<gconfschemafile> <schemalist> <!-- Evolution config version --> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/version</key> <applyto>/apps/evolution/version</applyto> <owner>evolution</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <short>Configuration version</short> <long>The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Версия на конфигурацията</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Versió de la configuració</short> <long>La versió de la configuració d'Evolution, amb nivell major/menor/configuració</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Verze nastavení</short> <long>Verze nastavení Evolution, jako hlavní/vedlejší/úrovní nastavení</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Fersiwn cyfluniad</short> </locale> <locale name="da"> <short>Konfigurationsversion</short> <long>Konfigurationsversionen for Evolution, med hovednummer/undernummer/konfigurationsniveau</long> </locale> <locale name="de"> <short>Konfigurationsversion</short> <long>Die Konfigurationsversion von Evolution mit Haupt-, Unter- und Konfigurations-Stufe.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Έκδοση ρυθμίσεων</short> <long>Η έκδοση του Evolution, με μέγιστο/ελάχιστο επίπεδο ρυθμίσεων</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Configuration version</short> <long>The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Configuration version</short> <long>The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level</long> </locale> <locale name="es"> <short>Versión de la configuración</short> <long>La versión de configuración de Evolution, con nivel de configuracion mayor/menor</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Konfiguraation versio</short> <long>Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/configuration tasoilla</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Configuration de version</short> <long>La configuration de version d'Evolution, avec les niveaux /major/minor/configuration</long> </locale> <locale name="gu"> <short>રૂપરેખાંકન આવૃત્તિ</short> <long>ઈવોલ્યુશનની રૂપરેખાંકિત આવૃત્તિ, મુખ્ય/ગૌ/રૂપરેખાંકન સ્તર સાથે</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Konfiguráció-verzió</short> <long>Az Evolution konfiguráció verziója, major/minor/konfiguráció szintekkel</long> </locale> <locale name="it"> <short>Versione configurazione</short> <long>La versione di configurazione di Evolution, con livello major/minor/configurazione</long> </locale> <locale name="ja"> <short>設定バージョン</short> <long>Evolution の設定バージョンです (メジャー/マイナー/設定レベル付き)。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>설정 버전</short> <long>Evolution의 설정 버전, major/minor/configuration 단계</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Konfigūracijos versija</short> <long>Evolution konfigūracijos versija, su mažoriniu/minoriniu/konfigūracijos lygmeniu</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Konfigurasjonsversjon</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Configuratieversie</short> <long>De configuratieversie van Evolution, met major/minor/configuratieniveau</long> </locale> <locale name="no"> <short>Konfigurasjonsversjon</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ</short> <long>ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ, ਵੱਧ/ਘੱਟ/ਸੰਰਚਨਾ ਪੱਧਰ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wersja konfiguracji</short> <long>Wersja konfiguracji Evolution, majorowy/minorowy/poziom konfiguracji</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Versão da configuração</short> <long>A versão da configuração do Evolution, com o nível principal/menor/configuração</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Versão de configuração</short> <long>A versão de configuração do Evolution, com major/minor/nível de configuração</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Версия конфигурации</short> <long>Версия конфигурации Evolution, с уровнями major/minor/configuration</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Različica nastavitev</short> <long>Različica nastavitev Evolucije, v obliki glavna/podrazličica/nivo nastavitev</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Versioni i konfigurimit</short> <long>Versioni i konfigurimit të Evolution, me nivelet major/minor/konfigurim</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Верзија подешавања</short> <long>Верзија подешавања Еволуције, уз ниво подешавања главно/споредно/</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Verzija podešavanja</short> <long>Verzija podešavanja Evolucije, uz nivo podešavanja glavno/sporedno/</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Konfigurationsversion</short> <long>Evolutions konfigurationsversion, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yapılandırma sürümü</short> <long>Evolution'ın yapılandırma sürümü, major/minor/yapılandırma seviyesi</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Версія конфігурації</short> <long>Версія конфігурації Evolution, з рівнями major/minor/configuration</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phiên bản cấu hình</short> <long>Phiên bản cấu hình Evolution, có mức cấu hình lớn/nhỏ.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Uhlobo lokumiselwa kwenkqubo</short> <long>Uhlobo lokumiselwa kwenkqubo ye-Evolution nemigangatho emikhulu/emincinane/yokumiselwa kwenkqubo</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>配置版本</short> <long>Evolution 的配置版本,带主/次/配置级别</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>組態版本</short> <long>Evolution 的組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示</long> </locale> </schema> <!-- last upgraded-from version, if still present --> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/last_version</key> <applyto>/apps/evolution/last_version</applyto> <owner>evolution</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <short>Last upgraded configuration version</short> <long>The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Последната актуализирана конфигурация</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Última versió de la configuració actualitzada</short> <long>La darrera versió actualitzada d'Evolution, amb nivell major/menor/configuració</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Verze posledního aktualizovaného nastavení</short> <long>Poslední verze aktualizovaného nastavení Evolution, jako hlavní/vedlejší/úroveň nastavení</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Fersiwn cyfluniad ddiweddarwyd ddiwethaf</short> </locale> <locale name="da"> <short>Sidste opgraderet konfigurationsversion</short> <long>Den sidste opgraderede konfigurationsversion for Evolution, med hovednummer/undernummer/konfigurationsniveau</long> </locale> <locale name="de"> <short>Zuletzt aktualisierte Konfigurationsversion</short> <long>Die zuletzt aktualisierte Konfigurationsversion von Evolution mit Haupt-, Unter- und Konfigurations-Stufe.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Τελευταία ενημερωμένη έκδοση ρυθμίσεων</short> <long>Η τελευταία αναβαθμισμένη έκδοση του Evolution, με μέγιστο/ελάχιστο επίπεδο ρυθμίσεων</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Last upgraded configuration version</short> <long>The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Last upgraded configuration version</short> <long>The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level</long> </locale> <locale name="es"> <short>Última versión de la configuración actualizada</short> <long>La última versión actualizada de la configuración de Evolution, con nivel de configuración mayor/menor</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Viimeksi päivitetty konfiguraation versio</short> <long>Viimeisin päivitetty Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/configuration tasoilla</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Dernière configuration de version d'Evolution mise à jour</short> <long>La dernière version d'Evolution mise à jour, avec les niveaux /major/minor/configuration</long> </locale> <locale name="gu"> <short>છેલ્લે સુધારાયેલ રૂપરેખાંકન આવૃત્તિ</short> <long>ઈવોલ્યુશનની છેલ્લી સુધારાયેલ રૂપરેખાંકિત આવૃત્તિ, મુખ્ય/ગૌણ/ રૂપરેખાંકન સ્તરો સાથે</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Utoljára frissített konfiguráció verziója</short> <long>Az utoljára frissített Evolution konfiguráció verziója, major/minor/konfiguráció szintekkel</long> </locale> <locale name="it"> <short>Ultima versione aggiornata di configurazione</short> <long>L'ultima versione aggiornata di configurazione, con livello major/minor/configurazione</long> </locale> <locale name="ja"> <short>最後にアップグレードした設定のバージョン</short> <long>最後にアップグレードした Evolution の設定バージョンです (メジャー/マイナー/設定レベル付き)。