Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 9 > armv7hl > media > core-release-src > by-pkgid > 637c3bd06e5fefd7812aa087106b9a2f > files > 2

qt4urpm-1.0.1-20.mga9.src.rpm

diff -Nru qt4urpm-1.0.1/qt4urpm_fr.ts qt4urpm-1.0.1-daviddavid/qt4urpm_fr.ts
--- qt4urpm-1.0.1/qt4urpm_fr.ts	2011-04-25 17:22:43.000000000 +0200
+++ qt4urpm-1.0.1-daviddavid/qt4urpm_fr.ts	2015-02-09 10:29:08.000000000 +0100
@@ -11,27 +11,29 @@
         <oldsource>You need to be root!
 
 To ease the use of qt4urpm we suggest to install gksu (run &quot;gurpmi gksu&quot;)</oldsource>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vous devez être connecté en root !
+
+Pour faciliter l&apos;utilisation de qt4urpm nous suggérons d&apos;installer libkdesu5 (lancer &quot;gurpmi libkdesu5&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="main.cpp" line="76"/>
         <source>Not root!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non connecté en root !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="main.cpp" line="43"/>
         <source>This tool works system wide. Only use it if you know what you are doing! It is possible, that you damage or even destroy your system! Go on anyways?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cet outil fonctionne sur l&apos;ensemble du système. Ne l&apos;utilisez que si vous savez ce que vous faites ! Il est possible que cela endommage ou détruise le système ! Etes-vous sûr de vouloir continuer ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="main.cpp" line="48"/>
         <source>Do not show this warning again!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ne plus afficher cet avertissement !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="main.cpp" line="52"/>
         <source>Warning!</source>
-        <translation>Attention!</translation>
+        <translation>Attention !</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -40,40 +42,40 @@
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="67"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="90"/>
         <source>Collecting data ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Collecte des informations ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="106"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="123"/>
         <source>Processing data ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Traitement des informations ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="116"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="132"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="151"/>
         <source>Processing of data completed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Traitement des informations terminées.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="142"/>
         <source>Processing dependencies data ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Traitement des (informations sur les) dépendances ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="167"/>
         <source>No orphaned packages found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun paquet orphelin trouvé.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="171"/>
         <source>No packages found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aucun paquet trouvé.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="208"/>
         <source>Checking dependencies ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vérification des dépendances ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="241"/>
@@ -81,12 +83,12 @@
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="395"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="424"/>
         <source>WARNING: Error during execution!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ATTENTION: Erreur lors de l&apos;exécution !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="245"/>
         <source>Packages successfully installed!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paquets installés avec succès !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="261"/>
@@ -97,146 +99,148 @@
 Selected packages:
 
