad som är ännu viktigare är att du alltid vill att instrumentpanelen ska se likadan ut, du vill inte upprepa arbetet med att anpassa den varje gång du öppnar den.</para>
	  <para
>För att åstadkomma det, behöver du helt enkelt utföra anpassningsarbetet en gång, och därefter spara fliktillståndet som förvalt tillstånd för sidan som visas. Att ändra förvalt tillstånd görs antingen genom att högerklicka på fliken och välja <guimenuitem
>Spara sidtillstånd</guimenuitem
>. Om mer än ett tillstånd behöver behållas för en sida måste <link linkend="bookmarks"
>bokmärken</link
> användas.</para>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject
><imagedata fileref="tab_state_management.png" format="PNG"/></imageobject>
	      <textobject
><phrase
>Sammanhangsberoende meny på flikar</phrase
></textobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	  <para
>Ett snabbare sätt är att klicka på diskikonen <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="document-save.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> som visas till vänster om flikrubriken så fort tillståndet under en flik har ändrats.</para>
	  
	</sect3>
	</sect2>
 
      <sect2 id="mass_update">
	<title
>Mängduppdatering</title>
	<para
>Det är möjligt att uppdatera en mängd av markerade objekt i &skrooge;. Även om det är mest användbart för <link linkend="operations"
>transaktioner</link
>, kan det också användas med <link linkend="accounts"
>konton</link
>, <link linkend="units"
>enheter</link
>, <link linkend="scheduled"
>schemalagda transaktioner</link
> ...</para>
	<para
>Sättet att göra det är rättframt: Markera objekten att uppdatera, ställ in egenskapernas värden som ska tilldelas alla objekt, och klicka på <guibutton
>Verkställ</guibutton
>. Alla egenskaper som du inte gav några värden lämnas oförändrade i objekten.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="before_mass_update.png"/></imageobject>
	    <caption
><para
>Tilldela "Kreditkort" till metod och "ACME" till betalningsmottagare för markerade transaktioner.</para
></caption>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="after_mass_update.png"/></imageobject>
	    <caption
><para
>Uppdaterade transaktioner.</para
></caption>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<note
><para
>Det är med avsikt omöjligt att ändra datum eller belopp med en mängduppdatering.</para
></note>
	
      </sect2>
      
      <sect2 id="status_bar">
	<title
>Statusraden</title>
	<para
>Statusraden är ett litet område längst ner i &skrooge;s fönster, som visar diverse information medan du arbetar. Det innehåller en förloppsrad och en knapp för att avbryta, om du vill stoppa en lång uppgift, som import av en stor fil. <screenshot
> <mediaobject>
	      <imageobject
><imagedata fileref="progress-bar.png" format="PNG"/></imageobject>
	      <textobject
><phrase
>Förloppsraden i &skrooge;</phrase
></textobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	</para>
      </sect2
>     

      </sect1>
    
    <sect1 id="import">
      <title
>Importera filer</title>
      
      <para
>&skrooge; kan importera filer från andra ekonomiprogram eller från en bank. Så vare sig du kommer från ett annat program, eller helt enkelt inte vill åsamka dig besväret att mata in transaktioner för hand, har &skrooge; en snabbfil för dig.</para>
      
      <sect2 id="supported_file_formats">
	<title
>Filformat som stöds</title>
	
	<para
>Ett av följande format kan användas:</para>
	
	<itemizedlist>
	    <listitem
><para
>AFB120: En fransk standard.</para
></listitem
>	  
	    <listitem
><para
>CSV: Comma Separated Value (värden åtskilda med kommatecken). Även om det inte egentligen är ett ekonomiformat, är det ofta tillgängligt som ett exportformat från banker och andra program, i huvudsak eftersom det är så enkelt att använda i ett kalkylblad.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>GnuCash: Formatet i programmet GnuCash. Om du vill överföra från detta program är det formatet som rekommenderas.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Grisbi: Formatet i programmet Grisbi. Om du vill överföra från detta program är det formatet som rekommenderas.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Homebank: Formatet i programmet Homebank. Om du vill överföra från detta program är det formatet som rekommenderas.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Kmymoney: Formatet i programmet Kmymoney. Om du vill överföra från detta program är det formatet som rekommenderas.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>MT940: En internationell standard definierad av SWIFT.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>&Microsoft; Money: Formatet i programmet &Microsoft; Money. Om du vill överföra från detta program är det formatet som rekommenderas.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Money Manager Ex: Formatet i programmet Money Manager Ex. Om du vill överföra från detta program är det formatet som rekommenderas.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>OFX: Open Financial eXchange (Öppet ekonomiutbyte). Ett väldefinierat och väldokumenterat format, som &skrooge; importerar genom att använda ett bibliotek från tredje part (libofx). Det är importformatet som rekommenderas.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>QFX: QFX är en anpassning av OFX från den kommersiella programvaran <trademark
>Quicken</trademark
>.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>QIF: <trademark
>Quicken</trademark
> Import File. Kanske det vanligaste ekonomifilformatet. Dock har det några ganska irriterande begränsningar, som att inte ange transaktionernas enhet, och ingen strikt datumformatering.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>IIF: <trademark
>Intuit</trademark
> Interchange Format används av <trademark
>QuickBooks</trademark
>.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>SKG: Det är användbart för att sammanfoga två &skrooge;-dokument</para
></listitem>
            <listitem
><para
>PDF: Gör det möjligt att skapa transaktionen från en PDF-faktura. Fakturan kopplas också till transaktionen som en egenskap. Läs <link linkend="howto_extractor"
>Hur...</link
> för att ta reda på hur information extraheras från en faktura som inte stöds ännu.</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Gränssnitt: &skrooge; kan också importera transaktioner genom att använda ett gränssnitt. För tillfället kan följande tre gränssnitt användas: <itemizedlist>
	       <listitem
><para
><ulink url="http://weboob.org/"
>weboob</ulink
>: Genom att använda gränssnittet kan man importera alla transaktioner från alla banker med bara ett klick. För att göra det måste man bara installera <ulink url="http://weboob.org/"
>weboob</ulink
> och aktivera motsvarande gränssnitt i inställningarna.</para
></listitem>
	       <listitem
><para
><ulink url="http://weboob.org/"
>weboob_coming</ulink
>: Genom att använda gränssnittet kan man importera alla transaktioner från alla banker med bara ett klick. Det kan användas för kreditkort med fakturering. För att göra det måste man bara installera <ulink url="http://weboob.org/"
>activate</ulink
> och aktivera motsvarande gränssnitt i inställningarna.</para
></listitem
>               
	       <listitem
><para
><ulink url="https://www.aquamaniac.de/sites/aqbanking/overview.php"
>aqbanking</ulink
>: Genom att använda gränssnittet kan man importera alla transaktioner från alla banker med bara ett klick. För att göra det måste man bara installera och ställa in <ulink url="https://www.aquamaniac.de/sites/aqbanking/cli.php"
>aqbanking-cli</ulink
>.</para
></listitem>
	    </itemizedlist
></para>
	    
            <tip
><para
>Om du inte vill lagra bankens lösenord i inställningsfilen för WEBOOB. går det att åstadkomma: <itemizedlist>
	       <listitem
><para
>Lägg till lösenord för varje bank genom att skriva <quote
>kwallet-query -f Weboob kdewallet -w banknamn</quote
></para
></listitem>
	       <listitem
><para
>Redigera filen <quote
>~/.config/weboob/backends</quote
> med din favoriteditor</para
></listitem>
	       <listitem
><para
>Ersätt <quote
>password = lösenord</quote
> med <quote
>password = `kwallet-query -f Weboob kdewallet -r banknamn `</quote
> i inställningsfilen</para
></listitem>
	    </itemizedlist
>	    
	    </para
></tip>
	      </listitem
>	  
	</itemizedlist>
      </sect2>
      
      <sect2 id="csv_specificities">
	<title
>Specifikt för CSV</title>
	<para
>Eftersom CSV inte har ett strikt definierat format, finns det inget sätt för &skrooge; att veta var det förväntas hitta datum, kategorier, värden ... För att göra det, förväntar sig &skrooge; att CSV-filen innehåller några rubriker som anger vad kolumnen är till för. Filen måste åtminstone innehålla kolumnerna "Datum" och "Belopp".</para>
	<para
>Du kan definiera hur filen är konfigurerad för hand (dvs. ignorera rubrikerna i filen) genom att ställa in dem i programmets inställningar (<menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa &skrooge;</guimenuitem
></menuchoice
>), under avdelningen <guilabel
>Import och export</guilabel
>.</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="import_operations">
	<title
>Importera transaktioner</title>
	<para
>En av principerna i &skrooge; är att undvika flera guider eller dialogrutor. Det är särskilt sant för import, där andra program kräver mycket information från användaren. Det gör inte &skrooge;. När du väljer <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Importera</guimenuitem
></menuchoice
>, blir du tillfrågad om att välja filerna (ja, du kan importera flera på en gång), och det är allt. Bakom kulisserna avgör &skrooge; filformatet och använder passande importläge.</para>
	
	<sect3 id="import_account">
	  <title
>Konto</title>
	  <para
>En sak som kan vara förvånande är att du inte blir tillfrågad om vilket konto som transaktionerna ska importeras till. Det beror på att &skrooge; läser kontonumret i filen, och kopplar importerade transaktioner till det kontot.</para>
	  <para
>Om inget konto med det kontonumret finns, eller om filen inte innehåller informationen, använder &skrooge; filnamnet som kontonummer.</para>
	  <para
>Om det ändå inte finns något konto med den numret, skapar &skrooge; ett nytt konto som har filnamnet som kontonummer, och importerar alla transaktioner i det kontot. Därefter har du full frihet att byta namn på kontot, utföra en <link linkend="mass_update"
>mängduppdatering</link
>, eller använda <link linkend="search_and_process"
>Sök och behandla</link
> för att koppla importerade transaktioner med ett befintligt konto.</para>
	</sect3>
	
	<sect3 id="import_unit">
	  <title
>Enhet</title>
	  <para
>Om ingen enhet är angiven i den importerade filen (vilket ofta är fallet med QIF och CSV), antar &skrooge; att enheten är din <link linkend="unit_types"
>primära valuta</link
>. Om det inte är fallet, använd funktionen <link linkend="search_and_process"
>Sök och behandla</link
> för att rätta det.</para>
	</sect3>
	
	<sect3 id="import_date">
	  <title
>Datum</title>
	  <para
>Ibland har inte indatafilerna datum formaterade enligt praxis i ditt land (det kan inträffa för QIF eller CSV, OFX har ett egendefinierat datumformat). &skrooge; gör sitt bästa för att detektera formatet. Om det inte fungerar som förväntat, kan datumformatet bestämmas i programmets inställningar.</para>
	</sect3>
	
	<sect3 id="import_status">
	  <title
>Importstatus</title>
	  <para
>Importerade transaktioner har en särskild status. Direkt efter import anses de vara "Importerade, ännu inte godkända". Idén är att du kan vilja kontrollera om importen gick som förväntat, så att du snabbt behöver identifiera transaktionerna. Enligt standardinställningarna visas också transaktionerna med blått.</para>
	  <tip
><para
>Om du inte vill ha detta beteende, kan du aktivera alternativet <guilabel
>Automatiskt godkännande efter import</guilabel
> i programmets inställningar.</para
></tip>
	  <tip
><para
>Funktionen <link linkend="search_and_process"
>Sök och behandla</link
> kan startas automatiskt efter import för att kategorisera transaktioner.</para
></tip>
	</sect3>
      </sect2>
      
      <sect2 id="merge_operations">
	<title
>Sammanfoga transaktioner efter import</title>
	<para
>Det finns vissa fall då du har skrivit in en transaktion för hand, men också importerat den från banken. I sådana fall visas transaktionen två gånger i listan.</para>
	<para
>Du kan sammanfoga de två transaktionerna genom att markera dem, och välja <guimenuitem
>Sammanfoga transaktioner</guimenuitem
> i den sammanhangsberoende menyn. Det lägger till all information du skrev in för hand i den importerade transaktionen, och tar bort transaktionen som lagts till för hand.</para>
      </sect2>
    </sect1>
    
