Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > x86_64 > by-pkgid > b5963a099245bf6402abf212e2ca8d6f > files > 19

dragon-handbook-19.04.0-1.mga7.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&dragonplayer;">
  <!ENTITY dragonplayer "<application
>Dragon Player</application
>">

  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book id="dragon" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>&dragonplayer;i käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>Diehl</surname
> <affiliation
> <address
><email
>madpenguin8@yahoo.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Ian</firstname
> <surname
>Monroe</surname
> <affiliation
> <address
><email
>imonroe@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Mike Diehl</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Ian Monroe</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2013-05-11</date>
<releaseinfo
>2.0 (&kde; 4.11)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&dragonplayer; on &kde; lihtne videomängija. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Codeine</keyword>
<keyword
>Phonon</keyword>
<keyword
>Dragon</keyword>
<keyword
>Mängija</keyword>
<keyword
>Dragoni mängija</keyword>
<keyword
>video</keyword>
<keyword
>multimeedia</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<screenshot>
<screeninfo
>&dragonplayer;i pilt</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="main.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Pilt</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>&dragonplayer; on lihtne multimeediamängija, mis kasutab &phonon;i tehnoloogiat. &dragonplayer; ei ole sugugi edev mängija, aga tuleb imekenasti toime DVD-de ja filmifailide esitamisega ilma sind häirimata. </para>

</chapter>

<chapter id="select-media">
<title
>Meediafaili valimine</title>

<para
>Kui käivitad &dragonplayer;i rakenduste käivitajast või kasutad tööriistariba nuppu <guibutton
>Esita andmekandja</guibutton
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
>) või valid sama käsu menüüst <guimenu
>Esitus</guimenu
>, ilmub selline aken:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Andmekandja esitamine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="playmedia.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Andmekandja esitamine</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Videofaili saab esitada kolmel viisil:</para>
<para
><guibutton
>Esita fail</guibutton
> avab failidialoogi ja võimaldab valida faili, mida soovid lasta esitada.</para>
<para
><guibutton
>Esita plaat</guibutton
> mängib ette &CD; või DVD.</para>
<para
><guibutton
>Esita voog</guibutton
> avab dialoogi, kus saab sisestada <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Streaming_media"
>multimeediavoo</ulink
> aadressi.</para>
<para
>Topeltklõpsuga viimati avatud failide esitusnimekirjas saab panna klõpsatud faili mängima. Esitusnimekirja kontekstimenüüs leiab käsud valitud kirje eemaldamiseks nimekirjast või ka kogu nimekirja puhastamiseks. Kõik esitatavad failid lisatakse automaatselt nimekirja.</para>
</chapter>

<chapter id="features">
<title
>Omadused</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Täisekraanirežiim</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Filmi esitades võib minna ka täisekraanirežiimi. Sel juhul kasutatakse filmi jaoks ära kogu ekraan. Hiire liigutamisel näeb täisekraanirežiimis ekraani ülaservas tööriistariba. Täisekraanirežiimi saab lülituda menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
>, nupuga tööriistaribal, topeltklõpsuga videol või kiirklahviga <keycap
>F</keycap
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Videoseadistused</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Menüü <guimenu
>Seadistused</guimenu
> abil saab vajaduse korral muuta <guilabel
>heledus</guilabel
>t, <guilabel
>kontrast</guilabel
>i, <guilabel
>toon</guilabel
>i ja <guilabel
>küllastus</guilabel
>t. Need seadistused salvestatakse iga videofaili puhul eraldi koos taasesituse asukohaga. See võimaldab taasalustada video esitamist valitud videoseadistustega ja just sellest asukohast, kus esitamine peatati. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Liikumine </term>
<listitem
><para
>Kiirklahv <keycap
>PgUp</keycap
> viib 10% edasi, <keycap
>PgDown</keycap
> 10% tagasi. <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Menüü lülitamine</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>R</keycap
>) võimaldab lülituda video menüüsse ning valida esitamiseks mõne muu peatüki. <menuchoice
><guimenu
>Esitus</guimenu
><guimenuitem
>Esitus/Paus</guimenuitem
></menuchoice
> (<keysym
>tühikuklahv</keysym
>) võimaldab esitust peatada ja taasalustada (kui film on ikka juba laaditud). <menuchoice
><guimenu
>Esitus</guimenu
><guimenuitem
>Peata</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>S</keycap
>) peatab esitamise. Video eelmisele või järgmisele peatükile saab liikuda käsuga <guimenuitem
>Eelmine peatükk</guimenuitem
> (<keycap
>,</keycap
>) või <guimenuitem
>Järgmine peatükk</guimenuitem
> (<keycap
>.</keycap
>), mille leiab menüüst <guimenu
>Esitus</guimenu
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Helitugevuse juhtimine</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Kui video esitamisel on tööriistariba varjatud, saab heli muutmiseks tummaks või vastupidi kasutada kiirklahvi <keycap
>M</keycap
>. Kiirklahviga <keycap
>V</keycap
> saab lülitada helitugevuse liuguri näitamist videost paremal. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guisubmenu
>Proportsioon</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>See menüü võimaldab valida esitatava filmi proportsiooni. Proportsioon tähendab filmi laiuse ja kõrguse suhet.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guisubmenu
>Subtiitrid</guisubmenu
> ja <guisubmenu
>Helikanalid</guisubmenu
> </term>
<listitem
><para
>Need menüü <guimenu
>Seadistused</guimenu
> kirjed muutuvad aktiivseks, kui esitataval filmil on subtiitreid või helikanaleid (s.t eri keeli). Pane tähele, et esituse ajal võib kuluda mõni hetk, enne kui subtiitrid või helikanalid suudetakse hankida. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>&dragonplayer; </para>

<para
>Rakenduse autoriõigus 2004: Maks B. Howell <email
>max.howell@methylblue.com</email
></para>
<para
>Rakenduse autoriõigus 2007: Ian A. Monroe <email
>imonroe@kde.org</email
></para>

<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2004: Mike Diehl <email
>madpenguin8@yahoo.com</email
> </para>
<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2007: Ian Monroe <email
>imonroe@dragonplayer.org</email
> </para>

<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@smail.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->