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>최근 업그레이드한 설정 버전</short> <long>최근 업그레이드한 Evolution의 설정 버전, major/minor/configuration 단계</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Paskutinė atnaujinta konfigūracijos versija</short> <long>Paskutinė atnaujinta Evolution konfigūracijos versija, su mažoriniu/minoriniu/konfigūracijos lygmeniu</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Sist oppgradert konfigurasjonsversjon</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Laatst bijgewerkte configuratieversie</short> <long>De laats bijgewerkte configuratieversie van Evolution, met major/minor/configuratieniveau</long> </locale> <locale name="no"> <short>Sist oppgradert konfigurasjonsversjon</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਆਖਰੀ ਨਵੀਨ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ</short> <long>ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਦਾ ਆਖਰੀ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ, ਵੱਧ/ਘੱਟ/ਸੰਰਚਨਾ ਪੱਧਰ ਨਾਲ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Ostatnia zaktualizowana wersja konfiguracji</short> <long>Ostatnia zaktualizowana wersja konfiguracji Evolution, majorowy/minorowy/poziom konfiguracji</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Versão da última configuração actualizada</short> <long>A última versão actualizada da configuração do Evolution, com o nível principal/menor/configuração</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Última versão de configuração atualizada</short> <long>A última versão de configuração do Evolution atualizada, com major/minor/nível de configuração</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Версия последней обновленной конфигурации</short> <long>Версия последней обновленной версии Evolution, с уровнями major/minor/configuration</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zadnja različica posodobitve nastavitev</short> <long>Zadnja nadgradnja nastavitev Evolucije, v obliki glavna/podrazličica/nivo nastavitev</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Versioni i fundit i përditsuar i konfigurimit</short> <long>Versioni i fundit i përditsuar i konfigurimit të Evolution, me nivelet major/minor/konfigurim</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Последња освежена верзија подешавања</short> <long>Последња освежена верзија подешавања Еволуције, уз ниво подешавања главно/споредно/</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Poslednja osvežena verzija podešavanja</short> <long>Poslednja osvežena verzija podešavanja Evolucije, uz nivo podešavanja glavno/sporedno/</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Senast uppgraderad konfigurationsversion</short> <long>Den senast uppgraderade konfigurationsversionen för Evolution, med överordnad/underordnad/konfigurationsnivå</long> </locale> <locale name="tr"> <short>En son güncellenen yapılandırma sürümü</short> <long>Evolution'ın en son güncellenen yapılandırma sürümü, major/minor/yapılandırma seviyesi</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Версія останньої оновленої конфігурації</short> <long>Версія останньої оновленої конфігурації Evolution, з рівнями major/minor/configuration</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phiên bản cấu hình được cập nhật mới nhất</short> <long>Phiên bản cấu hình đá cập nhật mới nhất của Evolution, có mức cấu hình lớn/nhỏ.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Uhlobo oluhlaziywe okokugqibela lokumiselwa kwenkqubo</short> <long>Uhlobo lokumiselwa kwenkqubo ye-Evolution nemigangatho emikhulu/emincinane/yokumiselwa kwenkqubo</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>上次升级的配置版本</short> <long>上次升级的 Evolution 配置版本,带主/次/配置级别</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>上次升級的組態版本</short> <long>上次升級的 Evolution 組態版本,以 major/minor/configuration 層級表示</long> </locale> </schema> <!-- Development warning dialog --> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/skip_warning_dialog</key> <applyto>/apps/evolution/shell/skip_warning_dialog</applyto> <owner>evolution</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Skip development warning dialog</short> <long>Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Пропускане на диалоговия прозорец с предупреждението за разработващата се версия</short> <long>Дали предупредителното съобщение, в нестабилните версии на Evolution, да бъде показвано.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha d'ometre el diàleg d'avís per desenvolupament</short> <long>Si les versions de desenvolupament de l'Evolution no mostren el diàleg d'avís.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Přeskakovat dialog varování o vývoji</short> <long>Jestli se přeskakuje dialog varování ve vývojových verzích Evolution.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Spring advarselsvinduet for udviklingsversionen over</short> <long>Om advarselsvinduet i udviklingsversionen af Evolution springes over.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Entwicklungs-Warndialog nicht anzeigen</short> <long>Soll der Warndialog in Evolution-Entwicklerversionen nicht angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="el"> <short>Παράκαμψη του διάλογος προειδοποίησης ανάπτυξης</short> <long>Αν θα παρακάπτεται ο διάλογος προειδοποίησης στις υπό ανάπτυξη εκδόσεις του Evolution.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Skip development warning dialogue</short> <long>Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Skip development warning dialogue</short> <long>Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Saltar el diálogo de advertencia de desarrollo</short> <long>Indica si se salta el diálogo de advertencia en las versiones de desarrollo de Evolution.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Hypätäänkö kehitysversiovaroituksen yli</short> <long>Piilotetaanko varoitusikkuna Evolutionin kehitysversion käytöstä vai ei.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Sauter les dialogues d'avertissement de développement</short> <long>Indique si les dialogues d'avertissement de la version de développement d'Evolution sont sautés.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વિકાસ ચેતવણી સંવાદ અવગણો</short> <long>શું ઈવોલ્યુશનની વિકાસ આવૃત્તિઓમાંનો ચેતવણી સંવાદ અવગણાયેલ છે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A fejlesztői verzióra figyelmeztető párbeszédablak átugrása</short> <long>Ha be van állítva, az Evolution fejlesztői verzióiban nem jelenik meg a figyelmeztető ablak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Omette dialogo avvertimento sviluppo</short> <long>Indica se è omessa la finestra di avvertimento nelle versioni di sviluppo di Evolution.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>開発版であることを警告するダイアログをスキップするかどうか</short> <long>Evolution の開発バージョンである旨を警告するダイアログを表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>개발 버전 경고 건너 뛰기</short> <long>Evolution 개발 버전의 경고 대화 상자를 건너 뛸지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Praleisti bandomosios versijos perspėjimo langą</short> <long>Ar perspėjimas apie bandomąją Evolution versiją bus praleidžiamas.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hopp over varseldialogen om utviklingsversjonen</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Waarschuwingsdialoog voor instabiele versie overslaan</short> <long>Of het waarschuwingsdialoog voor de ontwikkelingsversies van Evolution wordt overgeslagen.</long> </locale> <locale name="no"> <short>Hopp over varseldialogen om utviklingsversjonen</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਵਿਕਾਸ ਚੇਤਾਵਨੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਛੱਡੋ</short> <long>ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿਕਾਸ ਵਰਜਨ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਾ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Pominięcie ostrzegawczego okna o rozwojowej wersji</short> <long>Określa, czy okno ostrzegające o rozwojowej wersji Evolution nie będzie wyświetlane.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Saltar o diálogo de aviso de versão de desenvolvimento</short> <long>Se o diálogo de aviso de versão Evolution de desenvolvimento é ou não apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Pular diálogo de alerta de desenvolvimento</short> <long>Se o diálogo de alerta em versões de desenvolvimento deve ser pulado.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Пропускать диалог предупреждения о тестовой версии</short> <long>Если этот ключ установлен, диалог предупреждения в тестовых версиях Evolution не отображается.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Preskoči opozorilo o razvojni različici</short> <long>Ali naj se opozorilo o razvojni različici Evolcuije preskoči.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Kapërce dialogun e paralajmërimit të versionit në zhvillim</short> <long>Nëse dritarja e dialogut të paralajmërimit tek versioni në zhvillim i Evolution duhet kapërcyer.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Прескаче прозорче са упозорењем о развоју</short> <long>Да ли ће прозорче са упозорењем у развојним верзијама Еволуције бити приказано.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Preskače prozorče sa upozorenjem o razvoju</short> <long>Da li će prozorče sa upozorenjem u razvojnim verzijama Evolucije biti prikazano.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Hoppa över varningsdialogen för utveckling</short> <long>Huruvida varningsdialogen i utvecklingsversioner av Evolution hoppas över.</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Geliştirme uyarı penceresini geç</short> <long>Evolution geliştirme sürümlerindeki uyarı penceresinin atlanması.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи пропускати діалогове вікно попередження про тестову версію</short> <long>Якщо встановлено, діалогове вікно попередження про тестову версію Evolution не відображається.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bỏ qua hộp thoại cảnh báo phát triển</short> <long>Có nên sẽ bỏ qua hộp thoại cảnh báo trong phiên bản phát triển Evolution, hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Tsiba ukuphuhliswa kwebhokisi yokulumkisa</short> <long>Nokuba ibhokisi yokunxibelelana ekuhlobo lophuhliso lwe-Evolution ithe yatsitywa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>跳过开发警告对话框</short> <long>是否跳过 Evoltuion 开发版本的警告。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>忽略開發警告對話方塊</short> <long>是否省略 Evulution 開發版本的警告對話方塊。</long> </locale> </schema> <!-- Offline Mode --> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/start_offline</key> <applyto>/apps/evolution/shell/start_offline</applyto> <owner>evolution</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Start in offline mode</short> <long> Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>بدأ دون اتصال بالإنترنت</short> </locale> <locale name="az"> <short>Xətdən qopuq modda başla</short> </locale> <locale name="be"> <short>Запуск у адлучаным рэжыме</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Стартиране в режим "Изключен"</short> <long>Дали Evolution да стартира в режим "Изключен", вместо в режим "Включен".</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Inicia desconnectat</short> <long>Si l'Evolution s'inicia en mode desconnectat en comptes de connectat.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Spustit v režimu odpojení</short> <long>Jestli se má Evolution spouštět v režimu off-line místo on-line.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Dechreuwch yn modd all-lein</short> </locale> <locale name="da"> <short>Start i afkoblet tilstand</short> <long>Om Evolution starter i afkoblet tilstand istedet for opkoblet tilstand.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Im Offline-Modus starten</short> <long>Soll Evolution im Offline- statt im Online-Modus gestartet werden?</long> </locale> <locale name="el"> <short>Εκκίνηση σε λειτουργία χωρίς σύνδεση</short> <long>Αν το Evolution θα ξεκινάει σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση αντί να είναι με σύνδεση.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Start in offline mode</short> <long>Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Start in offline mode</short> <long>Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Iniciar en modo desconectado</short> <long>Indica si Evolution se iniciará en modo desconectado en vez de en modo conectado.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Alustamine autonoomses režiimis</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Hasi lineaz kanpo</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Aloita yhteydettömässä tilassa</short> <long>Käynnistetäänkö Evolution yhteydettömässä vai yhteydellisessä tilassa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Démarrer en mode déconnecté</short> <long>Indique si Evolution doit démarrer en mode hors-ligne plutôt qu'en mode connecté.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઓફલાઈન સ્થિતિમાં શરુ કરો</short> <long>શું ઈવોલ્યશન ઓનલાઈન સ્થિતિની જગ્યાઓ ઓફલાઈન સ્થિતિમાં શરૂ થશે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>התחל במצב לא מקוון</short> </locale> <locale name="hr"> <short>Počni sa radom bez mreže</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Indítás kapcsolat nélküli módban</short> <long>Ha be van állítva, az Evolution kapcsolat nélküli módban fog indulni, kapcsolódott mód helyett.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Jalankan dalam moda offline</short> </locale> <locale name="it"> <short>Avvia in modalità non in linea</short> <long>Indica se Evolution è avviato in modalità non in linea invece che in modalità in linea.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>オフライン・モードで起動する</short> <long>オンライン・モードではなく、オフライン・モードで Evolution を起動するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>오프라인 모드에서 시작</short> <long>Evolution이 처음에 온라인이 아니라 오프라인 모드로 시작하는 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Paleisti neprisijungiant</short> <long>Ar Evolution bus paleidžiama atsijungimo veiksenoje vietoje prisijungimo veiksenos.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Startēt nesaistes režīmā</short> </locale> <locale name="ms"> <short>Mulakan dalam mod luar talian</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Start i frakoblet modus</short> <long>Om Evolution skal startes i frakoblet modus i stedet for tilkoblet modus.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Beginnen in offline stand</short> <long>Of Evolution opstart in offline-modus in plaats van online-modus.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Start i fråkopla modus</short> </locale> <locale name="no"> <short>Start i frakoblet modus</short> <long>Om Evolution skal startes i frakoblet modus i stedet for tilkoblet modus.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਆਫਲਾਇਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ</short> <long>ਕੀ ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ ਆਫਲਾਇਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਨਾਕਿ ਆਨਲਾਇਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Rozpoczyna w trybie bez podłączenia</short> <long>Określa, czy Evolution będzie uruchomiony w trybie bez podłączenia do sieci, zamiast z podłączeniem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Iniciar em modo desligado</short> <long>Se o Evolution irá iniciar em modo desligado ou ligado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Iniciar no modo desconectado</short> <long>Se o Evolution deve iniciar em modo desconectado em vez de modo conectado.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Запуск в автономном режиме</short> <long>Если этот ключ установлен, Evolution будет запускаться в автономном режиме.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Spustiť v režime off-line</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Začni v ne-mrežnem načinu</short> <long>Ali naj se Evolucija zažene v način delovanja brez mreže.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Fillo në modalitetin jashtë linje</short> <long>Nëse Evolution duhet të niset në modalitetin jashtë linje në vend të modalitetit në linjë.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Почни рад ван мреже</short> <long>Да ли ће се Еволуција покренути у режиму за рад ван мреже.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Počni rad van mreže</short> <long>Da li će se Evolucija pokrenuti u režimu za rad van mreže.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Starta i frånkopplat läge</short> <long>Huruvida Evolution kommer att starta i frånkopplat läge istället för anslutet läge.</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Çevrimdışı kipte başla</short> <long>Evolution'un çevrim içi kip yerine çevirim dışı kipte başlaması.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Запуск у автономному режимі</short> <long>Якщо встановлено, Evolution буде запускатись у автономному режимі замість мережного режиму.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khởi động trong chế độ ngoại tuyến</short> <long>Có nên trình Evolution sẽ khởi động bằng chế độ ngoại tuyến thay cho chế độ trực tuyến, hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Yiqalise ungekho kwi-intanethi</short> <long>Nokuba i-Evolution iza kuqala ungangenanga kwi-intanethi endaweni yokufuna ukuba ungene.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>以脱机模式启动</short> <long>是否以脱机模式而非联机模式启动 Evolution。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>以離線模式啟動</short> <long>Evolution 是否以離線模式啟動取代線上模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/offline/folder_paths</key> <applyto>/apps/evolution/shell/offline/folder_paths</applyto> <owner>evolution</owner> <type>list</type> <list_type>string</list_type> <default>[]</default> <locale name="C"> <short>List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Списък с пътища към папките, които трябва да бъдат синхронизирани с цел използване в режим "Изключен"</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Llista de camins de les carpetes a sincronitzar al disc per a la utilització desconnectada.</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Seznam cest ke složkám, které synchronizovat na disk pro použití v režimu odpojení</short> </locale> <locale name="da"> <short>Liste over stier for mapper der skal synkroniseres til disken for afkoblet brug</short> </locale> <locale name="de"> <short>Liste der Pfade für Ordner, die für eine Offline-Benutzung auf der Platte synchronisiert werden sollen</short> </locale> <locale name="el"> <short>Λίστα από διαδρομές για τους φακέλους που θα συγχρονίζονται στο δίσκο για εργασία χωρίς σύνδεση</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>List of paths for the folders to be synchronised to disk for offline usage</short> </locale> <locale name="es"> <short>Lista de rutas a las carpetas que serán sincronizadas para uso en desconexión</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Lista poluista kansioihin, jotka synkronisoidaan kovalevylle yhteydettömään käyttöön</short> </locale> <locale name="fr"> <short>Liste des chemins des dossiers à synchroniser sur le disque pour l'utilisation hors-ligne</short> </locale> <locale name="gu"> <short>ફોલ્ડરો માટે યાદીના પથો કે જે ઓફલાઈન વપરાશ માટે ડિસ્ક સાથે સુમેળ કરવાના છે</short> </locale> <locale name="hr"> <short>Popis putanja za mape koje se sinhroniziraju s diskom za neumreženu uporabu</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A kapcsolat nélküli használatra szinkronizálandó mappák elérési útjainak listája</short> </locale> <locale name="id"> <short>Daftar path folder yang akan disinkronkan ke disk untuk keperluan offline</short> </locale> <locale name="it"> <short>Elenco dei percorsi delle cartelle da sincronizzare su disco per l’uso non in linea</short> </locale> <locale name="ja"> <short>オフライン時にローカル・ディスクと同期するフォルダへのパスのリスト</short> </locale> <locale name="ko"> <short>오프라인에서 사용할 때 동기화할 폴더의 경로 목록</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Aplankų, kurie turi būti sinchronizuoti su disku tam, kad juos būtų galima naudoti atsijungimo veiksenoje, kelių sąrašas</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Lijst met paden voor de mappen die gesynchroniseerd dienen te worden voor offline gebruik</short> </locale> <locale name="nn"> <short>Liste over stiar til mapper som skal synkroniserast til disk for fråkopla bruk</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫੋਲਡਰ, ਜੋ ਕਿ ਆਫਲ਼ਾਇਨ ਲਈ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨੇ ਹਨ, ਦੇ ਰਸਤੇ ਦੀ ਸੂਚੀ</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Lista ścieżek do folderów synchronizowanych na dysk, dla użytku bez podłączenia do sieci</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Lista de caminhos para as pastas a serem sincronizadas para o disco para serem acedidas em modo desligado</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Lista de caminhos para as pastas a serem sincronizadas com o disco para uso desconectado.</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Список путей для папок, которые будут синхронизироваться на диск для автономной работы</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Seznam poti map za sinhronizacijo na disk za uporabo brez mreže</short> </locale> <locale name="sq"> <short>Lista e pozicioneve të kartelave për t'u sinkronizuar në disk për përdorim jashtë linje</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Списак путања директоријума који се усклађују на диску за рад ван мреже</short> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Spisak putanja direktorijuma koji se usklađuju na disku za rad van mreže</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Lista med sökvägar till de mappar som ska synkroniseras till disk vid frånkopplad användning</short> </locale> <locale name="tr"> <short>Çevirim dışı kullanım için disk ile eşzamanlandırılacak klasörlerin yollarının listesi</short> </locale> <locale name="uk"> <short>Перелік шляхів для тек, які будуть синхронізуватись на диск для автономного використання</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Danh sách đường dẫn để đồng bộ hóa vào đĩa, để dùng ngoại tuyến.</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Uluhlu lweendlela zokungenisa iziqulathi zeefayili ngaxeshanye kwidiski ukuze zisetyenziswe kungekho intanethi</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>列出脱机使用时要同步到磁盘的文件夹路径</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>要同步至磁碟的資料夾,其路徑清單 (供離線使用)</short> </locale> </schema> <!-- View defaults --> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/width</key> <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/width</applyto> <owner>evolution</owner> <type>int</type> <default>640</default> <locale name="C"> <short>Default window width</short> <long>The default width for the main window, in pixels.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>عرض النّافذة الإفتراضي</short> </locale> <locale name="az"> <short>Ön qurğulu pəncərə eni</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартна ширина на прозореца</short> <long>Стандартната ширина на основния прозорец, в пиксели.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Amplada predeterminada de la finestra</short> <long>Amplada predeterminada de la finestra principal, en píxels.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Implicitní šířka okna</short> <long>Implicitní šířka hlavního okna v pixelech.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Standardvinduesbredde</short> <long>Standardbredden for hovedvinduet, i billedpunkter.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Voreingestellte Fensterbreite</short> <long>Die Vorgabebreite des Hauptfensters in Pixel.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προκαθορισμένο πλάτος παραθύρου</short> <long>Το προκαθορισμένο πλάτος του κυρίως παραθύρου, σε εικονοστοιχεία.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Default window width</short> <long>The default width for the main window, in pixels.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Default window width</short> <long>The default width for the main window, in pixels.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Anchura predeterminada de la ventana</short> <long>La anchura predeterminada de la ventana principal, en píxeles.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi akna laius.</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Ikkunan oletusleveys</short> <long>Pääikkunan oletusleveys pikseleinä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Largeur par défaut de la fenêtre</short> <long>Largeur par défaut de la fenêtre principale, en pixels.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Leitheid Fuinneog Loicthe</short> </locale> <locale name="gu"> <short>મૂળભુત વિન્ડો પહોળાઈ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડો માટે મૂળભુત પહોળાઈ, પિક્સેલોમાં.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajena visina prozora</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Alapértelmezett ablakszélesség</short> <long>A főablak alapértelmezett szélessége, képpontokban.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lebar jendela awal</short> </locale> <locale name="it"> <short>Larghezza predefinita finestra</short> <long>La larghezza predefinita della finestra principale, in pixel.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ウィンドウの幅 (デフォルト)</short> <long>メイン・ウィンドウのデフォルトの幅です (ピクセル単位)。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>기본 창 너비</short> <long>메인 창의 기본 너비, 픽셀 단위.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Įprastas lango plotis</short> <long>Įprastas pagrindinio lango plotis, taškais.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Lebar tetingkap default</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt vindubredde</short> <long>Forvalgt bredde på hovedvinduet i piksler.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaard vensterbreedte</short> <long>De standaardbreedte van het hoofdvenster in pixels.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard breidde på vindauget</short> </locale> <locale name="no"> <short>Forvalgt vindubredde</short> <long>Forvalgt bredde på hovedvinduet i piksler.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੂਲ ਝਰੋਖਾ ਚੌੜਾਈ</short> <long>ਸੁਨੇਹਾ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślna szerokość okna</short> <long>Domyślna szerokość głównego okna, w pikselach.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Largura por omissão da janela</short> <long>A largura por omissão da janela principal, em pixels.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Largura padrão da janela</short> <long>A largura padrão para a janela principal, em pixels.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ширина окна по умолчанию</short> <long>Ширина основного окна по умолчанию, в пикселах.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta širina okna</short> <long>Privzeta širina glavnega okna, v točkah.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjerësia e prezgjedhur e dritares</short> <long>Gjerësia e prezgjedhur e dritares qendrore, në pixel.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана ширина прозора</short> <long>Подразумевана ширина главног прозора, у пикселима.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Podrazumevana širina prozora</short> <long>Podrazumevana širina glavnog prozora, u pikselima.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfönsterbredd</short> <long>Standardbredd för huvudfönstret, i bildpunkter.</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Öntanımlı pencere genişliği</short> <long>Ana pencerenin öntanımlı genişliği, piksel olarak.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типова ширина вікна</short> <long>Типова ширина головного вікна, у точках.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ rộng cửa sổ mặc định</short> <long>Độ rộng mặc định cho cửa sổ chính, theo điểm ảnh.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Misela ububanzi befestile</short> <long>Ububanzi obumiselweyo beFestile engundoqo ngee-pixel.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>默认窗口宽度</short> <long>主窗口的默认宽度,以像素计。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>預設視窗寬度</short> <long>主視窗的預設寬度,以像素計。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/height</key> <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/height</applyto> <owner>evolution</owner> <type>int</type> <default>480</default> <locale name="C"> <short>Default window height</short> <long>The default height for the main window, in pixels.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إرتفاع النّافذة الإفتراضي</short> </locale> <locale name="az"> <short>Ön qurğulu pəncərə hündürlüyü</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартна височина на прозореца</short> <long>Стандартната височина на основния прозорец, в пиксели.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Alçada predeterminada de la finestra</short> <long>Alçada predeterminada de la finestra principal, en píxels.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Implicitní výška okna</short> <long>Implicitní výška hlavního okna v pixelech.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Standardvindueshøjde</short> <long>Standardhøjden for hovedvinduet, i billedpunkter.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Voreingestellte Fensterhöhe</short> <long>Die Vorgabehöhe des Hauptfensters in Pixel.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προκαθορισμένο ύψος παραθύρου</short> <long>Το προεπιλεγμένο ύψος του κυρίως παραθύρου, σε εικονοστοιχεία.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Default window height</short> <long>The default height for the main window, in pixels.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Default window height</short> <long>The default height for the main window, in pixels.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Altura predeterminada de la ventana</short> <long>Altura predeterminada de la ventana principal, en píxeles.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi akna kõrgus</short> </locale> <locale name="fa"> <short>ارتفاع پیشفرض پنجره</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Ikkunan oletuskorkeus</short> <long>Pääikkunan oletuskorkeus pikseleinä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Hauteur par défaut de la fenêtre</short> <long>Hauteur par défaut de la fenêtre principale, en pixels.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Airde Fuinneog Loicthe</short> </locale> <locale name="gu"> <short>મૂળભુત વિન્ડો ઊંચાઈ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડો માટે મૂળભુત ઊંચાઈ, પિક્સેલોમાં.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajena širina prozora</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Alapértelmezett ablakmagasság</short> <long>A főablak alapértelmezett magassága, képpontokban.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tinggi jendela awal</short> </locale> <locale name="it"> <short>Altezza predefinita finestra</short> <long>L'altezza predefinita della finestra principale, in pixel.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ウィンドウの高さ (デフォルト)</short> <long>メイン・ウィンドウのデフォルトの高さです (ピクセル単位)。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>기본 창 높이</short> <long>메인 창의 기본 높이, 픽셀 단위.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Įprastas lango aukštis</short> <long>Įprastas pagrindinio lango aukštis, taškais.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Tinggi tetingkap default</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt vinduhøyde</short> <long>Forvalgt høyde på hovedvinduet i piksler.