<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kodometer;"> <!ENTITY package "kdetoys"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &kodometer;</title> <authorgroup> <author >&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >jncp@netcabo.pt</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >1999</year ><year >2001</year> <holder >&Armen.Nakashian;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2003-09-17</date> <releaseinfo >3.2</releaseinfo> <abstract> <para >O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida no seu ecrã</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KOdómetro</keyword> <keyword >odómetro</keyword> <keyword >rato</keyword> <keyword >distância</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <sect1 id="whats-kodo"> <title >O que é o &kodometer;?</title> <para >O &kodometer; <emphasis >mede a distância percorrida no seu ecrã</emphasis >. Regista o movimento do cursor do seu rato pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripómetro, e a sua óbvia inutilidade.</para> <note> <para >A próxima versão irá ser ÚTIL!</para> </note> </sect1> </chapter> <chapter id="onscreen-operation"> <title >Operação no ecrã</title> <screenshot> <screeninfo >Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</phrase ></textobject> <caption ><para >Uma imagem. Repare na falta interessante duma barra de título.</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >O <guilabel >Odómetro</guilabel > é a distância total percorrida pelo rato desde a última reinicialização do odómetro. O <guilabel >Tripómetro</guilabel > é a distância percorrida pelo rato desde que parou de se mover da última vez. </para> <sect1 id="menu-options"> <title >Opções do Menu</title> <para >Se já chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do rato no &kodometer;, contendo um conjunto de opções. </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Activar</guimenuitem ></term> <listitem> <para >Activa/desactiva o registo da distância. Isto é útil se quiser fazer batota na distância. <emphasis >Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Unidades Métricas</guimenuitem ></term> <listitem> <para >Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume à partida que quer usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas, seleccione esta opção. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Reiniciar Automaticamente a Viagem</guimenuitem ></term> <listitem> <para >Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripómetro de novo a zero sempre que é arrancado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Reiniciar a Viagem</guimenuitem ></term> <listitem> <para >Põe o tripómetro a zero. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Reiniciar o Contador</guimenuitem ></term> <listitem> <para >Põe o odómetro de novo a zero. <emphasis >Você vai arranjar problemas com isto!</emphasis ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Acerca do KOdómetro</guimenuitem ></term> <listitem> <para >Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Ajuda</guimenuitem ></term> <listitem> <para >Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Sair</guimenuitem ></term> <listitem> <para >Sai do &kodometer; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="how-it-works"> <title >Como Funciona</title> <para >Os ecrãs no &X-Window; são normalmente configurados com uma variável com o tamanho do ecrã. Isto é, quão grande é o seu ecrã, em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu no ecrã.</para> <para >Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis >impreciso</emphasis >. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De facto, houve alguém que mediu o movimento do rato deles pelo ecrã com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25%! A resposta do autor original a esta queixa for <quote >que é que isso interessa?</quote >.</para> </chapter> <chapter id="license-and-credits"> <title >Créditos e Licenças</title> <para >&kodometer; Copyright © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para> <para >Documentação copyright 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para> &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet -->