Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > i586 > media > core-release > by-pkgid > c7d5e768bfb48be1f687c0459c691fc4 > files > 3

audiocd-kio-handbook-19.04.0-2.mga7.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
	
<article lang="&language;" id="audiocd">
<title
>audiocd</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;</author>
<author
><personname
><firstname
>Benjamin</firstname
><surname
>Meyer</surname
></personname
></author>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<date
>16 de setembre de 2004</date>
<releaseinfo
>2.30.00</releaseinfo>

</articleinfo>

<para
>Permet tractar els <acronym
>CD</acronym
> d'àudio com a un sistema de fitxers <quote
>real</quote
>, a on les pistes estan representades com a fitxers i quan es copien des de la carpeta són extretes en format digital des del <acronym
>CD</acronym
>. Així s'assegura una còpia perfecta de tot el contingut.</para>

<para
>Per a veure com funciona aquest esclau, inseriu un <acronym
>CD</acronym
> d'àudio en la vostra unitat de &CD-ROM; i introduïu <userinput
>audiocd:/</userinput
> en el &konqueror;. Després d'alguns segons veureu una llista de les pistes i algunes carpetes.</para>

<para
>Els <acronym
>CD</acronym
> d'àudio en realitat no tenen carpetes, però l'esclau audiocd les proporciona com una comoditat. Si mireu dins d'aquestes carpetes veureu que totes contenen el mateix nombre de pistes. Si esteu connectat a la Internet, algunes carpetes tindran els títols de les pistes actuals mostrades com a noms de fitxer.</para>

<para
>El motiu de l'existència d'aquestes carpetes per separat és el d'assegurar que podreu escollir el format en què desitgeu escoltar (o copiar) les pistes del <acronym
>CD</acronym
>.</para>

<para
>Si arrossegueu una pista des de la carpeta <filename class="directory"
>Ogg Vorbis</filename
> i la deixeu en una altra finestra del &konqueror; oberta a la vostra carpeta d'inici, hauríeu de veure una finestra de progrés que indica que s'està extraient la pista des del <acronym
>CD</acronym
> i desant-la en un fitxer. Tingueu en compte que Ogg Vorbis és un format de compressió, de manera que el fitxer de la vostra carpeta personal apareixerà força més petit que si l'haguéssiu copiat en dades pures.</para>

<para
>El mecanisme darrere d'aquesta operació és molt simple. Quan se sol·licita a l'esclau audiocd que descarregui una pista des de la carpeta <filename class="directory"
>Ogg Vorbis</filename
>, comença a extreure les dades digitals de l'àudio des del <acronym
>CD</acronym
>. A mesura que envia les dades cap a la vostra carpeta d'inici, aquestes es codifiquen en el format Ogg Vorbis (els <acronym
>CD</acronym
> d'àudio estan en un format sense comprimir).</para>

<para
>També podreu escollir arrossegar un fitxer amb l'extensió <literal role="extension"
>.wav</literal
> i deixar-lo en el reproductor de suports &juk; del &kde;. En aquest cas, el procediment que se seguirà és semblant, excepte que en comptes de codificar les dades al format Ogg Vorbis, el desarà després d'una senzilla conversió des de les dades binàries pures (que és el que representen els fitxers <literal role="extension"
>.cda</literal
> a la carpeta més alta) cap al format <quote
>RIFF WAV</quote
>, el qual és un format sense comprimir reconegut per la majoria de reproductors multimèdia.</para>

<para
>El &juk; hauria de reproduir sense problemes els fitxers <literal role="extension"
>.wav</literal
>, però si observeu cap problema, podeu considerar emprar l'opció <option
>paranoia_level</option
>, que s'explica més endavant.</para>