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaard vensterhoogte</short> <long>De standaardhoogte van het hoofdvenster in pixels.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard høgde på vindauget</short> </locale> <locale name="no"> <short>Forvalgt vinduhøyde</short> <long>Forvalgt høyde på hovedvinduet i piksler.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੂਲ ਝਰੋਖਾ ਉਚਾਈ</short> <long>ਸੁਨੇਹਾ ਝਰੋਖਾ ਦੀ ਮੂਲ ਉਚਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślna wysokość okna</short> <long>Domyślna wysokość głównego okna, w pikselach.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Altura por omissão da janela</short> <long>A altura por omissão da janela principal, em pixels.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Altura padrão da janela</short> <long>A altura padrão para a janela principal, em pixels.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Высота окна по умолчанию</short> <long>Высота основного окна по умолчанию, в пикселах.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta višina okna</short> <long>Privzeta višina glavnega okna, v točkah.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Lartësia e prezgjedhur e dritares</short> <long>Lartësia e prezgjedhur e dritares qendrore, në pixel.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана висина прозора</short> <long>Подразумевана висина прозора за поруку, у пикселима.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Podrazumevana visina prozora</short> <long>Podrazumevana visina prozora za poruku, u pikselima.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfönsterhöjd</short> <long>Standardhöjd för huvudfönstret, i bildpunkter.</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Öntanımlı pencere yüksekliği</short> <long>Ana pencerenin öntanımlı yüksekliği, piksel olarak.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типова висота вікна</short> <long>Типова висота головного вікна, у точках.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ cao cửa sổ mặc định</short> <long>Độ cao mặc định cho cửa sổ chính, theo điểm ảnh.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Misela ubude befestile</short> <long>Ubude obumiselweyo beFestile engundoqo ngee-pixel.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>默认窗口高度</short> <long>主窗口的默认高度,以像素计。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>預設視窗高度</short> <long>主視窗的預設高度,以像素計。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/buttons_visible</key> <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/buttons_visible</applyto> <owner>evolution</owner> <type>bool</type> <default>TRUE</default> <locale name="C"> <short>Window buttons are visible</short> <long>Whether the window buttons should be visible.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Бутоните на прозорците са видими</short> <long>Дали бутоните на прозорците да са видими.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Els botons de la finestra són visibles</short> <long>Si s'ha de veure els botons de la finestra.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Tlačítka okna jsou viditelná</short> <long>Jestli mají být tlačítka okna viditelná.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vinduesknapper er synlige</short> <long>Om vinduesknapperne skal være synlige.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Fensterknöpfe sind sichtbar</short> <long>Sollen die Fensterknöpfe angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="el"> <short>Τα κουμπιά παραθύρου είναι ορατά</short> <long>Αν θα είναι ορατά τα κουμπιά παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Window buttons are visible</short> <long>Whether the window buttons should be visible.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Window buttons are visible</short> <long>Whether the window buttons should be visible.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Los botones de la ventana son visibles</short> <long>Indica si la los botones de la ventana deberían ser visibles.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ikkunan napit näytetään</short> <long>Näytetäänkö ikkunan napit.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Les boutons de la fenêtre sont visibles</short> <long>Indique si la barre d'outil doit être visible.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વિન્ડો બટનો દ્રશ્યમાન છે</short> <long>શું વિન્ડો બટનો દેખાવા જોઈએ.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az ablak gombjai láthatóak</short> <long>Az eszköztárgombok láthatóak legyenek-e?</long> </locale> <locale name="it"> <short>Pulsanti finestra sono visibili</short> <long>Indica se i pulsanti finestra devono essere visibili.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ウィンドウ・ボタンを表示する</short> <long>ウィンドウ・ボタンを表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>창 단추 표시할 지 여부</short> <long>창 단추를 표시해야 하는 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Lango mygtukai yra matomi</short> <long>Ar lango mygtukai turi būti matomi.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vindusknapper er synlige</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Vensterknoppen zijn zichtbaar</short> <long>Of de vensterknoppen zichtbaar zijn.</long> </locale> <locale name="no"> <short>Vindusknapper er synlige</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਝਰੋਖਾ ਬਟਨ ਦਿੱਖ ਹਨ।</short> <long>ਕੀ ਝਰੋਖਾ ਬਟਨ ਵੇਖਾਈ ਦੇਣ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Przyciski okna są widoczne</short> <long>Określa, czy przyciski okna są widoczne.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Botões da janela são visíveis</short> <long>Se os botões de janela deverão ser ou não visíveis.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Botões de janela são visíveis</short> <long>Se o os botões de janela devel ser visíveis.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Кнопки окон видимы</short> <long>Должны ли быть видимыми кнопки окон.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Okenski gumbi so vidni</short> <long>Ali naj bodo okenski gumbi vidni</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pulsantët e dritares janë të dukshëm</short> <long>Nëse pulsantët e dritares duhet të jenë të dukshëm.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Дугмад прозора су видљива</short> <long>Да ли да дугмад прозора буду видљива.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Dugmad prozora su vidljiva</short> <long>Da li da dugmad prozora budu vidljiva.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Fönsterknapparna är synliga</short> <long>Huruvida fönsterknapparna ska vara synliga.</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pencere düğmeleri görünür</short> <long>Pencere düğmelerinin görünür olması.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Кнопки вікон видимі</short> <long>Чи панель кнопки вікон мають бути видимими.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiển thị các cái nút trên cửa sổ</short> <long>Có nên hiển thị các cái nút trên cửa sổ hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Amaqhosha efestile ayabonakala</short> <long>Nokuba amaqhosha efestile kufuneka ebonakele.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>窗口按钮可见</short> <long>窗口按钮是否可见。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>視窗按鈕是可視的</short> <long>是否可以看到視窗按鈕。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/buttons_style</key> <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/buttons_style</applyto> <owner>evolution</owner> <type>string</type> <default>toolbar</default> <locale name="C"> <short>Window button style</short> <long>The style of the window buttons. Can be "text", "icons", "both", "toolbar". If "toolbar" is set, the style of the buutons is determined by the GNOME toolbar setting.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стил на бутоните на прозорците</short> <long>Стилът на изобразяване на бутоните. Може да бъде "text", "icons", "both", "toolbar". Ако зададете "toolbar", стилът на изобразяване ще зависи от стандартните настройки на GNOME.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Estil de botó de la finestra</short> <long>L'estil dels botons de la finestra. Pot ser "text", "icons", "both", o "toolbar". Si s'habilita "toolbar", l'estil dels botons es determina mitjançant la configuració de la barra d'eines del GNOME.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Styl tlačítek okna</short> <long>Styl tlačítek okna. Může být "text", "icons", "both", "toolbar". Je-li nastaveno "toolbar", styl tlačítek je určen nastavením lišt nástrojů GNOME.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vinduesknap-stil</short> <long>Stilen for vindueknapperne. Kan være "text", "icons", "both", "toolbar". Hvis "toolbar" er sat, vil knappernes stil blive afgjort af indstillingerne for Gnomes værktøjslinje.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Fensterknopfstil</short> <long>Der Stil der Fensterknöpfe. Mögliche Einstellungen sind »text«, »icons«, »both« und »toolbar«. Wenn »toolbar« gesetzt wurde, wird der Stil anhand der GNOME-Einstellungen festgelegt.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Στυλ κουμπιών παραθύρου</short> <long>Το στυλ των κουμπιών παραθύρου. Μπορεί να είναι "κείμενο", "εικονίδια", "και τα δύο", "εργαλειοθήκη". Αν ορισθεί "εργαλειοθήκη". το στυλ των κουμπιών καθορίζεται από την ρύθμισητης εργαλειοθήκης του GNOME.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Window button style</short> <long>The style of the window buttons. Can be "text", "icons", "both", "toolbar". If "toolbar" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Window button style</short> <long>The style of the window buttons. Can be "text", "icons", "both", "toolbar". If "toolbar" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Estilo de los botones de ventana</short> <long>El estilo de los botones de la ventana. Puede ser "text", "icon", "both", "toolbar". Si se selecciona "toolbar", el estilo de los botones se determina por la configuración de la barra de herramientas de Gnome.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ikkunan nappien tyyli</short> <long>Näytettävien nappien tyyli. Voi olla "text", "icons", "both" tai "toolbar". Jos "toolbar" on valittu, käytetään työkalupalkissa Gnomen asetusta.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Style des boutons de la fenêtre</short> <long>Le styles des boutons de la fenêtre. Peut être « text » (texte), « icons» (icônes), « toolbar ». Si « toolbar » est choisi, le style des boutons est fixé par le réglage GNOME de la barre d'outils.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વિન્ડો બટન શૈલી</short> <long>વિન્ડો બટનોની શૈલી. "લખાણ", "ચિહ્નો", "બંને", "સાધનપટ્ટી" હોઈ શકે. જો "સાધનપટ્ટી" સુયોજિત હોય, તો જીનોમ સાધનપટ્ટી સુયોજનો દ્વારા બટનોની શૈલી નક્કી થયેલી હોય છે. </long> </locale> <locale name="hu"> <short>Ablak gombjainak stílusa</short> <long>Az ablak gombjainak stílusa. Lehetséges értékek: "text" (szöveg), "icons" (ikonok), "both", (mindkettő), "toolbar" (eszköztár). Ha a "toolbar" van beállítva, a gombok stílusa a GNOME hasonló beállításához igazodik.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Stile pulsanti finestra</short> <long>Lo stile dei pulsanti finestra. Valori ammessi sono "text", "icons", "both", "toolbar". Se impostata a "toolbar", lo stile della barra strumenti è determinato dalle impostazioni di GNOME.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ウィンドウ・ボタンのスタイル</short> <long>ウィンドウ・ボタンのスタイルです。ツールバーがセットされていたら、ツールバーのスタイルは GNOME デスクトップの設定に従います。利用可能な値: "text"、"icons"、"both"、"toolbar"</long> </locale> <locale name="ko"> <short>창 단추 모양새</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Lango mygtukų stilius</short> <long>Lango mygtukų stilius. Gali būti „text“, „icons“, „both“, „toolbar“. Jeigu nurodyta „toolbar“, mygtukų stilius nurodomas GNOME įrankinės nustatymuose.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Knappestil for vindu</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Vensterknoppenstijl</short> <long>De stijl van de vensterknoppen. Kan zijn "text", "icons", "both", "toolbar". Indien "toolbar" wordt gebruikt, wordt de stijl bepaald door de werkbalkinstelling van GNOME.</long> </locale> <locale name="no"> <short>Knappestil for vindu</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਝਰੋਖਾ ਬਟਨ ਸ਼ੈਲੀ</short> <long>ਝਰੋਖਾ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਹੈ। "ਪਾਠ", "ਆਈਕਾਨ", "ਦੋਵੇਂ", "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" ਸੰਭਵ ਹੈ। ਜੇ "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ, ਗਨੋਮ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵਿਵਸਥਾ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Styl przycisków okna</short> <long>Styl przycisków okna. Może być "text" (tekst), "icons" (ikony), "both" (oba), "toolbar" (pasek narzędziowy). Jeżeli ustawione jest "toolbar", styl przycisków jest określany przez ustawienia paska narzędziowego GNOME.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Estilo dos botões da janela</short> <long>O estilo dos botões da janela. Pode ser "text", "icons", "both", "toolbar". Se estiver definido "toolbar", o estilo dos botões é determinado pela definição da barra de ferramentas GNOME.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Estilo dos botões de janela</short> <long>O estilo de botões de janela. Pode ser "texto", "ícones", "ambos", "barra de ferramentas". Se "barra de ferramentas", o estilo dos botões é determinado pela configuração de barra de ferramentas do GNOME.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Стиль кнопок окон</short> <long>Стиль кнопок окон. Возможные варианты: "text", "icons", "both", "toolbar". Если установлено значение toolbar, стиль кнопок соответствует системным параметрам среды GNOME.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Slog okenskih gumbov</short> <long>Slog okenskih gumbov. Lahko je "text", "icons", "both", "toolbar". Če je nastavljen "toolbar" je slog gumbov določen z nastavitvami orodjarne GNOME.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Stili i pulsantëve të dritares</short> <long>Stili i pulsantëve të dritares. Vlerat e lejuara janë "text", "icons", "both", "toolbar". Nëse caktohet "toolbar", stili i shtyllës së instrumentëve përcaktohet nga rregullimet e GNOME.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Стил дугмади прозора</short> <long>Стил дугмади прозора. Може бити "текст", "иконе", "обоје", "трака алата". Ако је постављено "трака алата",Гномово подешавање траке алата утврђује стил дугмади.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Stil dugmadi prozora</short> <long>Stil dugmadi prozora. Može biti "tekst", "ikone", "oboje", "traka alata". Ako je postavljeno "traka alata",Gnomovo podešavanje trake alata utvrđuje stil dugmadi.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Stil på fönsterknappar</short> <long>Stilen på fönsterknapparna. Kan vara "text", "icons" (ikoner), "both" (både och), "toolbar" (verktygsrad). Om "toolbar" är angivet kommer stilen på knapparna att avgöras utifrån verktygsradsinställningen i GNOME.</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pencere düğmesi biçemi</short> <long>Pencere düğmelerinin biçemi. "text", "icons", "both", "toolbar" olabilir. Eğer "toolbar" ayarlıysa, düğmelerin biçemi GNOME araç çubuğu ayarlarına göre belirlenir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Стиль кнопок вікон</short> <long>Стиль кнопок вікон. Можливі варіанти: "text", "icons", "both", "toolbar". Якщо встановлено значення toolbar, стиль кнопок відповідає системним параметрам середовища GNOME.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Kiểu nút cửa sổ</short> <long>Kiểu các cái nút trên cửa sổ: có thê là «chữ», «ảnh», «cả hai» hay «thanh công cụ». Nếu lập «thanh công cụ» thì lập kiểu nút theo thiết lập thanh công cụ GNOME.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isimo samaqhosha efestile</short> <long>Isimo samaqhosha efestile. Kungaba "text", "icons", "both", "toolbar". Ukuba i-"toolbar" imiselwe, isimo samaqhosha simiswa ngemimiselo ye-toolbar ye-GNOME.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>窗口按钮样式</short> <long>所显示按钮的样式。可以是文字、图标、二者、工具栏。如果设置为工具栏,则工具栏的样式由 GNOME 设置决定。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>視窗按鈕風格</short> <long>視窗按鈕的風格。可以是“文字”、“圖示”、“兩者”、“工具列”。如果設為“工具列”,按鈕的風格會依 GNOME 工具列設定值決定。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/toolbar_visible</key> <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/toolbar_visible</applyto> <owner>evolution</owner> <type>bool</type> <default>TRUE</default> <locale name="C"> <short>Toolbar is visible</short> <long>Whether the toolbar should be visible.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Лентата с инструменти е видима</short> <long>Дали лентата с инструменти трябва да е видима.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>La barra d'eines és visible</short> <long>Si s'ha de veure la barra d'eines.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Lišta nástrojů je viditelná</short> <long>Jestli má být lišta nástrojů viditelná.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Værktøjslinjen er synlig</short> <long>Om værktøjslinjen skal være synlig.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Werkzeugleiste anzeigen</short> <long>Soll die Werkzeugleiste angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ορατή Εργαλειοθήκη</short> <long>Αν θα είναι ορατή η εργαλειοθήκη.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Toolbar is visible</short> <long>Whether the toolbar should be visible.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Toolbar is visible</short> <long>Whether the toolbar should be visible.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La barra de herramientas es visible</short> <long>Indica si la barra de herramientas debería ser visible.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Tööriistariba on nähtav</short> <long>Millal tööriistariba peaks olema nähtav.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Työkalupalkki on näkyvissä</short> <long>Näytetäänkö työkalupalkki.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Barre d'outil visible</short> <long>Si la barre d'outil doit être visible.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સાધનપટ્ટી દ્રશ્યમાન છે</short> <long>શું સાધનપટ્ટી દ્રશ્યમાન થશે.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az eszköztár látható</short> <long>Az eszköztár látható legyen-e.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Batang tombol kelihatan</short> <long>Tentukan apakah batang tombol kelihatan atau tidak</long> </locale> <locale name="it"> <short>Barra degli strumenti visibile</short> <long>Indica se la barra degli strumenti deve essere visibile.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ツールバーを表示する</short> <long>ツールバーを表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>도구 모음을 표시합니다</short> <long>도구 모음을 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Įrankinė yra matoma</short> <long>Ar įrankinė turi būti matoma.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Verktøylinjen er synlig</short> <long>Om verktøylinjen skal være synlig.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Werkbalk is zichtbaar</short> <long>Of de werkbalk zichtbaar is.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Verktøylinja er synleg</short> <long>Om verktøylinja skal vera synleg.</long> </locale> <locale name="no"> <short>Verktøylinjen er synlig</short> <long>Om verktøylinjen skal være synlig.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸੰਦਪੱਟੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ</short> <long>ਕੀ ਸੰਦ ਪੱਟੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wiodoczność paska narzędzi</short> <long>Określa, czy pasek narzędzi jest widoczny.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Barra de ferramentas está visível</short> <long>Se a barra de ferramentas deverá ou não estar visível.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A barra de ferramentas está visível</short> <long>Se a barra de ferramentas deve estar visível.