    <sect1 id="export">
      <title
>Exportera</title>
      <para
>Det finns olika sätt att exportera data med &skrooge;, beroende på vad du vill göra.</para>
      
      <sect2 id="export_file">
	<title
>Exportera all data till en fil</title>
	<para
>När menyn <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
> Exportera</guimenuitem
></menuchoice
> används, skapas en CSV- QIF-, JSON-, Kmymoney-, Ledger-, IIF-, Sqlite-, Sqlcipher- eller XML-fil, som innehåller alla transaktioner i det aktuella dokumentet. Det är alternativet att använda om du behöver exportera data till ett annat program.</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="export_partial_file">
	<title
>Exportera data delvis till en fil</title>
	<para
>Om vissa konton eller transaktioner väljes innan menyn <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
> Exportera</guimenuitem
></menuchoice
> används, skapas en CSV- QIF-, JSON-, Kmymoney-, Ledger-, IIF-, Sqlite-, Sqlcipher- eller XML-fil, som innehåller alla transaktioner i det aktuella dokumentet. Det är alternativet att använda om du behöver exportera data till ett annat program.</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="export_table">
	<title
>Exportera en viss tabell</title>
	<para
>Alla <link linkend="tables"
>tabeller</link
> i &skrooge; kan exporteras, antingen med CSV-, &HTML;-, ODT-, PDF-, SVG- eller TXT-format. </para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="export_table_menu.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Det fungerar var en tabell än visas, så det kan användas för att exportera vilken tabellinformation du vill.</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="export_graph">
	<title
>Exportera diagram</title>
	<para
>&skrooge; låter dig exportera ett <link linkend="reports"
>diagram</link
>, antingen som PDF, SVG eller nästan alla bildformat som stöds av Qt (PNG, JPG, &GIF;, TIFF...). Du kan göra det genom att högerklicka på diagrammet, och välja alternativet <guimenu
>Exportera</guimenu
>.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="export_graph_menu.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	
      </sect2>
      
    </sect1>
  </chapter>
  
  <chapter id="using-skrooge-beginner">
    <title
>Använda &skrooge; (nybörjare)</title>

    <sect1 id="menu-main">
      <title
>Huvudmenyn</title>
      <para
>&skrooge; följer &kde;:s vanliga menyarrangemang. Det har alltså många menyalternativ som är gemensamma för alla &kde;-program. Mer information om dessa menyalternativ finns i <ulink url="help:/fundamentals/menus.html"
>följande hjälpavsnitt</ulink
>. </para>
      <para
>Nedan finns beskrivningar av specifika menyalternativ i &skrooge;. </para>
      <sect2 id="menu-file">
	<title
>Menyn Arkiv</title>
      <para
>I den här menyn hittar man alla funktioner relaterade till dokument i &skrooge;</para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="menu_file.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
      <itemizedlist>
	<listitem
><para
><guimenuitem
>Ändra lösenord...</guimenuitem
>: Till för att ändra lösenordet. Låt fältet vara tomt för att ta bort lösenordet.</para
></listitem>
	<listitem
><para
><guimenuitem
>Skriv ut...</guimenuitem
>: För att skriva ut öppna sidor</para
></listitem>
	<listitem
><para
><guimenuitem
>Förhandsgranskning av utskrift</guimenuitem
>: För att förhandsgranska innan utskrift</para
></listitem>
	<listitem
><para
><guimenuitem
>Importera</guimenuitem
>: För att importera data. <screenshot
> <mediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="menu_import.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot
>	    
	<itemizedlist>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Importera standardbokmärken</guimenuitem
>: Till för att importera standardbokmärkena. De skapas när ett nytt dokument skapas.</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Importera kategorier</guimenuitem
>: Till för att importera en uppsättning fördefinierade kategorier. Alternativet beror på land.</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Importera</guimenuitem
>: Till för att <link linkend="import"
>importera</link
> transaktioner från filer</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Importera med gränssnitt</guimenuitem
>: För att <link linkend="import"
>importera</link
> transaktioner med ett gränssnitt</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Importera valutavärden...</guimenuitem
>: Till för att importera valutavärden från filer. CSV-filen måste naturligtvis ha tre kolumner (enhet, datum och belopp).</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Importera regler...</guimenuitem
>: För att importera regler för <link linkend="search_and_process"
>Sök och behandla</link
> som associerar en kategori med en betalningsmottagare. CSV-filen måste naturligtvis ha två kolumner (betalningsmottagare och kategori).</para
></listitem
>          
	  </itemizedlist
> </para
></listitem>
	<listitem
><para
><guimenuitem
>Exportera...</guimenuitem
>: Till för att <link linkend="export_file"
>exportera</link
> transaktioner till en fil</para
></listitem>
	</itemizedlist>
      </sect2
>   
      
      <sect2 id="menu-edit">
	<title
>Menyn Redigera</title>
      <para
>I den här menyn hittar man alla funktioner som kan användas för att ändra markerade objekt</para>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="menu_edit.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
      <itemizedlist>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Ångra</guimenuitem
>: Avbryt alla föregående ändringar</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Gör om</guimenuitem
>: Återupprepa den föregående avbrutna ändringen</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Ångra dokumentändringar</guimenuitem
>: Avbryt tidigare ändringar gjorda från senaste gången spara utfördes</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Ta bort</guimenuitem
>: Ta bort markerade objekt (transaktioner, konton, kategorier, ...)</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Lägg till egenskap</guimenuitem
>: Lägg till en egenskap som används regelbundet för de markerade objekten</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Markera alla</guimenuitem
>: Markera alla rader i <link linkend="tables"
>tabellen</link
> på aktuell sida</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Snabbredigering</guimenuitem
>: Förenklar att skapa nya <link linkend="operations"
>transaktioner</link
> genom att automatiskt fylla i fält baserat på tidigare transaktioner som skapats</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Sök...</guimenuitem
>: Öppna sidan <link linkend="search_and_process"
>Sök och behandla</link
> med ett fördefinierat filter som motsvarar markerade objekt</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Byt bokmärke</guimenuitem
>: Byt bokmärkestillstånd för objekt</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Byt stängning</guimenuitem
>: Byt stängningstillstånd för objekt</para
></listitem
>          
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Stäm av...</guimenuitem
>: Öppna sidan <link linkend="operations"
>Transaktioner</link
> i <link linkend="reconciliation"
>avstämningsläge</link
></para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Utpeka</guimenuitem
>: Utpeka markerade transaktioner</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Gruppera transaktioner</guimenuitem
>: Gruppera markerade transaktioner</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Dela upp transaktioner</guimenuitem
>: Dela upp grupper av markerade transaktioner</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Duplicera</guimenuitem
>: Duplicera den markerade transaktionen för att skapa en ny från en tidigare</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Skapa mall</guimenuitem
>: Skapa en <link linkend="templates"
>mall</link
> från en markerad transaktion</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Verkställ mall</guimenuitem
>: Verkställ en <link linkend="templates"
>mall</link
> för markerade transaktioner</para
></listitem
>          
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Sammanfoga deltransaktioner</guimenuitem
>: Sammanfoga markerade transaktioner i en delad transaktion</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Schemalägg</guimenuitem
>: Schemalägg markerad transaktion</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Godkänn importerade transaktioner</guimenuitem
>: Godkänn alla markerade importerade transaktioner</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Sammanfoga importerade transaktioner</guimenuitem
>: Sammanfoga en importerad transaktion med en annan transaktion som matats in manuellt. Om beloppen skiljer sig begärs en bekräftelse.</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Aktiesplit</guimenuitem
>: Utför en split för markerade <link linkend="units"
>aktier</link
></para
></listitem
>	  
      </itemizedlist>
      </sect2
>	
      
      <sect2 id="menu-view">
	<title
>Menyn Visa</title>
	<para
>I den här menyn hittar man alla funktioner som har att göra med <link linkend="multi-tabs"
>sidor</link
></para
>	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="menu_view.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
      <itemizedlist>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Aktivera editor</guimenuitem
>: Aktivera editorn för aktuell sida</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Ny flik</guimenuitem
>: Öppna en ny flik</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna senast stängda sida igen</guimenuitem
>: Återställ den senast stängda sidan</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Stäng</guimenuitem
>: Stäng aktuell sida</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Stäng alla</guimenuitem
>: Stäng alla sidor utom uppsatta</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Stäng alla andra</guimenuitem
>: Stäng alla sidor utom den aktuella och de uppsatta</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Sätt upp sidan</guimenuitem
>: Gör den aktuella sidan uppsatt. Det undviker ersättning av en annan eller stängning.</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Återställ sidtillstånd</guimenuitem
>: Återställ den aktuella sidans status</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Spara sidtillstånd</guimenuitem
>: Spara den aktuella sidans status</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Skriv över bokmärkestillstånd</guimenuitem
>: Spara den aktuella bokmärkta sidans status. Bokmärket uppdateras med det nya tillståndet.</para
></listitem
>	  
      </itemizedlist>
      </sect2
>	 
      
      <sect2 id="menu-do">
	<title
>Menyn Gå</title>
	<para
>I den här menyn hittar man alla funktioner som har att göra med <link linkend="multi-tabs"
>sidor</link
></para
>	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="menu_go1.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>

      <itemizedlist>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Hem</guimenuitem
>: Stäng alla sidor och öppna alla bokmärken som startas automatiskt som när dokumentet öppnas</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Föregående</guimenuitem
>: Ändra innehållet på aktuell sida till innehållet för den föregående, som i en webbläsare</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Nästa</guimenuitem
>: Ändra innehållet på aktuell sida till innehållet för den nästa, som i en webbläsare</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna bokmärken...</guimenuitem
>: Öppna bokmärkta transaktioner</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna senast ändrad...</guimenuitem
>: Öppna transaktioner ändrade av den senast utförda åtgärden</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna möjliga dubbletter...</guimenuitem
>: Öppna transaktioner öppnar en sida med transaktioner som har samma belopp och samma datum</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna deltransaktioner...</guimenuitem
>: Visa deltransaktioner av den markerade transaktionen. Liknar ett dubbelklick.</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna rapport...</guimenuitem
>: Öppnar en rapport baserat på markeringen. Det är verkligt användbart: Om du exempelvis markerar 2 konton och utför åtgärden öppnas sidan <link linkend="reports"
>rapport</link
>, men bara för transaktionerna i dessa konton.</para
></listitem
>	  
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna ännu ej godkända importerade transaktioner...</guimenuitem
>: Ingenting mer att tillägga</para
></listitem
>	    
      </itemizedlist>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="menu_go2.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot
>	
      <itemizedlist>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna transaktioner utan kategori...</guimenuitem
>: Öppna alla transaktioner som inte har en kategori</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna överföringar utan kategori...</guimenuitem
>: Öppna alla överföringar som inte har en kategori</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna transaktioner utan betalningsmottagare...</guimenuitem
>: Öppna alla transaktioner som inte har en betalningsmottagare</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna överföringar utan betalningsmottagare...</guimenuitem
>: Öppna alla överföringar som inte har en betalningsmottagare</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna transaktioner utan metod...</guimenuitem
>: Öppna alla transaktioner som inte har en metod</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna transaktioner med datum som inte är justerade...</guimenuitem
>: Öppna alla enstaka transaktioner som inte har datum justerade enligt sina deltransaktioner</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna transaktioner med kommentarer som inte är justerade...</guimenuitem
>: Öppna alla enstaka transaktioner som inte har kommentarer justerade enligt sina deltransaktioner</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Öppna transaktioner i grupper med bara en transaktion...</guimenuitem
>: Öppna alla enstaka transaktioner ensamma i en grupp</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Visa mycket gamla transaktioner...</guimenuitem
>: Ingenting mer att tillägga</para
></listitem>
      </itemizedlist>
      </sect2
>      
      
