<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&lskat;" > <!ENTITY package "kdegames" > <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Tenente Skat</title> <authorgroup> <author ><firstname >Martin</firstname > <surname >Heni</surname > <affiliation > <address ><email >martin@heni-online.de</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Mike</firstname ><surname >McBride</surname > <contrib >Revisão</contrib> <affiliation> <address ><email >mpmcbride7@yahoo.com</email ></address ></affiliation> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >jncp@netcabo.pt</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2003-09-16</date> <releaseinfo >0.09.01</releaseinfo> <abstract> <para >Esta documentação descreve o &lskat; versão 0.9.1</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >jogo</keyword> <keyword >jogo de cartas</keyword> <keyword >skat</keyword> <keyword >tenente</keyword> <keyword >lskat</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="overview"> <title >Introdução</title> <para >O Tenente Skat (do Alemão <foreignphrase lang="de" >Offiziersskat</foreignphrase >) é um jogo de cartas para dois jogadores. É jogado de acordo com regras semelhantes às do <firstterm >Skat</firstterm >, se bem que simplificadas e com dois jogadores. </para> <para >Cada jogador tem um conjunto de cartas à sua frente, estando metade delas a descoberto e as outras cobertas. Ambos os jogadores tentarão ganhar mais do que 60 dos 120 pontos possíveis. Ao fim de 16 jogadas, todas as cartas são jogadas e o jogo termina. </para> </chapter> <chapter id="rules"> <title >Regras</title> <para >O jogo tem uma carta de trunfo escolhida aleatoriamente. É mostrada com um pequeno símbolo de naipe no canto inferior direito da área de pontuação. Todos os quatro Valetes também contam como trunfos e <emphasis >não</emphasis > pertencem aos seus naipes. Por isso, se <emphasis >copas</emphasis > for o trunfo, todas as copas, em conjunto com os quatro valetes, contarão como trunfos, num total de 11. </para> <note> <para >O Ás de Paus não conta como <emphasis >paus</emphasis > mas sim como trunfo. </para> </note> <para >Um trunfo especial é o <firstterm >Grande</firstterm >. Neste jogo, nenhum naipe é trunfo e somente os quatro Valetes é que contam como trunfo. No jogo isto é indicado com o símbolo da cabeça do Valete. </para> <para >Cada jogador possuir 16 cartas. 8 delas cobertas e 8 a descoberto. O jogador inicial poderá jogar qualquer uma das suas cartas a descoberto. </para> <para >O segundo jogador tem as seguintes escolhas: </para> <orderedlist> <listitem ><para >O segundo jogador tem nas suas cartas a descoberto o mesmo naipe. Neste caso terá de jogar uma carta desse naipe. O jogador com a carta mais alta (ver a tabela em baixo) ganha ambas as cartas. </para ></listitem> <listitem ><para >O segundo jogador não possui uma carta do naipe jogado. Nesse caso, poderá jogar qualquer outra carta. Se esta for um trunfo, o segundo jogador irá ganhar ambas as cartas. Caso contrário, o primeiro jogador ficará com ambas as cartas. </para ></listitem> </orderedlist> <para >Se ainda existir alguma carta coberta por baixo de uma carta jogada, passará a ficar a descoberto. </para> <para >O jogador que ganhou as cartas poderá fazer a próxima jogada. </para> <para >A sequência das cartas (da mais elevada para a mais baixa - ignorando quaisquer <emphasis >trunfos</emphasis >):</para> <simplelist type="inline"> <member >Valete de paus</member> <member >Valete de espadas</member> <member >Valete de copas</member> <member >Valete de ouros</member> <member >Ás</member> <member >Dez</member> <member >Rei</member> <member >Dama</member> <member >Nove</member> <member >Oito</member> <member >Sete</member> </simplelist> <para >O jogador que ganhar ambas as cartas irá adicionar o seu valor à sua pontuação. Os valores das cartas são:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> <row ><entry >Carta </entry ><entry >Valor </entry ></row> </thead> <tbody> <row ><entry >Ás </entry ><entry >11 </entry ></row> <row ><entry >Dez </entry ><entry >10 </entry ></row> <row ><entry >Rei </entry ><entry >4 </entry ></row> <row ><entry >Dama </entry ><entry >3 </entry ></row> <row ><entry >Valete </entry ><entry >2 </entry ></row> <row ><entry >Nove </entry ><entry >0 </entry ></row> <row ><entry >Oito </entry ><entry >0 </entry ></row> <row ><entry >Sete </entry ><entry >0 </entry ></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <sect1 id="scoring"> <title >Pontuação</title> <para >O jogo é ganho se você tiver mais de 60 pontos. Se ambos os jogadores tiverem 60 pontos, o jogo termina empatado. </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> <row ><entry >Pontos</entry ><entry >Pontuação</entry ></row> </thead> <tbody> <row ><entry >60</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry >61...90</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry >91...119</entry ><entry >3</entry ></row> <row ><entry >120</entry ><entry >4</entry ></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </sect1> </chapter> <chapter id="remote-connections"> <title >Ligações remotas</title> <para >É possível jogar o jogo através de uma ligação em rede com outro computador. Para o fazer, ambos os jogadores terão de