Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > x86_64 > by-pkgid > b5963a099245bf6402abf212e2ca8d6f > files > 28

dragon-handbook-19.04.0-1.mga7.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book id="dragon" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Il manuale di &dragon;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>Diehl</surname
> <affiliation
> <address
><email
>madpenguin8@yahoo.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Ian</firstname
> <surname
>Monroe</surname
> <affiliation
> <address
><email
>imonroe@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Alberto</firstname
><surname
>Campanile</surname
><affiliation
><address
><email
>acd_82@people.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Mike Diehl</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Ian Monroe</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>29/06/2016</date>
<releaseinfo
>Applications 16.04</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&dragon; è un semplice lettore video per &kde;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Codeine</keyword>
<keyword
>Phonon</keyword>
<keyword
>Dragon</keyword>
<keyword
>Lettore</keyword>
<keyword
>Dragon Player</keyword>
<keyword
>video</keyword>
<keyword
>multimedia</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Schermata di &dragon;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="main.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Immagine</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>&dragon; è un semplice lettore multimediale che sfrutta la tecnologia &phonon;. &dragon; è un lettore multimediale senza fronzoli che eccelle nella riproduzione di DVD e filmati senza stare tra i piedi. </para>

</chapter>

<chapter id="select-media">
<title
>Selezionare un supporto</title>

<para
>Se avvii &dragon; dall'avviatore di applicazioni o usi <guibutton
>Riproduci supporto</guibutton
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
>) dalla barra degli strumenti o dal menu <guimenu
>Riproduci</guimenu
>, viene visualizzata questa finestra:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Riprodurre un supporto</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="playmedia.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Riprodurre un supporto</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ci sono tre modi di riprodurre un file video:</para>
<para
><guibutton
>Riproduci file</guibutton
> apre la finestra di selezione dei file e permette di selezionarne uno.</para>
<para
><guibutton
>Riproduci disco</guibutton
> per riprodurre un &CD; o un DVD.</para>
<para
><guibutton
>Riproduci flusso</guibutton
> apre una finestra per inserire l'indirizzo di qualche <ulink url="https://it.wikipedia.org/wiki/Streaming"
>flusso multimediale</ulink
>.</para>
<para
>Fai doppio clic su una voce nella scaletta dei file aperti di recente per riprodurlo. Il menu contestuale della scaletta ha delle azioni per rimuovere una voce selezionata e per svuotare tutta la scaletta. Tutti i file che riproduci verranno automaticamente aggiunti alla scaletta.</para>
</chapter>

<chapter id="features">
<title
>Funzionalità</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Modalità a tutto schermo</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Durante la riproduzione di un filmato, puoi andare in modalità a tutto schermo. Questa usa tutto lo schermo per visualizzare il filmato. Spostare il mouse fa apparire una barra in cima alla schermo. Attiva o disattiva questa modalità con il menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
>, l'azione apposita nella barra, facendo doppio clic sul video o usando la scorciatoia <keycap
>F</keycap
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Impostazioni del video</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Seleziona questa azione dal menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
> per regolare <guilabel
>Luminosità</guilabel
>, <guilabel
>Contrasto</guilabel
>, <guilabel
>Tonalità</guilabel
> e <guilabel
>Saturazione</guilabel
>. Queste impostazioni vengono memorizzate assieme alla punto di riproduzione di ogni file video. Ciò permette di riprendere un video con le impostazioni selezionate e alla posizione a cui ti eri fermato. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Navigazione </term>
<listitem
><para
>La scorciatoia <keycap
>Pag↑</keycap
> porta 10% in avanti / <keycap
>+</keycap
> 10 secondi avanti e <keycap
>Pag↓</keycap
> 10% indietro / <keycap
>-</keycap
> 10 secondi indietro. Usa <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Attiva menu</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>R</keycap
>) per passare al menu video e selezionare un altro capitolo da riprodurre. <menuchoice
><guimenu
>Riproduci</guimenu
><guimenuitem
>Riproduci/Pausa</guimenuitem
></menuchoice
> (<keysym
>Spazio</keysym
>) permette di mettere in pausa e far ripartire la riproduzione di un filmato. <menuchoice
><guimenu
>Riproduci</guimenu
><guimenuitem
>Ferma</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>S</keycap
>) interrompe la riproduzione. Vai al capitolo precedente o successivo di un video con <guimenuitem
>Capitolo precedente</guimenuitem
> (<keycap
>,</keycap
>) o <guimenuitem
>Capitolo successivo</guimenuitem
> (<keycap
>.</keycap
>) dal menu <guimenu
>Riproduci</guimenu
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Volume di uscita</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Se riproduci dei filmati con una barra nascosta, puoi usare la scorciatoia <keycap
>M</keycap
> per disattivare o riattivare il suono, e la scorciatoia <keycap
>V</keycap
> per attivare o disattivare la visualizzazione del cursore del volume a destra del video. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guisubmenu
>Proporzioni</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Questo menu permette di scegliere le proporzioni del filmato in riproduzione. Le proporzioni sono il rapporto tra larghezza e altezza del filmato.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guisubmenu
>Sottotitoli</guisubmenu
> e <guisubmenu
>Canali audio</guisubmenu
> </term>
<listitem
><para
>Questi elementi del menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
> sono attivi se ci sono dei sottotitoli o canali audio aggiuntivi (per esempio per altre lingue) per il filmato attualmente in riproduzione. Nota che ci potrebbero volere alcuni secondi di riproduzione prima dell'attivazione dei sottotitoli o dei canali audio. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Riconoscimenti e licenza</title>

<para
>&dragon; </para>

<para
>Copyright del programma 2004 Max B. Howell <email
>max.howell@methylblue.com</email
></para>
<para
>Copyright del programma 2007 Ian A. Monroe <email
>imonroe@kde.org</email
></para>

<para
>Copyright della documentazione 2004 Mike Diehl <email
>madpenguin8@yahoo.com</email
> </para>
<para
>Copyright della documentazione 2007 Ian Monroe <email
>imonroe@kde.org</email
> </para>

<para
>Alberto Campanile<email
>acd_82@people.it</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->