<chapter id="xmlcheck"> <chapterinfo> <title >Validação de &XML;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Daniel</firstname > <surname >Naber</surname > <affiliation > <address >&Daniel.Naber.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >jncp@netcabo.pt</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2006-05-17</date > <releaseinfo >3.5.2</releaseinfo > <abstract > <para >Este plugin verifica para consistência e validade de ficheiros &XML;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kate</keyword> <keyword >xml</keyword> <keyword >DTD</keyword> </keywordset> </chapterinfo> <title >Introdução</title> <para >Este plugin verifica o ficheiro actual. Uma lista de avisos e erros aparecerá na parte de baixo do janela principal do &kate;. Pode carregar numa mensagem de erro para saltar para o lugar correspondente no ficheiro. Se o ficheiro tiver um <quote >DOCTYPE</quote > o DTD dado com este doctype será utilizado para validar este arquivo. O DTD é esperado numa posição relativa ao ficheiro actual. Isto é, se o doctype se refere ao <quote >DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote > e o ficheiro é <filename >/home/pedro/test.xml</filename > o DTD deve estar localizado em <filename >/home/pedro/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename >. No entanto, são também suportados DTDs remotos especificados via http.</para> <para >se o arquivo não tiver um doctype ele será verificado para boa formatação.</para> <para >Para aprender mais acerca de XML consulte as <ulink url="http://www.w3.org/XML/" > páginas oficiais de &XML; do W3C</ulink >.</para> <para >Internamente, este plugin chama o comando externo <command >xmllint</command >, o qual é parte de libxml2. Se este comando não estiver instalado correctamente no seu computador o plugin não funcionará.</para> <note ><para >É necessário escrever um arquivo temporário na mesma pasta do arquivo a ser verificado; por esta razão, é necessário que tenha permissões de escrita naquela pasta.</para ></note> <para >Para carregar este 'plugin', abra a janela de configuração do &kate; em <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Configurar o Kate...</guimenuitem ></menuchoice >. Depois, seleccione a opção <guilabel >Validação de XML do Kate</guilabel >, que irá aparecer na secção <guilabel >Aplicação</guilabel >/<guilabel >'Plugins'</guilabel > e feche a janela. </para> <sect1 id="xmlcheck-menu"> <title >Estrutura do Menu</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Validar XML</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para >Iniciar a verificação, conforme descrito acima.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements"> <title >Agradecimentos e Reconhecimentos</title> <para >Plugin para o &kate; de <quote >Validação de XML</quote > copyright 2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para> <para >Copyright da Documentação 2002 por &Daniel.Naber; </para> <para >Tradução de Pedro Morais <email >morais@kde.org</email ></para > &underGPL; </sect1> </chapter> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->