Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 10.0 > i586 > by-pkgid > 48e6004f7274ccc2095a5ab8f2460dd2 > files > 103

mandrake-doc-es-10.0-5.1.100mdk.noarch.rpm

<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Palabras del traductor</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.64.0"><link rel="home" href="index.html" title="Guía de Referencia"><link rel="up" href="foreword.html" title="Prefacio"><link rel="previous" href="intro-ref.html" title="Introducción"><link rel="next" href="convention.html" title="Convenciones usadas en este libro"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Palabras del traductor</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="intro-ref.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center">Prefacio</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="convention.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="translator-note"></a>Palabras del traductor</h2></div></div><div></div></div><p><a name="BId-translator-note-pa3"></a>Siguiendo la
   filosofía del Código Abierto (<span class="foreignphrase"><i class="foreignphrase">Open
   Source</i></span>), ¡las contribuciones siempre son
   bienvenidas! Usted puede proporcionar ayuda a este proyecto de
   documentación de muchas maneras diferentes. Si tiene un montón de
   tiempo, puede escribir un capítulo completo. Si habla una lengua
   extranjera, puede ayudarnos a traducir nuestros manuales. Si tiene
   ideas acerca de como mejorar el contenido, háganoslo saber ¡Incluso
   nos puede avisar si encuentra errores de tecleo u
   ortografía!</p><p>Soy de Argentina y los términos de informática
  que utilizamos aquí pueden no ser los mismos que los empleados en
  otros países de habla hispana (mouse en vez de ratón, archivo en vez
  de fichero, etc.), sin embargo he tratado de utilizar términos que
  puedan ser comprendidos por todos. Espero que la elección haya sido
  adecuada.</p><p><a name="BId-translator-note-pa4"></a><a class="indexterm" name="BIdNEW-translator-note-it1"></a>Para cualquier
  información acerca del proyecto de documentación de
  <span class="application">Mandrakelinux</span>, por favor contacte al <a href="mailto:documentation@mandrakesoft.com" target="_top">coordinador de la
  documentación</a> o visite la página web del <a href="http://linux-mandrake.com/en/doc/project/" target="_top">Proyecto de
  Documentación de Mandrakelinux</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="intro-ref.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="foreword.html">Subir</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="convention.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Introducción </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Convenciones usadas en este libro</td></tr></table></div></body></html>