# zh_CN translation for hello-c-gnome3. # Copyright (C) 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. # Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-01 09:53ä¸å½æ åæ¶é´\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: hello.c:79 #, c-format msgid "" "<big>Hello world!</big>\n" "This program is running as process number <b>%d</b>." msgstr "" "<big>ä¸çä½ å¥½ï¼</big>\n" "æ¤ç¨åºæ£ä»¥è¿ç¨å· <b>%d</b> è¿è¡ã" #: hello.c:84 msgid "<big><u>This is another text</u></big>" msgstr "<big><u>è¿æ¯å¦ä¸æ®µææ¬</u></big>" #: hello.c:86 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" msgstr "<big><i>è¿è¿æ¯å¦ä¸æ®µææ¬</i></big>" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "ä¸çä½ å¥½" #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" msgstr "ä¸çä½ å¥½ï¼" #: hello.ui:5 msgid "Example Application" msgstr "示ä¾åºç¨" #: hello.ui:33 msgid "Update text" msgstr "æ´æ°ææ¬" #: hello.gschema.xml:7 msgid "Use XML markup" msgstr "使ç¨XML æ è®°è¯è¨" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr "æ¯å¦å¨ææ¬ä¸ä½¿ç¨XML æ è®°"