      <sect2 id="menu-tools">
	<title
>Menyn Verktyg</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="menu_tools.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
      <itemizedlist>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Hitta och gruppera överföringar</guimenuitem
>: Skapa potentiella överföringar</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Rensa bankens import</guimenuitem
>: Rensa transaktioner efter importer</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Anonymisera</guimenuitem
>: Anonymisera dokumentet för att hjälpa till att felsöka i &skrooge; </para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Justera kommentarer för deltransaktioner</guimenuitem
>: Korrigera enstaka transaktioner som har ej justerade kommentarer</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Justera datum för deltransaktioner</guimenuitem
>: Korrigera enstaka transaktioner som har ej justerade datum</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Tar bort grupper med bara en transaktion.</guimenuitem
>: Korrigera enstaka i en grupp</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Ta bort oanvända betalningsmottagare</guimenuitem
>: Ingenting mer att tillägga</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Ta bort oanvända kategorier</guimenuitem
>: Ingenting mer att tillägga</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Ta bort oanvända enheter</guimenuitem
>: Ingenting mer att tillägga</para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Godkänn transaktioner som inte kräver ytterligare åtgärder</guimenuitem
>: Godkänn importerade transaktioner </para
></listitem>
	  <listitem
><para
><guimenuitem
>Behandla budgetregler</guimenuitem
>: Beräkna <link linkend="budgets"
>budgetarna</link
> igen baserat på definierade regler</para
></listitem>
      </itemizedlist>
      </sect2
>     
      
    </sect1>
    
    <sect1 id="dashboard">
      <title
>Instrumentpanel</title>
      <para
>Instrumentpanelen är ett insticksprogram för &skrooge; som visar allmän information om din ekonomiska situation.</para>
      
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject
><imagedata fileref="dashboard.png"/></imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      
      <para
>Du kan lägga till nya grafiska objekt genom att använda knapparna i övre högra hörnet. Du kan anpassa varje grafiskt objekt genom att klicka på ikonen på det. Du kan organisera de grafiska objekten på instrumentpanelen genom att använda drag och släpp.</para>
      <tip
><para
>Kombinerat med <link linkend="bookmarks"
>bokmärken</link
> är det ett bra sätt att snabbt se olika aspekter av ditt ekonomiska tillstånd.</para
></tip>
      
      <sect2 id="dashboard_advice">
	<title
>Råd</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_advice.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Detta grafiska objekt visar ett antal råd i prioritetsordning. För vart och ett av dem kan du: <itemizedlist>
	  <listitem
><para
>Öppna eller rensa berörda transaktioner</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Bortse från råd</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Bortse från det här rådet under aktuell månad</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Bortse från den här typen av råd</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Bortse från den här typen av råd under aktuell månad</para
></listitem>
      </itemizedlist
>	  
	</para>
      </sect2
>      
      
      <sect2 id="dashboard_tip">
	<title
>Dagens tips</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_tip.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visa dagens tips. Du kan klicka på det grafiska objektet för att se nästa tips.</para>
      </sect2
>          

      <sect2 id="dashboard_accounts_light">
	<title
>Konton (enkel)</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_accounts_light.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar behållning för varje konto och typ av konto. Du kan ställa in det grafiska objektet för att välja vad du vill se.</para>
      </sect2
>     
      
      <sect2 id="dashboard_accounts_full">
	<title
>Konton (fullständig)</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_accounts_full.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar behållning för varje konto och typ av konto. Behållningen kan jämföras med behållningen en månad tidigare och ett år tidigare.</para>
      </sect2
>    
      
      <sect2 id="dashboard_banks_light">
	<title
>Banker (enkel)</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_banks_light.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar behållningen på varje bank. Motsvarande rapport kan direkt öppnas från det grafiska objektet.</para>
      </sect2
>     
      
      <sect2 id="dashboard_banks_full">
	<title
>Banker (fullständig)</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_banks_full.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar behållningen på varje bank. Behållningen kan jämföras med behållningen en månad tidigare och ett år tidigare.</para>
      </sect2
>        
      
      <sect2 id="dashboard_income">
	<title
>Inkomster och utgifter</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_income.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar inkomster, utgifter och besparingar för två olika perioder (exempelvis aktuell månad, aktuellt år, föregående månad, ...) Du kan naturligtvis: <itemizedlist>
	    <listitem
><para
>Välj de två perioderna du vill ha</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Välj om <link linkend="transfer"
>överföringar</link
> tas hänsyn till eller inte</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Välj om <link linkend="trackers"
>uppföljda</link
> transaktioner tas hänsyn till eller inte</para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Öppna motsvarande <link linkend="reports"
>rapport</link
></para
></listitem>
	</itemizedlist
>		  
	</para>
      </sect2
>       

      <sect2 id="dashboard_highlighted">
	<title
>Bokmärkta transaktioner</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_highlighted.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar listan med bokmärkta transaktioner.</para>
      </sect2
>      
      
      <sect2 id="dashboard_scheduled">
	<title
>Schemalagda transaktioner</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_scheduled.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar listan med <link linkend="scheduled"
>schemalagda</link
> transaktioner.</para>
      </sect2
>         
      
      <sect2 id="dashboard_categories">
	<title
>Fem huvudkategorier för utgifter </title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_categories.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar de fem huvudkategorierna av utgifter för aktuell månad eller föregående månad.</para>
      </sect2
>       
      
      <sect2 id="dashboard_variations">
	<title
>Fem huvudvarianter</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_variations.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar de fem huvudvarianterna av inkomster och utgifter för aktuell månad eller föregående månad.</para>
      </sect2
>         
      
      <sect2 id="dashboard_budget">
	<title
>Budget</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_budget.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar budgeten för aktuell månad eller föregående månad.</para>
      </sect2
>        
      
      <sect2 id="dashboard_alarms">
	<title
>Alarm</title
>	
	<para
>Visar alarmen definierade i <link linkend="search_and_process"
>Sök och behandla</link
>.</para>
      </sect2
>    
      
      <sect2 id="dashboard_report">
	<title
>Rapport</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_report.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar <link linkend="reports"
>rapporten</link
> du vill ha.</para>
      </sect2
>         
      
      <sect2 id="dashboard_quotes">
	<title
>Kurser</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_quotes.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar kurserna för definierade <link linkend="units"
>enheter</link
> och varianterna. Du kan välja typ av enheter att visa.</para>
      </sect2
>          
      
      <sect2 id="dashboard_portfolio">
	<title
>Portfölj</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_portfolio.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visar all information som rör aktierna du äger.</para>
      </sect2
>       
      
      <sect2 id="dashboard_interest">
	<title
>Uppskattad ränta</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_interest.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visa uppskattad ränta för varje konto. DU måste använda sidan <link linkend="simulations"
>simulering</link
> för att definiera varje kontos räntesats.</para>
      </sect2
>    
      
      <sect2 id="dashboard_pfs">
	<title
>Personligt ekonomiskt index</title>
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="dashboard_pfs.png"/></imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Visa ditt personliga ekonomiska index.</para>
      </sect2
>        
    </sect1>
    
    <sect1 id="accounts">
      <title
>Banker och konton</title>
      <para
>Det här är insticksprogrammet avsett att hantera olika konton.</para>
      
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject
><imagedata fileref="bank_accounts.png" format="PNG"/></imageobject>
	  <textobject
><phrase
>Vyn Banker och konton</phrase
></textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      
      
      <sect2 id="account_properties"
> 
	<title
>Kontoegenskaper</title>
	<para
>Ett konto i &skrooge; har följande egenskaper:  <variablelist>
	    <varlistentry>
	      <term
>Bank</term>
	      <listitem
><para
>Du kan välja en bank i kombinationsrutan (som innehåller listan med kända banker i landet), eller skriva namnet om banken inte finns i listan. (Om listan är tom, har &skrooge;-gruppen ännu inte fått informationen. Du kan kontakta oss för att hjälpa till.)</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Konto</term>
	      <listitem
><para
>Namnet du vill använda för kontot</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Typ</term>
	      <listitem
><para
>Kontotypen kan vara <itemizedlist>
		    <listitem
><para
>Aktuell</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>Kreditkort: Denna typ av konto har en specifik <link linkend="reconciliation"
>avstämningsmetod</link
>.</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>Sparkonto</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>Investeringskonto</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>Tillgångar</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>Lån: Överföringarna till den här kontotypen tas inte hänsyn till i rapporter.</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>Pension</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>Plånbok: Denna typ av konto har inget banknamn.</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>Annat</para
></listitem>
		  </itemizedlist>
		  </para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Clearingnummer</term>
	      <listitem
><para
>Bankens identifikationsnummer</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Organisationsnummer</term>
	      <listitem
><para
>Organisationens identifikationsnummer</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Kontonummer</term>
	      <listitem
><para
>Kontots identifikationsnummer. Värdet är mycket viktigt för att matcha passande konto vid import.</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Adress</term>
	      <listitem
><para
>Organisationens adress</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Kommentar</term>
	      <listitem
><para
>Vad du vill.</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Ingående saldo</term>
	      <listitem
><para
>Kontots ingående saldo</para
></listitem>
	    </varlistentry
>	  
	    <varlistentry>
	      <term
>Minimal gräns</term>
	      <listitem
><para
>Den minimala gräns då &skrooge; måste ge ett alarm </para
></listitem>
	    </varlistentry
>	    
	    <varlistentry>
	      <term
>Maximal gräns</term>
	      <listitem
><para
>Den maximala gräns då &skrooge; måste ge ett alarm </para
></listitem>
	    </varlistentry
>	    
	  </variablelist>
	</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="accounts_list">
	<title
>Kontolista</title>
	<para
>Kontolistan har formen av en tabell med en rad per konto. Förutom <link linkend="account_properties"
>egenskaperna</link
> du har definierat för kontot, visar &skrooge; följande kolumner: </para>
	
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
>Belopp</term>
	    <listitem
><para
>Tillgänglig behållning på kontot, med hänsyn taget till alla registrerade transaktioner, vare sig de är godkända eller inte.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Kontrollerat</term>
	    <listitem
><para
>Beloppet för alla godkända transaktioner. Det ska vara lika med beloppet skrivet på det senaste kontoutdraget från banken.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Återstående</term>
	    <listitem
><para
>Skillnaden mellan de två tidigare kolumnerna</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Antal transaktioner</term>
	    <listitem
><para
>Det totala antalet transaktioner gjorda för det här kontot.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	
	<para
>Liksom med alla listvyer i &skrooge;, kan du helt <link linkend="tables"
>anpassa kolumnernas utseende</link
>.</para>
	
      </sect2>
      
      <sect2 id="create_account">
	<title
>Skapa ett konto</title>
	<para
>Att skapa ett konto görs med redigeringspanelen under kontolistan.</para>
	
	<para
>För att skapa ett konto, ange dess egenskaper (de nödvändiga visas med fetstil) och klicka på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>. &skrooge; kräver inte att du anger den ursprungliga behållningen på kontot. Skapa en transaktion med den ursprungliga behållningen på kontot för att ange den.</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="modify_account">
	<title
>Ändra ett konto</title>
	<para
>För att ändra ett konto, markera det, ändra dess egenskaper och klicka på "Ändra"</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="delete_account">
	<title
>Ta bort konton</title>
	<para
>För att ta bort konton, markera dem och tryck antingen på <keycap
>Delete</keycap
> på tangentbordet, använd den sammanhangsberoende menyn, eller ikonen i verktygsraden.</para>
	<warning
><para
>När ett konto tas bort, kommer alla transaktioner som hör till kontot också att tas bort (men du kan alltid <link linkend="undo_redo"
>ångra</link
> borttagningen).</para
></warning>
      </sect2>
      
    </sect1>
    
    <sect1 id="operations">
      <title
>Transaktioner</title>
      <para
>Transaktioner är, ja, alla transaktioner du kan utföra med ett konto, vare sig det är en utgift, en inkomst, en överföring, en försäljning, ett inköp, ... Här kommer du troligen tillbringa den mesta tiden när du använder &skrooge;.</para>
      
      <para
>För att mata in transaktioner, måste du ha skapat minst ett <link linkend="accounts"
>konto</link
>.</para>
      
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject
><imagedata fileref="operations.png" format="PNG"/></imageobject>
	  <textobject
><phrase
>Transaktionsvyn</phrase
></textobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      
      <sect2 id="operation_properties">
	<title
>Transaktionsegenskaper</title>
	
