Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > i586 > media > core-release > by-pkgid > e3926d74986614d65e418e14f6564106 > files > 462

gettext-devel-0.19.8.1-4.mga7.i586.rpm

# -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU gettext-example
# Copyright (C) 2005 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2005, 2014, 2015.
# $Id: hello-c-gnome3-0.19.4.73.sl.po,v 1.1 2015/06/28 08:37:19 peterlin Exp $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"

#: hello.c:79
#, c-format
msgid ""
"<big>Hello world!</big>\n"
"This program is running as process number <b>%d</b>."
msgstr ""
"<big>Pozdravljen, svet!</big>\n"
"Ta program teče kot proces številka <b>%d</b>."

#: hello.c:84
msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgstr "<big><u>Podčrtano besedilo</u></big>"

#: hello.c:86
msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgstr "<big><i>Besedilo v kurzivi</i></big>"

#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr "Zdravo"

#: hello.desktop.in.in:5
msgid "Hello, world!"
msgstr "Pozdravljen, svet!"

#: hello.ui:5
msgid "Example Application"
msgstr "Zgled aplikacije"

#: hello.ui:33
msgid "Update text"
msgstr "Posodobi besedilo"

#: hello.gschema.xml:7
msgid "Use XML markup"
msgstr "Uporabi oznake XML"

#: hello.gschema.xml:8
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr "Ali naj bodo v besedilu uporabljene oznake XML."