 </oldsource>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vous êtes sur le point de faire une grande modification sur le système !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="263"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="338"/>
         <source>Selected packages:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paquets sélectionnés :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="267"/>
         <source>Are you sure you want to mark these packages as not orphaned?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Êtes-vous sûr de vouloir marquer ces paquets comme non orphelins ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="311"/>
         <source>The following packages depend on those you selected:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Les paquets suivants dépendent de ceux que vous avez sélectionnés :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="315"/>
         <source>They must be removed as well. Is it okay, to go on?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ils doivent aussi être supprimés. Voulez-vous continuer ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="342"/>
         <source>Are you sure you want to remove these packages?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces paquets ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="375"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="385"/>
         <source>Packages not available!</source>
         <oldsource>Package not available!</oldsource>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paquets indisponibles !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="413"/>
         <source>Action canceled by user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Action annulée par l&apos;utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="417"/>
         <source>Test has been passed. Remove packages ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le test a réussi. Suppression des paquets ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="447"/>
         <source>qt4urpm help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aide qt4urpm</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="484"/>
         <source>qt4urpm is a frontend for the urpm* package management tools, developed by users of the MandrivaUser.de Community.
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>qt4urpm est une interface graphique pour les outils de gestion de paquet URPM$*, développé par les utilisateurs de la Communauté MandrivaUser.de.
+
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="272"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="320"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="347"/>
         <source>Warning!</source>
-        <translation>Attention!</translation>
+        <translation>Attention !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="277"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="325"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="352"/>
         <source>Action canceled by user!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Action annulée par l&apos;utilisateur !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="295"/>
         <source>Packages successfully marked as not orphaned!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Les paquets ont été marqués comme non orphelins avec succès !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="370"/>
         <source>Testing removal!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Essai de suppression !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="375"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="377"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="397"/>
         <source>WARNING:</source>
-        <translation>ATTENTION:</translation>
+        <translation>ATTENTION :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="380"/>
         <source>The selected packages do not exist in the installed repositories. This will probably let an automatic deinstallation fail. Do you wish to start a manual deinstallation in a terminal?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Les paquets sélectionnés n&apos;existent pas dans les dépôts installés. Cela va certainement entrainer un échec lors de la désinstallation. Voulez-vous commencer une désinstallation manuelle depuis un terminal ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="400"/>
         <source>qt4urpm failed to start the deinstallation routine in a terminal! Might it be, that xterm is not installed? Are the urpm* tools installed at all?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>qt4rpm n&apos;a pas pu démarrer la désinstallation à partir d&apos;un terminal. Peut être que xterm n&apos;est pas installé ? Les outils URPM$* sont-ils aussi installés ?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="405"/>
         <source>Can not start the terminal program!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible de démarrer le terminal !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="428"/>
         <source>Successfully removed packages!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Les paquets ont été supprimés avec succès !</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="449"/>
         <source>qt4urpm provides an easy to use user interface to handle orphaned packages and to search for packages providing a certain file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>qt4rpm fournit une interface graphique utilisateur pour gérer facilement les paquets orphelins et pour rechercher facilement des paquets contenant un certain fichier.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="452"/>
         <source>To handle one or more packages that are marked as orphaned in the package database and so are listed in the &quot;orphaned&quot; tab, select the package via left clicking it (to select more than one package, hold down CTRL and left click all wished packages in the list). Afterwards select the button providing the wished option (remove or mark as not orphaned).</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pour gérer un ou plusieurs parquets marqués comme orphelins dans la base de données des paquets et ainsi les listés dans l&apos;onglet &quot;Paquets Orphelins&quot;, choisir le paquet par un clic gauche (pour en sélectionner plusieurs, maintenez CTRL et faîtes un clic gauche sur tous les paquets souhaités dans la liste). Ensuite sélectionnez l&apos;option désirée (Supprimer ou Marquer comme non orphelins) via les boutons &quot;Supprimer&quot; ou &quot;Non Orphelins&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="457"/>
         <source>To search for a package providing a specific file, switch to the &quot;search&quot; tab, enter the name of the searched file in the searchbox and click the search button.
 Once the search is finished, all packages that provide a file with the name you searched for are listed in the table. Select the wished one via left clicking it and click &quot;install&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pour rechercher un paquet contenant un fichier précis, il suffit de cliquer sur l&apos;onglet &quot;Rechercher des Paquets&quot;, entrer le nom du fichier que vous cherchez dans la zone de recherche et cliquer sur le bouton &quot;Rechercher&quot;. Une fois la recherche terminée, tous les paquets qui fournissent le fichier avec le nom précédemment saisi sont listés dans le tableau. Sélectionnez le paquet souhaité via le clic gauche puis cliquez sur le bouton &quot;Installer&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="462"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="486"/>
         <source>For more information, bug tracker and feature requests please visit our project page at </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pour plus d&apos;information, un rapport de bogue et des demandes de fonctionnalités, visitez s&apos;il vous plaît notre page du projet à </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="481"/>
         <source>This is qt4urpm version </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ceci est qt4urpm version </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="514"/>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="517"/>
         <location filename="qt4urpm.cpp" line="497"/>
         <source>About qt4urpm</source>
-        <translation>À propos qt4urpm</translation>
+        <translation>À propos de qt4urpm</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="41"/>
@@ -246,7 +250,7 @@
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="138"/>
         <source>Orphaned Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paquets Orphelins</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="190"/>
@@ -257,32 +261,32 @@
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="227"/>
         <source>Update List</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actualiser la liste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="262"/>
         <source>Not Orphaned</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Non Orphelins</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="284"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="316"/>
         <source>Find Packages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechercher des paquets</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="322"/>
         <source>Search for packages that contain file:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechercher des paquets qui contiennent le fichier :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="363"/>
         <source>Search</source>
-        <translation>Chercher</translation>
+        <translation>Rechercher</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="423"/>
@@ -304,12 +308,12 @@
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="505"/>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Quitter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qt4urpm.ui" line="526"/>
         <source>About Qt4</source>
-        <translation>À propos Qt4</translation>
+        <translation>À propos de Qt4</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>