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
>Konto</term>
	    <listitem
><para
>Kontot som transaktionen gäller. Välj det i listan med befintliga konton.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Datum</term>
	    <listitem
><para
>Datum då transaktionen utfördes. En kalender är tillgänglig genom att använda neråtpilen i fältet.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term id="quantity_field"
>Belopp</term>
	    <listitem>
	      <para
>Beloppet är hur mycket du spenderade eller tjänade med transaktionen. &skrooge; kräver att du matar in det i två skilda fält: belopp och enhet.</para>
	      <para
>Beloppet är negativt för en utgift (till exempel -30), och positivt för en inkomst (+250, eller bara 250). Fältet fungerar som en räknare, dvs. skrivs ett uttryck som 10 + 3,23*2 in, blir resultatet i fältet 16,46.</para>
              <para
>Om beloppets tecken inte anges, använder &skrooge; kategorin för att finna det mest lämpliga.</para>
	      <para
>&skrooge; kräver att du skriver in <link linkend="units"
>enheten</link
>, eftersom en transaktion inte nödvändigtvis görs med huvudvalutan. Om du till exempel köper aktier, är transaktionens enhet aktieenheten.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Betalningsmottagare</term>
	    <listitem
><para
>Vem du betalade detta till, eller vem som gav dig pengarna.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Läge</term>
	    <listitem>
	      <para
>Vilken betalningsmetod användes för transaktionen. Någonting i stil med kreditkort, check, insättning, ... Vad som helst.</para>
	      <para
>Ett valfritt nummer hör ihop med transaktionsläget. Det används oftast för att mata in checknumret, eller ett överföringsnummer.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Kategori</term>
	    <listitem>
	      <para
>Vilken <link linkend="categories"
>kategori</link
> transaktionen hör till. Om du behöver koppla mer än en kategori till en transaktion, använd det <link linkend="split_operation"
>delade läget</link
>.</para>
	      <para
>Du kan antingen välj en befintlig kategori, eller skriva in en ny. I detta fall skapar &skrooge; den åt dig, tillsammans med transaktionen.</para>
	      <para
>Avskiljaren mellan en överliggande kategori och dess delkategorier är tecknet &gt;. Om du skriver Kläder &gt; Skor, skapar &skrooge; kategorin Kläder om den inte finns ännu, och dess delkategori Skor.</para>
	      <para
>Du kan förstås skapa hela kategoriträd, som Resor &gt; Bil &gt; Bränsle &gt; Blyfri bensin, och &skrooge; skapar glatt hela den hierarkiska strukturen.</para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Kommentar</term>
	    <listitem
><para
>En godtycklig kommentar.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Uppföljning</term>
	    <listitem
><para
>Om du vill följa upp ersättning för transaktionen, skriv in namnet på <link linkend="trackers"
>uppföljningen</link
> här. Om du behöver koppla mer än en uppföljning till en transaktion, använd det <link linkend="split_operation"
>delade läget</link
>.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	
      </sect2>
      
      <sect2 id="operations_list">
	<title
>Transaktionslista</title>
	<para
>Kontolistan har formen av en tabell med en rad per konto. Förutom <link linkend="account_properties"
>egenskaperna</link
> du har definierat för kontot, visar &skrooge; följande kolumner: </para>
	
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
>Status</term>
	    <listitem
><para
>Kryssrutan anger om transaktionen har bekräftats i en <link linkend="reconciliation"
>kontoavstämning</link
>. En halvgrå kryssruta betyder att <link linkend="reconciliation"
>avstämning</link
> pågår.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Bokmärke</term>
	    <listitem
><para
>Markera transaktionen med ett bokmärke, en synonym för favorit.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Schemaläggning</term>
	    <listitem
><para
>När en transaktion är schemalagd, visar kolumnen en klockikon.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	
	<para
>Dessa kolumner har också några egendomligheter:</para>
	
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
>Läge</term>
	    <listitem
><para
>När transaktionen ingår i en <link linkend="transfer"
>överföring</link
>, inleds läget med en ikon av en dubbelpil.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Kategori</term>
	    <listitem
><para
>När transaktionen är <link linkend="split_operation"
>delad</link
> inleds kategorin med en ikon av en trippelpil.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	
	<para
>Liksom med alla listvyer i &skrooge;, kan du helt <link linkend="tables"
>anpassa kolumnernas utseende</link
>.</para>
	
      </sect2>
      
      <sect2 id="standard_operation">
	<title
>Skapa en transaktion</title>
	<para
>För att skapa en standardtransaktion kan du använda knappen <guibutton
>Rensa</guibutton
> för att rensa alla fält och påbörja en ny transaktion från början. Därefter kan du fylla i dess egenskaper (för hand eller med <link linkend="fast_edition"
>snabbredigering</link
>), och klicka på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para>
        <para
>Om lämplig inställning är aktiverad, ställs kategorin automatiskt in när betalningsmottagaren anges.</para>
	<para
>Du kan också välja en liknande transaktion bland de befintliga, ändra vad som behöver ändras, och därefter klicka på <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para>
      </sect2>
      
      
      <sect2 id="split_operation">
	<title
>Delad transaktion</title>
	<para
>En delad transaktion är en med flera datum, kategorier, kommentarer eller uppföljningar. Du kan byta till redigeringsläget för delade transaktioner med knappen <guibutton
>Delade</guibutton
> längst ner i &skrooge;s fönster. Vid byte till redigeringsläget för delade transaktioner, ändras fälten Kategori, Kommentar och Uppföljning till en tabell.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="split_operation.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Redigeringspanel för delad transaktion.</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Dubbelklicka på en cell i tabellen för att redigera den.</para>
	
	<para
>Du kan lägga till så många rader du vill i tabellen. När beloppet på en rad ändras, beräknar &skrooge; skillnaden mot transaktionens globala belopp, och visa återstående belopp på sista raden i tabellen. Om du ändrar beloppet på sista raden, skapas en ny rad med återstående belopp.</para>
	
	<para
>Fälten här har samma beteende som i redigeringsläget för standardtransaktioner:</para>
	
	<itemizedlist>
	  <listitem
><para
>Dela enligt datum är exempelvis användbart om du betalade gymmet under tre månader. I detta fall kan du dela betalningen på tre månader, vilket kommer att påverka rapporterna.</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Kategorin är en kombinationsruta med befintliga kategorier. Du kan lägga till en ny kategoristruktur, och &skrooge; skapar den när transaktionen skapas.</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Beloppet <link linkend="quantity_field"
>fungerar som en räknare</link
>.</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Uppföljning är en kombinationsruta med befintliga uppföljningar. Du kan lägga till en ny uppföljning, och &skrooge; skapar den när transaktionen skapas.</para
></listitem>
	</itemizedlist>
      </sect2>
      
      <sect2 id="transfer">
	<title
>Överföring</title>
	<para
>En överföringstransaktion är i själva verket en dubbel transaktion: när en överföring skapas, skapar &skrooge; två transaktioner med motsatta belopp (ett positivt, och det andra negativt), i två olika konton. Egenskaperna som ska tillhandahållas här är något annorlunda jämfört med en standardtransaktion:</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="transfer_operation.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Redigeringspanel för överföringstransaktion.</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Du finner listan "Till konto" där du ska välja kontot som tar emot pengarna.</para>
	
	<para
>Eftersom en överföring betyder "Ta en del pengar från konto A och sätt in det på konto B", ignoreras ett tecken (+ eller -) i beloppsfältet. Transaktionen för konto A kommer alltid att vara negativ, och den för konto B positiv.</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="shares">
	<title
>Aktier</title>
	<para
>För det första måste du skapa några enheter med aktierna du vill följa. Du kan välja att uppdatera data automatiskt när filen öppnas från inställningarna. Det rekommenderas också att skapa ett annat konto (t.ex. "ETF") för att hålla investeringarna åtskilda och kunna se dem från instrumentpanelen. </para>
<para
>Nu kan du lägga till transaktioner som "aktier": <screenshot
> <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="shares.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Redigeringspanel för aktier.</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	<itemizedlist>
	  <listitem
><para
>Belopp är antalet aktier som du köpt (positivt värde) eller sålt (negativt värde)</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Symbol är föregående enhet som du skapade.</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Aktiebelopp är det totala priset du betalade för aktierna, eller beloppet du fick från att sälja dem, med undantag för provision och skatter</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Provision är beloppet du betalar banken för transaktionen</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Skatt är eventuellt belopp som du betalar (oftast när det uppstår en vinst)</para
></listitem
> 
	</itemizedlist
>	  
	 </para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="schedule_operation">
	<title
>Schemalägga transaktioner</title>
	
	<para
>Om det är känt att en transaktion upprepas regelbundet, kan du vilja att &skrooge; automatiskt lägger till den åt dig i transaktionslistan. Det kan göras genom att schemalägga en transaktion, med knappen <guibutton
>Schemalägg <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="schedule_operation.png"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guibutton
>.</para>
	
	<para
>Standardparametrarna för schemaläggning är:</para>
	<itemizedlist>
	  <listitem
><para
>Upprepa varje månad</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Påminn mig 5 dagar innan förfallodag</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Skriv automatiskt på förfallodag</para
></listitem>
	</itemizedlist>
	
	<para
>Du kan ändra standardparametrarna i &skrooge;s inställningar.</para>
	<para
>Du kan också ändra varje schemalagd transaktions parametrar i <link linkend="scheduled"
>insticksprogrammet för schemaläggning</link
>.</para>
	<para
>&skrooge; använder värden från den senaste posten av de schemalagda transaktionerna för att skriva nästa. Om du till exempel ökar storleken på ditt månatliga bidrag till &kde; från 500 kr till 1000 kr, har nästa transaktion som automatiskt skrivs av &skrooge; beloppet 1000 kr.</para>
	
      </sect2>
      
      <sect2 id="fast_edition">
	<title
>Snabbredigering</title>
	
	<para
>Oberoende av det valda redigeringsläget, finns en praktisk funktion som kallas snabbredigering, som kan snabba upp arbetet med att skapa nya transaktioner. Det fyller i transaktionens egenskaper baserat på tidigare inmatade transaktioner. Skriv in ett värde i något av editorns fält, och tryck på <keycap
>F10</keycap
>, eller klicka på ikonen för <guibutton
>snabbredigering <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="fast_edition.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guibutton
> (utan att lämna det valda fältet).</para>
	
	<para
>&skrooge; letar efter den första (dvs. den senaste) transaktionen som har samma värde i samma fält, och fyller i alla andra fält med värden från den transaktionen. Anropas snabbredigering igen, så letar den efter nästa transaktion, och så vidare.</para>
	
	<warning>
	  <para
>Snabbredigering inte har någon effekt på datumet, eftersom det är ganska osannolikt att du vill skapa exakt samma transaktion, komplett med samma datum ...</para>
	  <para
>Om du ändrar värdet i ett fält innan snabbredigering anropas, kommer inte dess innehåll påverkas. Det framgår av en annorlunda bakgrundsfärg i fältet, så att du vet att det är "fryst".</para>
	</warning>
	
	<para
>Vad som skiljer sig från liknande funktioner i andra programvaror för hemekonomi:</para>
	<itemizedlist>
	  <listitem
><para
>Det anropas på begäran av användaren</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Det löper igenom alla tidigare transaktioner med samma fältvärde</para
></listitem>
	</itemizedlist>
	
	<para
>Och det fungerar till och med för delade transaktioner.</para>
      </sect2>
      
      <sect2 id="reconciliation">
	<title
>Avstämning</title>
	<para
>Avstämning är processen som gör att du försäkrar dig om att alla transaktioner stämmer med kontoutdraget från bankens sida. Det omfattar dig, ditt kontoutdrag, och en penna. En avstämning kan bara ske vid en viss tidpunkt för ett konto.</para>
	<para
>Välj kontot du vill stämma av i kombinationsrutan i transaktionsvyn. Byt till avstämningsläge med knappen <guibutton
>Byt information <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="switch_information.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guibutton
> under transaktionstabellen.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject
><imagedata fileref="reconciliation_information.png" format="PNG"/></imageobject>
	    <textobject
><phrase
>Informationen i avstämningsläge.</phrase
></textobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Ange kontots behållning som kommer från banken i det tilldelade fältet. Nu kan du fortsätta med att kontrollera varje transaktion som visas för kontot i &skrooge;. För tillfället är kryssrutorna för transaktionerna halvgråa, till du verkligen godkänner avstämningen.</para>
	