<variablelist>
<title
>Opcions</title>

<varlistentry>
<term
><option
>device</option
></term>
<listitem>
<para
>Estableix el camí cap al dispositiu de <acronym
>CD</acronym
> de so, &pex; <userinput
>audiocd:/<option
>?device</option
>=<parameter
>/dev/sdc</parameter
></userinput
>. Normalment, l'esclau mirarà de trobar una unitat de <acronym
>CD</acronym
> amb un <acronym
>CD</acronym
> de so a dintre, però si falla o disposeu de més d'una unitat de <acronym
>CD</acronym
>, podeu provar amb aquesta opció. Tingueu en compte que el diàleg de configuració permet especificar un valor predeterminat per a aquesta opció.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>fileNameTemplate</option
></term>
<listitem>
<para
>Estableix la plantilla del nom de fitxer, &pex;, <userinput
>audiocd:/<option
>?fileNameTemplate</option
>=<parameter
>Track %{number}</parameter
></userinput
>. Tingueu present que el diàleg de configuració permet especificar un valor predeterminat per a aquesta opció. Apareixerà un avís si assigneu una cadena buida i no es mostraran els fitxers.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>albumNameTemplate</option
></term>
<listitem>
<para
>Estableix la plantilla del nom de l'àlbum, &pex;, <userinput
>audiocd:/<option
>?albumNameTemplate</option
>=<parameter
>%{albumartist} %{albumtitle}</parameter
></userinput
>. Tingueu present que el diàleg de configuració permet especificar un valor predeterminat per a aquesta opció.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>niceLevel</option
></term>
<listitem>
<para
>Estableix el nivell adequat per als codificadors, &pex;, <userinput
>audiocd:/<option
>?albumNameTemplate</option
>=<parameter
>niceLevel=10</parameter
></userinput
>. Tingueu present que el diàleg de configuració permet especificar un valor predeterminat per a aquesta opció.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>paranoia_level</option
></term>
<listitem>
<para
>Estableix la quantitat de detecció i correcció d'errors emprada en extreure les dades.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Nivell 0</term>
<listitem>
<para
>Sense detecció o correcció. Tan sols d'utilitat si disposeu d'una unitat de <acronym
>CD</acronym
> perfecta (el qual és improbable).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Nivell 1</term>
<listitem>
<para
>Activa la comprovació i correcció bàsica d'errors.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Nivell 2</term>
<listitem>
<para
>Per omissió. Especifica que només s'acceptarà una extracció perfecta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Tingueu en compte que aquest és un clar inconvenient pel nivell 2. L'extracció pot ser molt lenta, de manera que la reproducció digital en temps real podria no funcionar adequadament. Si disposeu d'una unitat de <acronym
>CD</acronym
> de bona qualitat (més cara no és l'equivalent a millor) probablement no experimentareu una extracció gaire lenta, però un dispositiu dolent pot trigar dies a extreure el so des d'un <acronym
>CD</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><option
>cddbChoice</option
></term>
<listitem>

<para
>Especifica quina base de dades de <acronym
>CD</acronym
> d'Internet s'intentarà emprar. Els <acronym
>CD</acronym
> d'àudio no contenen els noms de les pistes, però la base de dades <acronym
>CD</acronym
> d'Internet són un sistema intel·ligent que utilitza un identificador especial únic generat pel número i longitud de les pistes en cada <acronym
>CD</acronym
> per a fer una referència creuada amb el llistat de pistes. Els llistats de pistes són un esforç de la comunitat d'Internet i estan disponibles per a tothom. Ocasionalment hi ha múltiples entrades. Podreu especificar quina utilitzar.</para>

<para
>Podeu enviar les vostres pròpies llistes de pistes emprant &kscd;, el reproductor de <acronym
>CD</acronym
> del &kde;.</para>

<para
>Per omissió, l'audiocd intentarà triar la millor.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title
>Exemples</title>
<varlistentry>
<term
><userinput
>audiocd:/?device=/dev/scd0&amp;paranoia_level=0&amp;cddbChoice=0</userinput
></term>
<listitem>
<para
>Ofereix una llista de les pistes en el <acronym
>CD</acronym
> d'àudio inserit en <filename class="devicefile"
>/dev/scd0</filename
>, el qual sobre &Linux; especifica al primer dispositiu de &CD-ROM; <acronym
>SCSI</acronym
>. Si copieu les pistes des del <acronym
>CD</acronym
>, l'extracció digital es farà sense correcció o detecció d'errors. S'utilitzarà l'entrada 0 de la base de dades <acronym
>CDDB</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<qandaset>
<title
>Preguntes més freqüents</title>
<qandaentry>
<question>
<para
>Obtinc, <errorname
>El fitxer o carpeta / no existeix</errorname
>. Com ho soluciono? Ja tinc un <acronym
>CD</acronym
> a dins de la meva unitat!</para>
</question>

<answer>
<para
>Intenteu executar <userinput
><command
>cdparanoia</command
> <option
>-vsQ</option
></userinput
> des del vostre compte (no com a <systemitem class="username"
>root</systemitem
>). Veieu una llista de pistes? Si no és així, assegureu-vos que teniu permisos per accedir al dispositiu de <acronym
>CD</acronym
>. Si esteu emprant l'emulació <acronym
>SCSI</acronym
> (el qual és possible si disposeu d'un cremador de <acronym
>CD</acronym
> <acronym
>IDE</acronym
>) assegureu-vos que disposeu de permisos en el dispositiu <acronym
>SCSI</acronym
> genèric, que probablement és <filename class="devicefile"
>/dev/sg0</filename
>, <filename class="devicefile"
>/dev/sg1</filename
>, &etc; si això no funciona, proveu d'introduir <userinput
>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput
> (o semblant) per a indicar al kio_audiocd quin és el vostre dispositiu de &CD-ROM;.</para
> 
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>


</article>