seleccionar uma cor usada pelo jogador local e outra pelo jogador remoto. Quem escolhe o lado não interessa. Aliás, não interessa se ambos escolherem jogador com o mesmo, dado que isto será trocado automaticamente pelo jogo. </para> <para >Um dos computadores irá actuar como servidor do jogo. Só este é que poderá dar início a um novo jogo na rede. Do mesmo modo, todos os dados do seu jogo serão transferidos para o computador-cliente. Você poderá obrigar o seu computador a ser o servidor, se não indicar o nome de uma máquina na janela de rede. Esta janela aparece-lhe se você iniciar um novo jogo na rede. Como cliente, deverá indicar o nome da máquina onde o servidor se encontra a correr. O porto provavelmente não terá necessidade de ser alterado, mas poderá indicar um número de porto qualquer válido aqui. </para> </chapter> <chapter id="menus"> <title >Menus</title> <sect1 id="file-menu"> <title >O Menu <guimenu >Jogo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Novo</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Dá início a um novo jogo.</action > Num jogo de rede, esta opção só está disponível para o servidor. O cliente será iniciado automaticamente pelo servidor. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Terminar o Jogo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para> <action >Cancela o jogo actual.</action> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Limpar as Estatísticas</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Limpa toda a memória de jogos.</action > Esta estatística é normalmente gravada quando o jogo termina e mostra o número de jogos vencidos e efectuados por cada jogador. Isto é limpo com esta opção do menu. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Enviar uma Mensagem...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Se estiver ligado a outro jogo numa sessão remota, esta opção permite-lhe <action >enviar uma mensagem para o jogador remoto.</action > </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Sai do programa.</action> </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >O Menu <guimenu >Configuração</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Barra de Estado</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mostra ou esconde a barra de estado. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guisubmenu >Jogador Inicial</guisubmenu ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Selecciona se o jogador 1 (em cima) ou o 2 (em baixo) começa o próximo jogo. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guisubmenu >Jogador 1 Jogado por</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Escolhe quem joga pelo jogador 1 (em cima). Poderá ser um dos seguintes: </para> <itemizedlist ><listitem> <para >Um jogador local que usa o rato como dispositivo de controlo. Para esta opção, escolha o <guimenuitem >Jogador</guimenuitem >. </para ></listitem> <listitem ><para >Um jogador com inteligência artificial (controlado pelo computador). Para esta opção, escolha o <guimenuitem >Computador</guimenuitem >. </para ></listitem> <listitem ><para >Um jogador remoto, que se encontra ligado a este computador através da rede. Para esta opção escolha o <guimenuitem >Remoto</guimenuitem >. </para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guisubmenu >Jogador 2 Jogado por</guisubmenu ></menuchoice ></term> <listitem ><para >O mesmo que o <guimenuitem >Jogador 1 Jogado Por</guimenuitem >, só que referente ao Jogador 2. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guisubmenu >Nível</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem ><para> <action >Selecciona o nível do jogador do computador.</action> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Escolher o Baralho</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action > Escolha a face e o verso do baralho de cartas usado para jogar.</action > Você poderá seleccioná-los numa janela de antevisão que mostra todos os baralhos instalados no &kde;. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Mudar os Nomes...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para> <action >Muda o nome dos jogadores.</action> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Configurar os Atalhos...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para> <action >Abre uma janela que lhe permite redefinir todos os atalhos do teclado.</action> </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> <title >O Menu <guimenuitem >Ajuda</guimenuitem ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >&lskat; </para> <para >Programa copyright 2000,2001 Martin Heni <email >martin@heni-online.de</email > </para> <para >Documentação copyright 2000,2001 Martin Heni <email >martin@heni-online.de</email > </para> <para >Documentação convertida para o &kde; 2.0 por Mike McBride <email >mpmcbride7@yahoo.com</email > </para> <para >Tradução de José Nuno Pires <email >jncp@netcabo.pt</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> &install.intro.documentation; <sect1 id="Compilation"> <title >Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-omittag:t sgml-shorttag:t sgml-namecase-general:t sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil sgml-parent-document:nil sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->