Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > i586 > media > core-release > by-pkgid > e3926d74986614d65e418e14f6564106 > files > 444

gettext-devel-0.19.8.1-4.mga7.i586.rpm

# Galician translation for hello-c-gnome3 package.
# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2010-2014.
#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: hello.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<big>Hello world!</big>\n"
"This program is running as process number <b>%d</b>."
msgstr "Este programa estase executando como o proceso número %d."

#: hello.c:84
msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgstr ""

#: hello.c:86
msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgstr ""

#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr ""

#: hello.desktop.in.in:5
msgid "Hello, world!"
msgstr "Ola, mundo!"

#: hello.ui:5
msgid "Example Application"
msgstr "Aplicativo de exemplo"

#: hello.ui:33
msgid "Update text"
msgstr ""

#: hello.gschema.xml:7
msgid "Use XML markup"
msgstr ""

#: hello.gschema.xml:8
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr ""