<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> <author > <firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > </author> <othercredit role="translator" ><contrib >Prevod</contrib ><firstname >Andrej</firstname ><surname >Vernekar</surname ><affiliation ><address ><email >andrej.vernekar@moj.net</email ></address ></affiliation ></othercredit> </authorgroup> <date >2002-02-12</date> <releaseinfo >3.00.00</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Črkovanje</keyword> <keyword >slovar</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="spell-checking"> <title >Preverjanje črkovanja</title> <para >Prikrojitvene možnosti dosegljive tu, se vse uporabljajo v &kde;jevih programih, ki uporabljajo &kspell;, ki je vmesnik za <command >ispell</command > ali <command >aspell</command >.</para> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Kombinacij za ustvarjanje korena/pripone še ni v slovarju</guilabel ></term > <listitem > <para > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Obravnavaj skupaj pisane besede kot napake</guilabel ></term > <listitem ><para >Če je izbrano to, potem bodo besed, ki se v slovarju pojavljajo ločeno obravnavane skupaj in smatrane za napake pri črkovanju. Primer bi bil, če sta tako <quote >alarm</quote > in <quote >clock</quote > v vašem imeniku, ča tam ni <quote >alarmclock</quote >, potem bo obravnavan kot napak pri črkovanju.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Slovar:</guilabel ></term > <listitem > <para >Izberite izmed dosegljivih imenikov, kateri se naj uporabi za &kspell;.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Kodni nabor:</guilabel ></term > <listitem > <para >Izbrati bi morali tistega, ki ustreza naboru, ki ga uporabljate. V nekaterih primerih bodo slovarju podpirali več kot en kodni nabor. Slovar bo morda sprejel naglašene znake, ko je izbran <emphasis >Latin1</emphasis >, vendar pa sprejel kombinacije črki iz e-pošte(ko je na primer <userinput >'a</userinput > za naglašen <emphasis >a</emphasis >), ko je izbran <emphasis >7-Bit-ASCII</emphasis >. Za več informacij prosim poglejte v distribucijo vašega slovarja.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Odjemnik:</guilabel ></term > <listitem > <para >Izbirate lahko kateri izmed nameščenih odjemalskih programov se naj uporabi. <command >ispell</command > </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> <sect2> <title >Avtorji razdelka</title> <para >Ta razdelek je spisala Lauri Watts <email >lauri@kde.org</email >, osnovan je na &kspell;-ovem priročniku, ki ga je napisal David Sweet.</para> <para >Prevod: Andrej Vernekar<email >andrej.vernekar@moj.net</email ></para> </sect2> </sect1> </article>