	<para
>Medan du kontrollerar transaktionerna, ser du att &skrooge; visar följande i informationsområdet:</para>
	<itemizedlist>
	  <listitem
><para
>Delta: Skillnaden mellan kontots tidigare inmatade behållning och summan av alla kontrollerade transaktioner.</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Utgift: Det totala beloppet för utgifterna</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Inkomst: Det totala beloppet för inkomsterna</para
></listitem>
	</itemizedlist>
	
	<para
>Det kan vara användbart när du försöker upptäcka transaktioner som du kanske har glömt att mata in i &skrooge;. När alla relevanta transaktioner har kontrollerats, är delta lika med noll, och knappen <guibutton
>Godkänn markerade transaktioner <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="validate.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></guibutton
> har aktiverats. Klicka på knappen för att godkänna avstämningen: Alla kontrollerade transaktioner är nu godkända.</para>
	
	<tip
><para
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="fast_edition.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> kan automatiskt peka ut alla importerade transaktioner för dig.</para
></tip>
	
	<para
>Om alternativet <guibutton
>Dölj kontrollerade transaktioner</guibutton
> är markerat, döljs alla dessa transaktioner nu.</para>
	
	<para
>Om avstämning inte är möjlig av någon orsak, kan en påhittad transaktion automatiskt skapas för att tillåta avstämningen. Den påhittade transaktionens förvalda egenskaper kan definieras från inställningarna. Under avstämning, om lämpliga inställningar är aktiverade, utpekas alla skapade transaktioner automatiskt.</para>
	
      </sect2>
      
      <sect2 id="templates">
	<title
>Malltransaktioner</title>
	<para
>&skrooge; låter dig skapa malltransaktioner, dvs. transaktioner som kan återanvändas när du behöver. Anta till exempel att du hyr en dvd att titta på hemma. Transaktionen är alltid likadan:</para>
	
	<itemizedlist>
	  <listitem
><para
>Belopp: -4,99</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Metod: Kreditkort</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Betalningsmottagare: Acme Video</para
></listitem>
	  <listitem
><para
>Kategori: Fritid &gt; Video</para
></listitem>
	  </itemizedlist>
	  
	  <para
>Du kan dock inte göra den till en återkommande transaktion, eftersom du hyr en dvd när du känner för det, inte varje vecka. Idén med malltransaktioner är att de ger dig ett grundskelett som enkelt kan infogas i transaktionslistan.</para>
	  
	  <para
>Eftersom malltransaktioner bara är en annan sorts transaktioner, kan du komma åt dem via transaktionsfliken, med det tillhörande alternativet i menyn <guimenu
>Visa</guimenu
>:</para>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject
><imagedata fileref="template_button.png" format="PNG"/></imageobject>
	      <textobject
><phrase
>Byte mellan mallar och transaktioner.</phrase
></textobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	  <para
>Att skapa en mall är fullständigt likt att skapa en transaktion, genom att definiera dess egenskaper. Observera att du också kan skapa en mall från en befintlig transaktion (visa transaktionens sammanhangsberoende meny). I detta fall kommer mallen att ha samma egenskaper som transaktionen.</para>
	  
	  <para
>För att använda en mall och skapa en ny transaktion från den, dubbelklicka på den. En ny transaktion skapas med samma egenskaper som mallen, med dagens datum. Därefter kan du ändra egenskaperna om det behövs.</para>
	  
	  <para
>Mallar kan också <link linkend="scheduled"
>schemaläggas</link
>.</para>
	  
	</sect2>
	
      </sect1>
      
      <sect1 id="payees">
	<title
>Betalningsmottagare</title>
	<para
>Betalningsmottagare låter dig bläddra i listan över betalningsmottagare.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="payees.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Förutom kategoriernas namn, visar tabellen också: </para>
	
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
>Adress</term>
	    <listitem
><para
>Betalningsmottagarens adress.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Kategori</term>
	    <listitem
><para
>Förvald kategori för betalningsmottagaren. Kategorin används automatiskt när betalningsmottagaren anges på sidan <link linkend="operations"
>Transaktioner</link
>. Om den inte anges beräknas förvald kategori enligt befintliga transaktioner.</para
></listitem>
	  </varlistentry
>          
	  <varlistentry>
	    <term
>Belopp</term>
	    <listitem
><para
>Summan av alla transaktioner för den här betalningsmottagaren.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Antal transaktioner</term>
	    <listitem
><para
>Antal transaktioner för den här betalningsmottagaren.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	
	<para
>Att dubbelklicka på en rad i tabellen öppnar listan med alla transaktioner för betalningsmottagaren under en ny flik.</para>
      </sect1>
      
      <sect1 id="categories">
	<title
>Kategorier</title>
	<para
>Kategorivyn låter dig bläddra i kategoriträdet.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="categories.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Förutom kategoriernas namn, visar tabellen också: </para>
	
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
>Belopp</term>
	    <listitem
><para
>Summan av alla transaktioner i den här kategorin.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Antal transaktioner</term>
	    <listitem
><para
>Antal transaktioner i den här kategorin.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Belopp (sammanlagt)</term>
	    <listitem
><para
>Summan av alla transaktioner i denna kategori och underliggande kategorier (ner till den lägsta nivån).</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Antal transaktioner (sammanlagt)</term>
	    <listitem
><para
>Antal transaktioner i denna kategori och underliggande kategorier (ner till den lägsta nivån).</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	
	<para
>Att dubbelklicka på en rad i tabellen öppnar listan med alla transaktioner av denna kategori under en ny flik.</para>
	<warning
><para
>När en kategori tas bort, kommer alla transaktioner som hör till den få sin kategori borttagen, och kommer därmed inte ha någon tilldelad kategori.</para
></warning>
      </sect1>
      
      <sect1 id="reports">
	<title
>Rapporter</title>
	<para
>&skrooge; låter dig skapa mycket anpassade rapporter, för en djupgående analys av din ekonomiska status.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="reports.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>En rapport består av en tabell (till vänster) som innehåller all data som används för att rita diagrammet (till höger). Tabellen kan filtreras med det tillhörande fältet ovan, vilket gör att diagrammet ritas om med filtrerad data.</para>
	
	<para
>Du kan välja att bara visa tabellen, bara diagrammet, eller båda.</para>
	
	<sect2 id="setup_report">
	  <title
>Ställ in rapport</title>
	  
	  <sect3 id="report_representation">
	    <title
>Representation</title>
	    <variablelist>
	      <varlistentry>
		<term
>Tabell</term>
		<listitem
><para
>Visa tabellen.</para
></listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Diagram</term>
		<listitem
><para
>Visa diagrammet.</para
></listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Text</term>
		<listitem
><para
>Visa textrapporten, dölj tabellen och diagrammet.</para
></listitem>
	      </varlistentry>
	    </variablelist>
	  </sect3>
	  
	  <sect3 id="report_data">
	    <title
>Data</title>
	    <para
>Här väljer du vilken information som ska ingå i rapporten. Välj vad som ska visas i rader och kolumner, och beräkningsmetoden. Det finns två distinkta värden för metoden:</para>
	    <variablelist>
	      <varlistentry>
		<term
>Transaktionernas summa</term>
		<listitem>
		  <para
>Med den här metoden beräknas transaktionernas totalsumma under månaden. Om du väljer "kategori" för rader och "månad" för kolumner, beräknar det totalsumman av transaktionerna för varje kategori och månad.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Transaktionernas samlade summa</term>
		<listitem>
		  <para
>Om vi återanvänder vårt föregående exempel ("kategori" för rader, "månad" för kolumner), får vi en sammanlagd summa, dvs. för varje månad beräknar vi totalsumman av transaktionerna upp till den månaden, för varje kategori.</para>
		  <para
>Som ett praktiskt exempel, använder författaren metoden för att rita upp kontobehållningens förändring genom att använda "Konton" för rader och "Månad" för kolumner.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Bas 100</term>
		<listitem>
		  <para
>Som "Transaktionernas summa" men med bas 100.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Samlad summa i bas 100</term>
		<listitem>
		  <para
>Som "Transaktionernas samlade summa" men med bas 100.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Procent av kolumner</term>
		<listitem>
		  <para
>Värdena uttrycks som procent av det största kolumnvärdet.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Absolut procent av kolumner</term>
		<listitem>
		  <para
>Värdena uttrycks som procent av det största absolutvärdet i kolumnen.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Procent av linjer</term>
		<listitem>
		  <para
>Värdena uttrycks som procent av det största linjevärdet.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Absolut procent av linjer</term>
		<listitem>
		  <para
>Värdena uttrycks som procent av det största absolutvärdet på linjen.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term
>Räkna antal transaktioner</term>
		<listitem>
		  <para
>.</para>
		</listitem>
	      </varlistentry
>		      
	    </variablelist>
	    
	    <para
>Det är möjligt att utöka nivån av data som visas för rader och kolumner, genom att använda ikonen <guibutton
>plus</guibutton
> <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="plus.png"/></imageobject
></inlinemediaobject
>, till höger om fältet. Använd den för att visa delkategorier i rapporten.</para>
	  </sect3>
	  
	  <sect3 id="report_dates">
	    <title
>Datum</title>
	    <para
>Använd detta för att visa rapportens datumintervall. Man kan använda flera olika sätt att ange datumintervallet, som bör täcka i stort sett alla möjliga datumintervall man kan behöva.</para>
	  </sect3>
	  
	  <sect3 id="report_operation_types">
	    <title
>Transaktionstyper</title>
	    <para
>Välj transaktionstyper du vill inkludera i rapporten. Om du till exempel vill rita upp ett diagram som visar fördelning av utgifter per kategori, bör du antagligen inte inkludera "inkomster" i rapporten.</para>
	  </sect3>
	  
	  <sect3 id="report_other_filters">
	    <title
>Andra filter</title>
	    <para
>I den här delen kan du välja några andra filter definierade med markeringar gjorda på andra sidor. Om du bara vill rapportera för kategorierna "Mat" och "Gåvor" behöver du bara öppna sidan <link linkend="categories"
>kategorier</link
>, markera de två kategorierna och gå tillbaka till rapporten för att aktivera motsvarande filter.</para>
	  </sect3
>	  
	  
	</sect2>
	
	<sect2 id="graph_types">
	  <title
>Diagramtyper</title>
	  
	  <para
>När allting är inställt efter dina behov, ska du välja diagrammets utseende med kombinationsrutan under diagrammet. För att bättre förstå skillnaderna mellan varje typ, låt oss skapa en rapport som visar utgifter per kategori (rader) och månader (kolumner):</para>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="report_table.png"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	  <sect3 id="stack">
	    <title
>Trave</title>
	    <para
>En stapel per rad, kolumnerna travade</para>
	    
	    <screenshot>
	      <mediaobject>
		<imageobject>
		  <imagedata fileref="stack.png"/>
		</imageobject>
	      </mediaobject>
	    </screenshot>
	    
	    <para
>Den andra stapeln (gulaktig) visar kategorin "Säkerhet", alla månader travade.</para>
	    
	  </sect3>
	  
	  <sect3 id="histogram">
	    <title
>Histogram</title>
	    <para
>För varje kolumn, har varje rad sin egen stapel.</para>
	    
	    <screenshot>
	      <mediaobject>
		<imageobject>
		  <imagedata fileref="histogram.png"/>
		</imageobject>
	      </mediaobject>
	    </screenshot>
	    
	  </sect3>
	  
	  
	  <sect3 id="line">
	    <title
>Linje</title>
	    <screenshot>
	      <mediaobject>
		<imageobject>
		  <imagedata fileref="line_graph.png"/>
		</imageobject>
	      </mediaobject>
	    </screenshot>
	  </sect3>
	  
	  <sect3 id="point">
	    <title
>Punkt</title>
	    <screenshot>
	      <mediaobject>
		<imageobject>
		  <imagedata fileref="point_report.png"/>
		</imageobject>
	      </mediaobject>
	    </screenshot>
	  </sect3>
	  
	  
	  <sect3 id="pie">
	    <title
>Cirkeldiagram</title>
	    <para
>Det klassiska cirkeldiagrammet. Om det valda värdet för en kolumn skiljer sig från "ingenting", visas en sektor per kolumn.</para>
	    
	    <screenshot>
	      <mediaobject>
		<imageobject>
		  <imagedata fileref="pie.png"/>
		</imageobject>
	      </mediaobject>
	    </screenshot>
	    