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Панель инструментов видимая</short> <long>Должна ли панель инструментов быть видимой.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Orodjarna je vidna</short> <long>Ali naj bo orodjarna vidna.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Paneli i instrumentëve është i dukshëm</short> <long>Nëse paneli i instrumentëve duhet të jetë i dukshëm.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Трака алата је видљива</short> <long>Да ли да трака алата буде видљива.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Traka alata je vidljiva</short> <long>Da li da traka alata bude vidljiva.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Verktygsraden är synlig</short> <long>Huruvida verktygsraden ska vara synlig.</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Araç çubuğu görünür</short> <long>Araç çubuğunun görünür olması.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Панель інструментів є видимою</short> <long>Чи панель інструментів має бути видимою.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thanh công cụ được hiển thị</short> <long>Có nên sẽ hiển thị thanh công cụ hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isithinteli-sixhobo esibonakalayo</short> <long>Ukuba isithineli-sixhobo kufuneka sibonakale.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>工具栏可见</short> <long>工具栏是否可见。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>工具列可以看到</short> <long>是否可以看到工具列。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/component_id</key> <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/component_id</applyto> <owner>evolution</owner> <type>string</type> <default>mail</default> <locale name="C"> <short>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</short> <long>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>ID o àlies del component a mostrar per defecte a l'inici de manera predeterminada.</short> <long>ID o àlies del component a mostrar per defecte a l'inici de manera predeterminada.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>ID nebo alias komponenty, kterou implicitně zobrazit po spuštění.</short> <long>ID nebo alias komponenty, kterou implicitně zobrazit po spuštění.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Identifikation eller alias for komponenten der skal vises ved opstart.</short> <long>Identifikation eller alias for komponenten der skal vises ved opstart.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Kennung oder Alias der Komponente, die per Vorgabe beim Start angezeigt werden soll.</short> <long>Kennung oder Alias der Komponente, die per Vorgabe beim Start angezeigt werden soll.</long> </locale> <locale name="el"> <short>ID ή alias του στοιχείου που θα εμφανίζεται ως προεπιλογή κατά την εκκίνηση.</short> <long>ID ή alias του στοιχείου που θα εμφανίζεται ως προεπιλογή κατά την εκκίνηση.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</short> <long>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</short> <long>ID or alias of the component to be shown by default at start-up.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Id o alias del componente a ser mostrado por omisión al inicio.</short> <long>Id o alias del componente a ser mostrado por omisión al inicio.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>ID tai alias käynnistyksessä oletuksena näytettävälle komponentille.</short> <long>ID tai alias käynnistyksessä oletuksena näytettävälle komponentille.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>ID ou alias du composant à afficher par défaut au démarrage.</short> <long>ID ou alias du composant à afficher par défaut au démarrage.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શરુઆતમાં ભાગનું ID અથવા ઉપનામ મૂળભુત રીતે દેખાય છે.</short> <long>શરુઆતમાં ભાગનું ID અથવા ઉપનામ મૂળભુત રીતે દેખાય છે.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Identifikacijski broj ili alias komponente koja se uobičajeno prikazuje prilikom pokretanja.</short> <long>Identifikacijski broj ili alias komponente koja se uobičajeno prikazuje prilikom pokretanja.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az indításkor alapértelmezésként megjelenő összetevő azonosítója vagy álneve.</short> <long>Az indításkor alapértelmezésként megjelenő összetevő azonosítója vagy álneve.</long> </locale> <locale name="id"> <short>ID atau alias komponen yang ditampilkan pada saat mulai dijalankan.</short> <long>ID atau alias komponen yang ditampilkan pada saat mulai dijalankan.</long> </locale> <locale name="it"> <short>ID o alias del componente da visualizzare per default all’avvio.</short> <long>ID o alias del componente da visualizzare per default all’avvio.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>起動時にデフォルトで表示するコンポーネントの ID/エイリアスです。</short> <long>起動時にデフォルトで表示するコンポーネントの ID/エイリアスです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>맨 처음 시작할 때 기본으로 보여줄 컴포넌트 ID 혹은 별명.</short> <long>맨 처음 시작할 때 기본으로 보여줄 컴포넌트 ID 혹은 별명.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Komponento ID arba trumpas vardas rodomas paleidimo metu.</short> <long>Komponento ID arba trumpas vardas rodomas paleidimo metu.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>ID eller alias for komponenten som skal være forvalgt ved oppstart.</short> <long>ID eller alias for komponenten som skal være forvalgt ved oppstart.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>ID of alias van het component dat bij het opstarten moet worden weergegeven.</short> <long>ID of alias van het component dat bij het opstarten moet worden weergegeven.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>ID eller alias til komponenten som vert vist som standard ved oppstart.</short> <long>ID eller alias til komponenten som vert vist som standard ved oppstart.</long> </locale> <locale name="no"> <short>ID eller alias for komponenten som skal være forvalgt ved oppstart.</short> <long>ID eller alias for komponenten som skal være forvalgt ved oppstart.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਭਾਗ ਦਾ ID ਜਾਂ ਉਪਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾਇਆ ਕਰੇਗਾ।</short> <long>ਭਾਗ ਦਾ ID ਜਾਂ ਉਪਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾਇਆ ਕਰੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>ID lub alias składnika domyślnie wyświetlanego przy uruchomieniu.</short> <long>ID lub alias składnika domyślnie wyświetlanego przy uruchomieniu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>ID ou alcunha do componente a ser apresentado por omissão ao iniciar.</short> <long>ID ou alcunha do componente a ser apresentado por omissão ao iniciar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>ID ou alias do componente a ser exibido por padrão no início.</short> <long>ID ou alias do componente a ser exibido por padrão no início.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Идентификатор или псевдоним компонента, который будет показываться при запуске по умолчанию.</short> <long>Идентификатор или псевдоним компонента, который будет показываться при запуске по умолчанию.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>ID ali vzdevek komponente, ki naj bo privzeto prikazana ob zagonu.</short> <long>ID ali vzdevek komponente, ki naj bo privzeto prikazana ob zagonu.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>ID apo alias i komponentit që duhet shfaqur si i prezgjedhur në nisje.</short> <long>ID apo alias i komponentit që duhet shfaqur si i prezgjedhur në nisje.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>ИБ или алијас дела који се подразумевано приказује по покретању.</short> <long>ИБ или алијас дела који се подразумевано приказује по покретању.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>IB ili alijas dela koji se podrazumevano prikazuje po pokretanju.</short> <long>IB ili alijas dela koji se podrazumevano prikazuje po pokretanju.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Id eller alias för den komponent som ska visas som standard vid uppstart.</short> <long>Id eller alias för den komponent som ska visas som standard vid uppstart.</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Açılışta öntanımlı olarak gösterilecek bileşenin ID'si ya da takma adı.</short> <long>Açılışta öntanımlı olarak gösterilecek bileşenin ID'si ya da takma adı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ідентифікатор або псевдонім компоненту, який показуватиметься типово при старті.</short> <long>Ідентифікатор або псевдонім компоненту, який показуватиметься типово при старті.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thông tin nhân biết hay biệt danh của thành phần để được hiển thị theo mặc định khi khởi động.</short> <long>Thông tin nhân biết hay biệt danh của thành phần để được hiển thị theo mặc định khi khởi động.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>I-ID okanye igama elimele isisele maliboniswe ngokumiselwa kusaqalwa nje.</short> <long>I-ID okanye igama elimele isisele maliboniswe ngokumiselwa kusaqalwa nje.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>启动时默认显示的组件 ID 或别名。</short> <long>启动时默认显示的组件 ID 或别名。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>啟動時預設顯示的元件相關 ID 或別名。</short> <long>啟動時預設顯示的元件相關 ID 或別名。</long> </locale> </schema> <!-- Folder bar --> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/view_defaults/folder_bar/width</key> <applyto>/apps/evolution/shell/view_defaults/folder_bar/width</applyto> <owner>evolution</owner> <type>int</type> <default>200</default> <locale name="C"> <short>Default sidebar width</short> <long>The default width for the sidebar, in pixels.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартна ширина на страничната лента</short> <long>Стандартна ширина на страничната лента, в пиксели.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Amplada predeterminada de la barra lateral</short> <long>L'amplada predeterminada de la barra lateral, en píxels.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Implicitní šířka bočního panelu</short> <long>Implicitní šířka bočního panelu v pixelech.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Standard-sidepanelbredde</short> <long>Standardbredden for sidepanelet, i billedpunkter.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Voreingestellte Seitenleistenbreite</short> <long>Die Vorgabebreite der Seitenleiste in Pixel.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προκαθορισμένο πλάτος πλευρικής στήλης</short> <long>Το προκαθορισμένο πλάτος της πλευρικής στήλης, σε εικονοστοιχεία.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Default sidebar width</short> <long>The default width for the sidebar, in pixels.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Default sidebar width</short> <long>The default width for the sidebar, in pixels.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Anchura predeterminada de la barra lateral</short> <long>La anchura predeterminada para la barra lateral, en píxeles.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Sivupalkin oletusleveys</short> <long>Sivupalkin oletusleveys pikseleinä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Largeur par défaut de la barre latérale</short> <long>Largeur par défaut du panneau latéral, en pixels</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આડીપટ્ટીની મૂળભુત પહોળાઈ</short> <long>બાજુની પટ્ટી માટે મૂળભુત પહોળાઈ, પિક્સેલોમાં.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Alapértelmezett oldalsáv-szélesség</short> <long>Az oldalsáv alapértelmezett szélessége, képpontokban.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Larghezza predefinta riquadro laterale</short> <long>La larghezza predefinita del riquadro laterale, in pixel.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>サイドバーの幅 (デフォルト)</short> <long>サイドバーのデフォルトの幅です (ピクセル単位)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>기본 사이드바 너비</short> <long>사이드바의 기본 너비, 픽셀 단위.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Įprastas šoninio skydelio plotis</short> <long>Įprastas šoninio skydelio plotis, taškais.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt bredde på sidelinje</short> <long>Forvalgt bredde på sidelinjen i piksler.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaardbreedte van zijbalk</short> <long>De standaardbreedte van de zijbalk in pixels.</long> </locale> <locale name="no"> <short>Forvalgt bredde på sidelinje</short> <long>Forvalgt bredde på sidelinjen i piksler.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੂਲ ਬਾਹੀ ਚੌੜਾਈ</short> <long>ਬਾਹੀ ਦੀ ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ, ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślna szerokość paska bocznego</short> <long>Domyślna szerokość paska bocznego, w pikselach.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Largura por omissão da barra lateral</short> <long>A largura por omissão da barra lateral, em pixels.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Largura padrão da barra lateral</short> <long>A largura padrão para a barra lateral, em pixels.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ширина боковой панели по умолчанию</short> <long>Ширина боковой панели по умолчанию, в пикселах.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta širina stranskega pulta</short> <long>Privzeta širina stranskega pulta, v pikslih.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjerësia e prezgjedhur e kuadratit anësor</short> <long>Gjerësia e prezgjedhur e kuadratit anësor, në pixel.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана ширина помоћне траке</short> <long>Подразумевана ширина помоћне траке, у пикселима.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Podrazumevana širina pomoćne trake</short> <long>Podrazumevana širina pomoćne trake, u pikselima.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardbredd på sidopanel</short> <long>Standardbredd för sidopanelen, i bildpunkter.</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Öntanımlı kenar çubuğu genişliği</short> <long>Kenar çubuğunun öntanımlı genişliği, piksel olarak.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типова ширина бічної панелі</short> <long>Типова ширина бічної панелі, у точках.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ rộng thanh nách mặc định</short> <long>Độ rộng mặc định cho thanh nách, theo điểm ảnh.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Misela ububanzi be-sidebar</short> <long>Ububanzi obumiselweyo be-sidebar ngee-pixel.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>默认侧边栏宽度</short> <long>侧边栏的默认宽度,以像素计。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>預設資訊方塊列寬度</short> <long>資訊方塊列的預設寬度,以像素計。</long> </locale> </schema> <!-- Print defaults --> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/shell/print_config</key> <applyto>/apps/evolution/shell/print_config</applyto> <owner>evolution</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <short>Printer settings</short> <long>A GNOME Print description of the current printer settings</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Настройки на принтера</short> <long>Описание на текущите настройки за разпечатване на GNOME</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Configuració de la impressora</short> <long>Una descripció del GNOME Print de la configuració d'impressió actual</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Nastavení tiskárny</short> <long>Popis GNOME Print aktuálního nastavení tiskárny</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gosodiad Argraffydd</short> </locale> <locale name="da"> <short>Udskrivningsindstillinger</short> <long>En Gnome-udskrivningsbeskrivelse af de nuværende udskrivningsindstillinger</long> </locale> <locale name="de"> <short>Druckereinstellungen</short> <long>Eine GNOME-Print-Beschreibung der momentanen Druckereinstellungen</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ρυθμίσεις εκτυπωτή</short> <long>Μια περιγραφή GNOME Print για τις τρέχουσες ρυθμίσεις εκτυπωτή</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Printer settings</short> <long>A GNOME Print description of the current printer settings</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Printer settings</short> <long>A GNOME Print description of the current printer settings</long> </locale> <locale name="es"> <short>Configuración de impresora</short> <long>Una descripción de impresora Gnome de la configuración actual de impresora</long> </locale> <locale name="et"> <short>Printeri sätted...</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Tulostimen asetukset</short> <long>Gnomen tulostuksen kuvaus nykyisistä tulostinasetuksista</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Paramétrage de l'imprimante</short> <long>Une description GNOME Print des réglages courants de l'imprimante</long> </locale> <locale name="gu"> <short>પ્રિન્ટર સુયોજનો</short> <long>વર્તમાન પ્રિન્ટર સુયોજનોનું જીનોમ છાપન વર્ણન</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Nyomtató beállításai</short> <long>A jelenlegi nyomtatóbeállítások GNOME Print leírása</long> </locale> <locale name="it"> <short>Impostazioni stampante</short> <long>Una descrizione tipo «GNOME Print» delle impostazioni correnti della stampante</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プリンタの設定</short> <long>GNOME プリンタにおける現在のプリンタ設定の説明</long> </locale> <locale name="ko"> <short>프린터 설정</short> <long>현재 프린터 설정의 그놈 프린터 설명</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Spausdintuvo nustatymai</short> <long>Dabartinių spausdintuvo nustatymų GNOME spausdinimo aprašymas</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Innstillinger for skriver</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Printerinstellingen</short> <long>Een omschrijving van de huidige printerinstellingen met GNOME Print</long> </locale> <locale name="no"> <short>Innstillinger for skriver</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿਵਸਥਾ...</short> <long>ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿਵਸਥਾ ਲਈ ਗਨੋਮ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵੇਰਵਾ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Ustawienia drukarki</short> <long>Opis Wydruków GNOME bieżących ustawień drukowania</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Configuração da impressora</short> <long>Uma descrição Impressora GNOME para a configuração actual de impressora</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Configurações de impressora...</short> <long>Uma descrição de impressão GNOME para as configurações de impressora atuais</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Параметры принтера</short> <long>Описание параметров принтера в формате GNOME Print</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Nastavitve tiskalnika</short> <long>GNOME Print opis trenutnih nastavitev tiskanja</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Rregullimet e printerit</short> <long>Një përshkrim i llojit «GNOME Print» i rregullimeve aktuale të printerit</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подешавања штампача</short> <long>Гном опис штампе текућих подешавања штампача</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Podešavanja štampača</short> <long>Gnom opis štampe tekućih podešavanja štampača</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Skrivarinställningar</short> <long>En GNOME Print-beskrivning av de aktuella skrivarinställningarna</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yazıcı ayarları</short> <long>Mevcut yazıcı ayarlarının GNOME Print tanımı</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Параметри принтера</short> <long>Опис параметрів принтера у форматі GNOME Print</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thiết lập in</short> <long>Mô tả in Gnome về thiết lập in hiện thời</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Imimiselo Yesishicileli</short> <long>Inkcazelo Yoshicilelo lwe-GNOME lwemimiselo ekwesi sishicileli ngokwangoku</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>打印机设置</short> <long>当前打印机设置的 GNOME 打印描述</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>印表機設定</short> <long>目前印表機設定值的 GNOME 列印描述</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>