	    
	  </sect3>
	  
	  <sect3 id="concentric_pie">
	    <title
>Koncentriskt cirkeldiagram</title>
	    <para
>Den här är lite krånglig, och kräver troligen att vi omarbetar den. Avsikten är att visa en ring per datanivå.</para>
	    
	    <screenshot>
	      <mediaobject>
		<imageobject>
		  <imagedata fileref="concentric_pie.png"/>
		</imageobject>
	      </mediaobject>
	    </screenshot>
	    
	  </sect3>
	  
	</sect2>
	
	
	<sect2 id="zoom_graph">
	  <title
>Zooma in i diagram</title>
	  <para
>&skrooge; gör det möjligt att zooma in i ett diagram för att se alla smådetaljer. Använd zonen ovanför diagrammet med zoomkontrollen:</para>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="zoom_graph.png"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	  
	</sect2>
	
	<sect2 id="report_examples">
	  <title
>Exempel på rapporter</title>
	  <para
>Här är några skärmbilder som visar några klassiska exempel på rapporter. Du kan använda dem som referenser för dina egna rapporter.</para>
	  
	  <sect3 id="income_expense">
	    <title
>Inkomster och utgifter</title>
	    <para
>Jämför totala beloppet inkomster mot totala beloppet utgifter under varje månad. Inkomster anges med blått, medan utgifter anges med gult.</para>
	    <screenshot>
	      <mediaobject>
		<imageobject>
		  <imagedata fileref="incomes_expenses.png"/>
		</imageobject>
	      </mediaobject>
	    </screenshot>
	  </sect3>
	  
	  <sect3 id="balance_evolution">
	    <title
>Beloppsutveckling</title>
	    <para
>Visar den månadsvisa utvecklingen av slutbeloppet.</para>
	    <screenshot>
	      <mediaobject>
		<imageobject>
		  <imagedata fileref="balance_evolution.png"/>
		</imageobject>
	      </mediaobject>
	    </screenshot>
	  </sect3>
	  
	  <sect3 id="category_distribution">
	    <title
>Inkomster och utgifter</title>
	    <para
>Visar fördelningen av utgifter per kategori för föregående månad.</para>
	    <screenshot>
	      <mediaobject>
		<imageobject>
		  <imagedata fileref="category_distribution.png"/>
		</imageobject>
	      </mediaobject>
	    </screenshot>
	  </sect3>
	  
	  
	</sect2>
	
	<sect2 id="going_deeper">
	  <title
>Gå på djupet</title>
	  <para
>Genom att dubbelklicka på ett objekt i ett diagram, öppnas transaktionerna som ingår i objektet.</para>
	  <para
>Du kan också öppna en ny rapport baserat på ett objekt i ett diagram.</para>
	  <para
>Du vet alltså att du kan göra en djupgående analys av din ekonomi tack vare rapporter. Men hur djupgående kan den vara? Jo, den kan nog bli mer djupgående än du kunde ana ... Om du är intresserad, läs <link linkend="holidays_expenses_analysis"
>den praktiska övningen</link
> som analyserar författarens utgifter under semestern.</para>
	</sect2>
	
	
      </sect1>
      
      <sect1 id="monthly_report">
	<title
>Månadsrapport</title>
	
	<para
>Insticksprogrammet visar en översikt av din ekonomiska situation för en given period.</para>
	
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="monthly.png"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot
>	
	  
	  <para
>Du kan välja mallen du vill ha. Du kan till och med skapa en egen mall genom att skriva in namnet på mallen du vill skapa. Din vanliga texteditor startas med ett utkast till mallen. Du behöver bara följa kommentarerna i utkastet.</para>
	  <para
>Tveka inte att distribuera dina mallar i kategorin <literal
>Skrooge rapportmallar</literal
> via <ulink url="https://store.kde.org/browse/cat/338/"
>KDE Store</ulink
>.</para>
      </sect1>
      
      <sect1 id="units">
	<title
>Enheter</title>
	<para
>En enhet är allting du kan uttrycka en transaktion i. I de flesta fall är det en valuta, men det kan också vara aktier, eller till och med en bil eller ett hus. En enhet har olika värden med tiden, dess värde kan uttryckas i en annan enhet. Till exempel: Aktierna i ACME är värda 31,20 kr i januari 2009.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="units.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<sect2 id="edit_units">
	  <title
>Redigera enheter</title>
	  <para
>Enheter kan redigeras på olika sätt:</para>
	  <variablelist>
	    <varlistentry>
	      <term
>Standard</term>
	      <listitem
><para
>Läget låter dig välja bland vilken av uppsättningen med fördefinierade enheter du vill lägga till i det aktuella dokumentet.</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Manuell</term>
	      <listitem
><para
>Läget låter dig skapa din egen enhet. Parametrar att tillhandahålla är:</para>
		<itemizedlist>
		  <listitem
><para
>Namn: Det övergripande enhetsnamnet.</para
></listitem>
		  <listitem
><para
>Symbol: Enhetens symbol, visad i de flesta tabeller och kombinationsrutor.</para
></listitem>
		  <listitem
><para
>Typ: Se <link linkend="unit_types"
>Enhetstyper</link
>.</para
></listitem>
		  <listitem
><para
>Referensenhet: Den (andra) enheten som används för att beräkna värdet av denna (aktuella) enheten. Om du till exempel har aktier i EADS, och vill se deras värde i Euro, ska du välja € som referensenhet i EADS enheten.</para
></listitem>
		  <listitem
><para
>Land</para
></listitem>
                  <listitem
><para
>Nerladdningskälla: Källan för att ladda ner kurser. Den rekommenderade är "Yahoo". Genom att klicka på pilen till höger om nerladdningsfältet kan man direkt ladda ner nya källor från <ulink url="https://store.kde.org/browse/cat/339/ord/latest/"
>store.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
		  <listitem
><para
>Internetkod: Internetkod för enheten. Om koden anges kan &skrooge; ladda ner enhetsvärdena från vald källa.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	      </listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Värden</term>
	      <listitem
><para
>Redigeringsläget låter dig ladda ner enhetsvärden från Internet, eller skriva in ett enhetsvärde vid ett givet datum för hand.</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	  </variablelist>
	</sect2>
	
	<sect2 id="unit_types">
	  <title
>Enhetstyper</title>
	  <para
>Även om &skrooge; anser att nästa allt är en enhet, görs åtskillnad beroende på enheternas typer:</para>
	  
	  <variablelist>
	    <varlistentry>
	      <term
>Primär valuta</term>
	      <listitem
><para
>Det här är valutan som kommer att användas för att visa det riktiga beloppet för en transaktion.</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Sekundär valuta</term>
	      <listitem
><para
>Om definierad, visas värdet i den sekundära enheten när musen hålls över ett belopp i en transaktion.</para>
		
		<screenshot>
		  <mediaobject>
		    <imageobject>
		      <imagedata fileref="secondary_unit_display.png"/>
		    </imageobject>
		  </mediaobject>
		</screenshot>
		
	      </listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Valuta</term>
	      <listitem
><para
>Vilken valuta som helst, utan någon specifik roll vid visning.</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Aktie</term>
	      <listitem
><para
>Den här typen av enheter kan användas för att hantera aktier.</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Index</term>
	      <listitem
><para
>Ett aktieindex, som Dow Jones, Nasdaq, CAC40, SBF120, ...</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
	      <term
>Annat</term>
	      <listitem
><para
>Alla enheter som inte passar in i ovanstående typer.</para
></listitem>
	    </varlistentry
>    
	  </variablelist
>  
	</sect2>
	
      </sect1>
    </chapter>
    
    <chapter id="using-skrooge-advanced">
      <title
>Använda &skrooge; (avancerat)</title
>     
      
      <sect1 id="scheduled">
	<title
>Schemaläggning</title>
	<para
>Insticksprogrammet visar dig en lista med alla schemalagda transaktioner.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="scheduled.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Här kan du ställa in varje schemalagda transaktion att ha sina egna parametrar.</para>
	
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
>Nästa förekomst</term>
	    <listitem
><para
>Visas för information, men kan också användas för att tvinga datumet för nästa förekomst.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>En gång per</term>
	    <listitem
><para
>Du kan ställa in en transaktion att upprepas efter ett givet antal dagar, månader eller år.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Antal förekomster</term>
	    <listitem
><para
>Om förekomsten har ett begränsat antal förekomster, kan du markera alternativet och antingen definiera återstående antal förekomster, eller datum för den sista förekomsten.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Påminn mig</term>
	    <listitem
><para
>Om du vill att &skrooge; ska visa ett meddelande som påminner dig om kommande schemalagda transaktion, kan du markera alternativet och ställa in antal dagar innan förfallodagen som varningen ska ges.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
>Skriv automatiskt</term>
	    <listitem
><para
>Om du vill att &skrooge; ska skriva den kommande schemalagda transaktionen automatiskt, kan du markera alternativet och ställa in antal dagar innan förfallodagen som den kommer att skrivas.</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
	<para
>För att ändra transaktionen (kategori, belopp, ...) måste du klicka på <guilabel
>Gå till transaktionen</guilabel
>.</para>
	
	
	<para
>Att dubbelklicka på en schemalagd transaktion visar listan med transaktioner som redan har registrerats för denna schemalagd transaktion under en ny flik.</para>
	
	<sect2 id="scheduled_operations">
	  <title
>Schemalagda transaktioner</title>
	  
	  <para
>Om du schemalägger en transaktion, används den som referens när nästa förekomst infogas. Låt oss titta på ett exempel, med följande transaktion:</para>
	  
	  <table>
	    <title
>Schemalagda transaktioner (steg 1)</title>
	    <tgroup cols="4">
	      <thead>
		<row>
		  <entry
>Datum</entry>
		  <entry
>Betalningsmottagare</entry>
		  <entry
>Kategori</entry>
		  <entry
>Belopp</entry>
		</row>
	      </thead>
	      <tbody>
		<row>
		  <entry
>2009-06-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>20 €</entry>
		</row>
	      </tbody>
	    </tgroup>
	  </table>
	  
	  <para
>Om du nu schemalägger transaktionen, skrivs den exakt på detta sätt vid nästa förekomst:</para>
	  
	  <table>
	    <title
>Schemalagda transaktioner (steg 2)</title>
	    <tgroup cols="4">
	      <thead>
		<row>
		  <entry
>Datum</entry>
		  <entry
>Betalningsmottagare</entry>
		  <entry
>Kategori</entry>
		  <entry
>Belopp</entry>
		</row>
	      </thead>
	      <tbody>
		<row>
		  <entry
>2009-06-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>20 €</entry>
		</row>
		<row>
		  <entry
>2009-07-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>20 €</entry>
		</row>
	      </tbody>
	    </tgroup>
	  </table>
	  
	  <para
>Om du ändrar någonting i den senaste förekomsten, blir det den nya referensen för nästa förekomst. Om du till exempel höjer ditt månatliga bidrag till &kde; till 25 € i juli, får nästa förekomst också beloppet 25 €.</para>
	  
	  <table>
	    <title
>Schemalagda transaktioner (steg 3)</title>
	    <tgroup cols="4">
	      <thead>
		<row>
		  <entry
>Datum</entry>
		  <entry
>Betalningsmottagare</entry>
		  <entry
>Kategori</entry>
		  <entry
>Belopp</entry>
		</row>
	      </thead>
	      <tbody>
		<row>
		  <entry
>2009-06-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>20 €</entry>
		</row>
		<row>
		  <entry
>2009-07-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>25 €</entry>
		</row>
		<row>
		  <entry
>2009-08-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>25 €</entry>
		</row>
	      </tbody>
	    </tgroup>
	  </table>
	  
	  <para
>Totalt sett är en schemalagd transaktion ett dynamiskt objekt, där den senaste förekomsten är referensen. Men du kanske vill att alla förekomster ska vara statiska, dvs. att samma värden alltid ska infogas för varje ny förekomst? Skriv då in <link linkend="scheduled_templates"
>schemalagda mallar</link
>.</para>
	  
	</sect2>
	
	
	<sect2 id="scheduled_templates">
	  <title
>Schemalagda mallar</title>
	  
	  <para
><link linkend="templates"
>Mallar</link
> är en sorts referenstransaktioner. När en mall schemaläggs, blir varje ny förekomst exakt likadan som mallen. Låt oss återanvända exemplet från <link linkend="schedule_operation"
>föregående kapitel</link
>, genom att skapa en mall som ser ut så här:</para>
	  
	  <table>
	    <title
>Schemalagda mallar (steg 1)</title>
	    <tgroup cols="4">
	      <thead>
		<row>
		  <entry
>Datum</entry>
		  <entry
>Betalningsmottagare</entry>
		  <entry
>Kategori</entry>
		  <entry
>Belopp</entry>
		</row>
	      </thead>
	      <tbody>
		<row>
		  <entry
>2009-06-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>20 €</entry>
		</row>
	      </tbody>
	    </tgroup>
	  </table>
	  
	  <para
>Nästa förekomst blir:</para>
	  
	  
	  <table>
	    <title
>Schemalagda mallar (steg 2)</title>
	    <tgroup cols="4">
	      <thead>
		<row>
		  <entry
>Datum</entry>
		  <entry
>Betalningsmottagare</entry>
		  <entry
>Kategori</entry>
		  <entry
>Belopp</entry>
		</row>
	      </thead>
	      <tbody>
		<row>
		  <entry
>2009-06-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>20 €</entry>
		</row>
		<row>
		  <entry
>2009-07-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>20 €</entry>
		</row>
	      </tbody>
	    </tgroup>
	  </table>
	  
	  <para
>Ändra nu bidraget till &kde; i juli till 25 €. Eftersom du har schemalagt en mall med beloppet 20 €, kommer nästa förekomst också att ha beloppet 20 €:</para>
	  
	  <table>
	    <title
>Schemalagda mallar (steg 3)</title>
	    <tgroup cols="4">
	      <thead>
		<row>
		  <entry
>Datum</entry>
		  <entry
>Betalningsmottagare</entry>
		  <entry
>Kategori</entry>
		  <entry
>Belopp</entry>
		</row>
	      </thead>
	      <tbody>
		<row>
		  <entry
>2009-06-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>20 €</entry>
		</row>
		<row>
		  <entry
>2009-07-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>25 €</entry>
		</row>
		<row>
		  <entry
>2009-08-20</entry>
		  <entry
>&kde;</entry>
		  <entry
>Bidrag &gt; öppen källkod</entry>
		  <entry
>20 €</entry>
		</row>
	      </tbody>
	    </tgroup>
	  </table>
	  
	  <para
>Om du behöver ändra månatliga värdet, redigera bara mallen, så får alla framtida förekomster det nya värdet.</para>
	</sect2>
	
      </sect1>
      
      <sect1 id="trackers">
	<title
>Uppföljning</title>
	<para
>Uppföljningar låter dig förena ett antal transaktioner i en grupp, så att du kan följa dem närmare. Det kan vara praktiskt för att följa utgifter där du förväntar dig en återbetalning, eller för att helt enkelt veta hur mycket du spenderade under din senaste semester på Bahamas.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="trackers.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	
	<para
>Föreställ dig till exempel att du har skickats till Italien av ditt företag. När du väl är där, betalade du ditt hotellrum: då kan du skapa en transaktion i &skrooge; med kategorin "Arbete &gt; Resor &gt; Hotell", och tilldela en uppföljning som kallas "Affärsresa i Italien". Du kan tilldela uppföljningen till alla affärsrelaterade utgifter du gör där. Därefter betalar ditt företag tillbaka alla dessa utgifter, om allt går bra, och du kan skapa en inkomsttransaktion, och också koppla den till uppföljningen "Affärsresa i Italien".</para>
	<para
>Genom att koppla uppföljningar till transaktioner som ska återbetalas, kan du följa när återbetalningen sker.</para>
	<para
>Det fungerar förstås också tvärtom: Om någon lånar dig pengar, kan du övervaka hur mycket du fortfarande måste betala tillbaka.</para>
	<para
>Att dubbelklicka på en uppföljning i uppföljningsvyn öppnar en ny flik som innehåller alla transaktioner som är kopplade till uppföljningen.</para>
	
	<tip
><para
>Ibland vill du följa ersättning av en betalning som gjordes innan du börjande använda &skrooge;. Hur kan man göra det, eftersom det inte är möjligt att ange ett initialbelopp för uppföljning?</para>

	<para
>Du kan skapa en delad transaktion med: <itemizedlist>
	      <listitem
><para
>belopp=0 för att undvika att påverka rapporter.</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>en del med förväntat belopp kopplat till uppföljningen.</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>den andra delen med motsatt belopp inte kopplat till en uppföljning.</para
></listitem>
	    </itemizedlist
>	  
	</para
></tip>
	
	<sect2 id="close_tracker">
	  <title
>Avsluta uppföljning</title>
	  
	  <para
>När du inte längre behöver uppföljningen, till exempel eftersom den har återbetalats helt och hållet, kan du helt enkelt ta bort den. Gör du det, kommer du dock att förlora all information du har skrivit in, och den kan vara av intresse för framtida referens.</para>
	  <para
>En renare lösning är att avsluta uppföljningen: När en uppföljning avslutas, kan den enkelt döljas från uppföljningsvyn, med motsvarande alternativ.</para>
	</sect2>
	
      </sect1>
      
      <sect1 id="search_and_process">
	<title
>Sök och behandla</title>
	
	<para
>Det här insticksprogrammet låter dig skapa komplexa förfrågningar för att hitta transaktioner, och valfritt utföra vissa transformationer med dem. Här är ett användarfall:</para>
	
	<blockquote
><para
>John laddar ner en del data från sin bank. Data levereras, uppenbarligen, utan indikering av kategori. I själva verket är allting skrivet i kommentarfältet. John skulle vilja ha ett automatiskt sätt att ställa in kategorin och andra egenskaper riktigt baserat på innehållet i kommentaren.</para
></blockquote>

	<para
>Så hur fungerar det? Först definierar du ett sökkriterium som ger dig en lista med transaktioner. Därefter definierar du transformationerna som ska utföras med dessa transaktioner.</para>
	
	<note
><para
>En <link linkend="search_process_real_case"
>verklig fallstudie</link
> finns i appendix, vilket ger en praktisk övning med ovanstående användarfall.</para
></note>
	
	<sect2 id="define_search_criteria">
	  <title
>Definiera sökkriterier</title>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="define_search.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	  <para
>Här kan du definiera en förfrågan för att hitta transaktioner, genom att använda en kombination av parametrar. I bilden ovan ser du en tabell med transaktionsegenskaper som rubriker. Genom att redigera en rad, skapar du en ny sats i förfrågan. Varje kolumn kombineras med andra kolumner med ett logiskt "och":</para>
	  <para
>(kolumn1 och kolumn2)</para>
	  <para
>Om du lägger till en ny rad, skapar du en ny sats som kombineras med den första raden med ett logiskt "eller":</para>
	  <para
>[rad1] eller [rad2].</para>
	  
	  <para
>Tillsammans kan kombinationen av kolumner och rader läsas som:</para>
	  <para
>(kolumn1 och kolumn3) eller (kolumn2 och kolumn3)</para>
	  
	  <para
>Du kan naturligtvis ha så många rader och kolumner som du behöver i en sökfråga.</para>
	  
	  <para
>När du väl är nöjd med en frågedefinition, kan du lägga till den i listan med befintliga sökkriterier, eller ändra ett befintligt.</para>
	  
	</sect2>
	
	
	<sect2 id="view_search_result">
	  <title
>Visa sökresultat</title>
	  
	  <para
>När en sökfråga väljes i frågevyn, visas antal funna transaktioner under tabellen:</para>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="preview_search_result.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	  
	  <para
>Vid dubbelklick på en sökning i frågevyn, visas alla funna transaktioner under en ny flik.</para>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="search_result.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	</sect2>
	
	
	<sect2 id="define_processing">
	  <title
>Definiera behandling</title>
	  
	  <para
>Om du behöver utföra någon behandling av alla funna transaktioner, markera förfrågan det gäller, och aktivera panelen med behandlingsdefinitioner:</para>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="define_processing.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	  <para
>Med den här panelen kan du definiera transformationerna att utföra för transaktionerna. Observera att det är avsiktligt omöjligt att ange beloppet för en transaktion med den här panelen.</para>
	  
	</sect2>
	
	
	<sect2 id="define_alarm">
	  <title
>Definiera alarm</title>
	  <para
>En särskild användning av insticksprogrammet Sök och behandla, är möjligheten att definiera alarm. Ett alarm är egentligen när &skrooge; begär din uppmärksamhet för någon form av händelse, som att månadsbudgeten för en kategori har nåtts.</para>
	  
	  <screenshot>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="alarm.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  
	  <para
>För att definiera ett alarm, börja med att definiera sökkriterier som anger mängden transaktioner som du behöver uppmärksamma, exempelvis alla transaktioner under innevarande månad med kategorin "Kläder". Definiera därefter beloppet då alarmet ska visas, till exempel 1000 kr, och definiera alarmmeddelandet som &skrooge; visar när beloppet nås.</para>
	    <tip
><para
>Alarmmeddelanden kan ha parametrar för totalt belopp (%1), alarmbelopp (%2) och skillnad (%3).</para
></tip>
	  
	</sect2>
	
      </sect1>
      
      <sect1 id="budgets">
	<title
>Budgetar</title>
	<para
>Insticksprogrammet låter dig definiera och hantera en budget.</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="budgets.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	<para
>Som i alla andra ekonomiprogram, låter &skrooge; dig definiera en budget. Du kan göra det manuellt eller automatiskt.</para>
	<sect2 id="budget_definition">
	  <title
>Budgetdefinition</title
>	
	  <para
>I manuellt läge kan du: <itemizedlist>
	      <listitem
><para
>Definiera ett budgeterat belopp för en kategori under ett år.</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>Definiera ett budgeterat belopp för en kategori under alla månader på ett år.</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>Definiera ett budgeterat belopp för en kategori under en specifik månad på ett år.</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>Definiera om inkomst eller utgift för delkategorier måste tas hänsyn till i den definierade budgeten (om alternativet är markerat tar exempelvis en budget för kategorin "Bil" också hänsyn till kategorin "Bil 
> Bränsle").</para
></listitem>
	    </itemizedlist>
	    <tip
><para
>Du kan definiera en budget som tar med alla inkomster eller utgifter som inte är definierade i någon annan budget genom att lämna kategorin tom. Det är mycket användbart för att vara säker på att du inte missar en utgift.</para
></tip>
	    </para>
	    
	  <para
>I automatiskt läge kan man: <itemizedlist>
	      <listitem
><para
>Definiera en budget för ett år baserat på föregående års transaktioner.</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>Definiera saknade budgetobjekt att balansera varje månad och/eller år. Gäller också manuellt definierade budgetar.</para
></listitem>
	    </itemizedlist>
	    </para>
	</sect2>
	
	<sect2 id="budget_rules">
	  <title
>Budgetregler</title>
	  <para
>För att gå vidare med budgetering tar vi följande balanserade budget som exempel: <itemizedlist>
	      <listitem
><para
>-4500 kr/månad för "Mat"</para
></listitem>
	      <listitem
><para
>+4500 kr/månad för alla andra kategorier av utgifter och inkomster.</para
></listitem>
	    </itemizedlist>
	    </para>
	    
	    <para
>Tänk dig nu att du spenderade 5400 kr på "Mat" under föregående månad. &skrooge; informerade dig om att du är över definierad budget, men du kan inte sluta äta. Du spenderade mer än väntat. Hur hanteras det?</para>
	    <para
>Budgetregler låter dig definiera vad du vill göra med avvikelser (positiva eller negativa). Du kan exempelvis välja att överföra avvikelser under en månad till nästa månad. I detta fall är den nya budgeten för "Mat" för aktuell månad -3600 kr (-4500+900), och du måste se till att hantera situationen.</para
>	  
	    <para
>Budgetregler kan också hjälpa dig med projekt. Du kan exempelvis definiera en regel som denna: Alla positiva avvikelser (besparingar) för "Mat" överförs till "Semesterresor". På så sätt vet du att du kan åka när du har förväntat belopp i budgeten "Semesterresor".</para
>	    
	</sect2>
      </sect1>
      
      <sect1 id="simulations">
	<title
>Simuleringar</title>
	<para
>Insticksprogrammet låter dig utföra simuleringar</para>
	
	<screenshot>
	  <mediaobject>
	    <imageobject>
	      <imagedata fileref="simulations.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	  </mediaobject>
	</screenshot>
	<para
>Du kan definiera räntesatser för varje konto och uppskatta den årliga räntan. Du kan också skapa en amorteringstabell.</para>
      </sect1>
      
    </chapter>
    
    <chapter id="howto">
      <title
>Hur...</title>
	<qandaset id="faqlist">
	<qandaentry>
	<question id="howto_language">
	<para
>Hur får man &skrooge; på sitt modersmål?</para>
	</question>
	<answer>
	<para
>För det första, kontrollera om &skrooge; är bra <ulink url="http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/po/skrooge.po/"
>översatt till ditt modersmål</ulink
>.</para>
	</answer>
	</qandaentry>

	<qandaentry>
	<question id="howto_currency">
	<para
>Hur kan man ställa in standardvaluta och datumformat?</para>
	</question>
	<answer>
	<para
>Standardvaluta och datumformat hämtas från &plasma;s systeminställningar. Vissa distributioner levererar inte det med &skrooge;. I detta fall måste du installera det via distributionens pakethanterare.</para>

	<para
>Därefter kan du starta det på kommandoraden: <userinput
>systemsettings5</userinput
></para>

	<para
>Och välj önskade inställningar i sektionen <guilabel
>Format</guilabel
>.</para>
	</answer>
	</qandaentry>

	<qandaentry>
	<question id="howto_size">
	<para
>Hur kan man reducera storleken på dokumentet?</para>
	</question>
	<answer>
	<para
>Dokumentstorleken kan vara mycket viktig. Om du tar bort en del gamla transaktioner ökar storleken. Det är normalt eftersom &skrooge; behåller historiken för alla ändringar för ångra/gör om-funktionen. Om du vill reducera dokumentstorleken måste du alltså bara rensa historiken.</para>
	</answer>
	</qandaentry>

	<qandaentry>
	<question id="howto_extractor">
	<para
>Hur definieras en ny fakturaextraktion?</para>
	</question>
	<answer>
	<para
>&skrooge; använder pdftotext för att extrahera alla strängar från en PDF. Därefter används en textfil som beskriver hur nyckelvärden hittas. För att definiera en ny fakturaextraktion, måste följande göras:</para>
	<itemizedlist>
	<listitem
><para
>Kör <command
>pdftotext</command
> för PDF-filen</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Öppna textfilen som skapas och motsvarande PDF-fil</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Skapa en ny textfil med filändelsen <filename class="extension"
>.extractor</filename
>, exempelvis <filename
>google.extractor</filename
></para
></listitem>
	<listitem
><para
>Filen måste se ut så här:</para>
	<programlisting
>payee=REGEXPCAP:^(Biofan) SPRL$
        date=REGEXPCAP:^Order Date: (.*)$
        dateformat=dd MMM yyyy
        number=REGEXPCAP:^N° de facture (.*)$
        mode=SET:Carte
        comment=REGEXPCAP:^N° de commande (.*)$|SET:Commande %1
        amount=REGEXP:^Montant global:$|LINEOFFSET:2
        </programlisting>
	<para
>Varje attribut (payee, date, number, mode, comment och amount) använder samma syntax: KOMMANDO:värde|KOMMANDO:värde|...</para>
	<para
>Kommandot kan vara:</para>
	<itemizedlist>
	<listitem
><para
><command
>REGEXPCAP</command
>: Ett reguljärt uttryck som hämtar ett värde</para
></listitem>
	<listitem
><para
><command
>REGEXP</command
>: För att hitta raden i filen som matchar ett reguljärt uttryck</para
></listitem>
	<listitem
><para
><command
>LINEOFFSET</command
>: För att ändra radindex.</para
></listitem>
	<listitem
><para
><command
>SET</command
>: För att tilldela värdet. Kan användas som första kommandot eller efter REGEXPCAP (se exemplet).</para
></listitem>
	</itemizedlist>
	<para
>dateformat är formatet på datumet som extraheras.</para>
	</listitem>
	<listitem
><para
>Lägg filen i samma katalog som alla andra <filename class="extension"
>.extractor</filename
>-filer</para
></listitem>
	</itemizedlist>
	</answer>
	</qandaentry>
	</qandaset>

    </chapter
>    
    
    <chapter id="credits">
      <title
>Tack till och licens</title>
      <para
>&skrooge; </para>
      <para
>Program copyright 2001-2017 Stéphane Mankowski <email
>stephane@mankowski.fr</email
> </para>
      <para
>Dokumentation copyright 2001-2017 Guillaume DE BURE <email
>gdebure@yahoo.com</email
> </para>
      <para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@bredband.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter
>    
    
    <appendix id="search_process_real_case">
      <title
>Verklig fallstudie av sök och behandla</title>
      
      <para
>Ja, vi måste medge att även om den är riktigt kraftfull, kanske insticksprogrammet <link linkend="search_and_process"
>Sök och behandla</link
> är något knepigt att förstå. Här är en liten övning som ger dig en känsla för det. Kommer du ihåg användarfallet för sök och behandla?</para>
      
      <blockquote
><para
>John laddar ner en del data från sin bank. Data levereras, uppenbarligen, utan indikering av kategori. I själva verket är allting skrivet i kommentarfältet. John skulle vilja ha ett automatiskt sätt att ställa in kategorin och andra egenskaper riktigt baserat på innehållet i kommentaren.</para
></blockquote>
      
      
      <para
>John vet att hans bank har lagt namnet på betalningsmottagaren i kommentarfältet, och han vill att hans bidrag till &kde; ska vara i kategorin Bidrag &gt; Öppen källkod. Vi söker efter alla importerade transaktioner med kommentarfält som innehåller &kde;:</para>
      
      <table>
	<title
>Sökdefinition</title>
	<tgroup cols="1">
	  <thead>
	    <row>
	      <entry
>Kommentar</entry>
	    </row>
	  </thead>
	  <tbody>
	    <row>
	      <entry
>innehåller '&kde;'</entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </table>
      
      <para
>Lägg till den här sökdefinitionen i listan med befintliga sökningar med knappen <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para>
      
      <para
>Därefter måste vi tala om för &skrooge; att placera alla transaktioner som hittas av frågan i kategorin Bidrag &gt; öppen källkod. Ändra typ av förfrågan till Uppdatera med kombinationsrutan, och definiera transformationerna som ska utföras:</para>
      
      <table>
	<title
>Uppdatera definition</title>
	<tgroup cols="2">
	  <thead>
	    <row>
	      <entry
>Kommentar</entry>
	      <entry
>Kategori</entry>
	    </row>
	  </thead>
	  <tbody>
	    <row>
	      <entry
>=''</entry>
	      <entry
>='Bidrag &gt; öppen källkod'</entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </table>
      
      <tip
><para
>Observera att vi också tog bort originalkommentaren genom att ändra den till en tom sträng. Det görs för läsbarhet, men du kanske vill behålla den av historiska skäl.</para
></tip>
      
      <para
>Lägg till behandlingen i den tidigare definierade sökningen med knappen <guibutton
>Lägg till</guibutton
>.</para>
      
      <para
>Så långt är allt väl. Låt oss nu utföra behandlingen för alla importerade åtgärder som ännu inte godkänts (klicka på knappen <guibutton
>Verkställ</guibutton
>):</para>
      
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="apply_process.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      
      <para
>Det är det hela. Om du går tillbaka till transaktionsvyn, märker du att alla motsvarande transaktioner har uppdaterats. Ifall någonting gick fel, glöm inte att <link linkend="undo_redo"
>Ångra</link
> kan hjälpa dig. Även om behandlingen ändrade 2327 transaktioner, är det ändå en åtgärd att ångra i &skrooge;.</para>
      
    </appendix>
    
    <appendix id="holidays_expenses_analysis">
      <title
>Övning med djupgående analys: Semesterutgifter</title>
      <para
>För att åskådliggöra analysmöjligheterna i &skrooge;, undersöker vi författarens utgifter under semestern.</para>
      
      <sect1 id="analysis_context">
	<title
>Analysens sammanhang</title>
	<para
>För att förstå övningen, måste du känna till en del om semestern. Den omfattar nästan en hel månad under sommaren 2009, och omfattar logi för flera personer på ett flertal ställen i Frankrike. En hel del bränsle gick också åt, eftersom semestern sträckte sig över en ganska stor del av Frankrike.</para>
      </sect1>
      
      <sect1 id="analysis_data_organisation">
	<title
>Organisation av informationen</title>
	<para
>Författaren matade noggrant in transaktioner, genom att tilldela dem kategorier, men också genom att lägga till dem i <link linkend="trackers"
>uppföljningen</link
> "Semester, sommaren 2009". Kategorier har ofta delkategorier, som "Transporter 
> Bil 
> Bränsle", vilket tillåter en detaljerad analys.</para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_operations_view.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
    </sect1>
    
    <sect1 id="analysis_total_cost">
      <title
>Ta reda på semesterns totalkostnad</title>
      <para
>Det är så enkelt att det inte ens är roligt: Öppna uppföljningsvyn, och läs av kolumnen "Belopp" för uppföljningen:</para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_trackers_view.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      <para
>Låt oss gå vidare till mer intressanta saker ...</para>
    </sect1>
    
    <sect1 id="analysis_expenses_distribution">
      <title
>Utgifternas fördelning</title>
      <para
>Det är mycket bra, men vart tog alla pengar vägen? För att ta reda på det, låt oss skapa en rapport för uppföljningen. Högerklicka på raden med uppföljningen och välj <guimenuitem
>Öppna rapport...</guimenuitem
>.</para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_build_report.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      
      
      <para
>Det öppnar en rapport under en ny flik, bara för transaktioner som hör ihop med uppföljningen. Standardparametern för datum är "Innevarande månad", så det finns en möjlighet att rapporten är tom om alla transaktioner i uppföljningen gjordes tidigare. Låt oss ändra den till "Alla datum".</para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_report_1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      <para
>Det ger en första snygg överblick av utgifterna per kategori. Låt oss visa dem i ett cirkeldiagram, vilket ger en naturligare presentation:</para>
      
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_report_2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      
      
      <para
>Nu är det helt klart att de flesta av semesterns utlägg gällde resor och mat. Några ytterligare indikationer? Visst, låt oss gå ner ytterligare en nivå i kategorierna med ikonen <guibutton
>plus</guibutton
> <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="category_one_level_more.png"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_report_3.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      
      <para
>Nåja, det gav inte så mycket mer information, utom att den enda delkategorin under "Transport" som använts är "Bil". Låt oss skapa ett diagram med den delkategorin, genom att markera den delen av cirkeln, högerklicka på den, och välja <guimenuitem
>Öppna rapport</guimenuitem
>:</para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_build_transport_report.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      
      <para
>Det öppnar en annan flik med en rapport för bara kategorin "Transport 
> Bil".</para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_report_4.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      <para
>Nåja, inte så intressant. Men det finns flera delkategorier. Låt oss expandera en gång till.</para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_report_5.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      <para
>Jaha, nu vet vi att vi använde 362,27 Euro för bränsle, och 131,90 Euro för vägtullar (i Frankrike måste man betala för att köra på vissa motorvägar). Ok, jag vet att det var vad man kunde förvänta sig. Jag är också intresserad av att veta hur kategorierna fördelar sig över tiden:</para>
      <screenshot>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="analysis_report_6.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
      </screenshot>
      <para
>Observera att vi ändrade diagramtyp till "Linje", och kolumnerna till "Vecka".</para>
      
    </sect1>
    
    <sect1 id="analysis_conclusion">
      <title
>Avslutning</title>
      <para
>Med denna enkla övning har vi kunnat använda de avancerade rapportfunktionerna i &skrooge; för att utföra en detaljerad analys av utgifterna under semestern, i synnerhet av kategorin "Transporter". Man kan naturligtvis tänka sig andra användningsfall: &skrooge; kan troligtvis också hantera dem.</para>
    </sect1>
    
  </appendix>
  
  &documentation.index;
  
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->