Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2008.1 > i586 > by-pkgid > d9aae23e2360dadf60c4185481d1c7a9 > files > 573

kde-i18n-pt-3.5.9-1mdv2008.1.noarch.rpm

<chapter id="add-printer-wizard-2">
<title
>O <quote
>Assistente de Adição de Impressoras</quote
> do &CUPS;</title>

<para
>Se carregar no ícone mais à esquerda da barra de ferramentas <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
>, na parte superior da janela, irá iniciar o <quote
>Assistente de Adição de Impressoras</quote
>.</para>

<para
>Este assistente irá conduzi-lo por vários ecrãs, de modo a instalar uma nova impressora. De momento, este assistente funciona para o &CUPS; e para o módulo do ambiente <acronym
>RLPR</acronym
>. O número de passos depende do sub-sistema de impressão actual que está activo na máquina do utilizador.</para>

<sect1>
<title
>Iniciar</title>

<para
>O ecrã de boas-vindas indica-lhe que poderá recuar, em qualquer altura, na alteração de uma opção. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>O ecrã de introdução do assistente do &kdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>O ecrã de introdução do assistente de impressoras</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>
<sect1 id="backend-selection">
<title
>Selecção da Infra-Estrutura</title>

<para
>Escolha o <quote
>protocolo da infra-estrutura</quote
> que o &CUPS; deve usar com a sua impressora nova. Existem as seguintes alternativas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>impressora local (série, paralela, <acronym
>USB</acronym
>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>fila remota de <acronym
>LPD</acronym
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>impressora partilhada por <acronym
>SMB</acronym
> (&Windows;)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Impressora de Rede (<acronym
>TCP</acronym
>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Impressora de rede com &IPP; (&IPP;<acronym
>HTTP</acronym
>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Impressora de ficheiro</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Impressora série fax/modem</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Classe das Impressoras</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Se algumas das opções estiverem acinzentadas, não estão disponíveis. Por exemplo, poderá não ter nenhum 'software' de fax ou nenhum modem instalado para o usar.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Escolher o seu sistema de impressão</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Escolher o seu sistema de impressão</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="direct-network-settings">
<title
>Configuração Directa da Rede</title>

<para
>O conteúdo do seu próximo ecrã depende da sua escolha no ecrã anterior. Se souber os detalhes, podê-los-á introduzir, de modo a configurar as opções de rede directamente.</para>

<para
>Nos outros casos, o assistente pode pesquisar na rede para o ajudar a decidir quais as opções que poderão ser úteis. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Pesquisa na rede do assistente do &kdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>No assistente do &kdeprint;, poderá indicar os detalhes da rede directamente ou poderá pesquisar na rede automaticamente.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>
<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning">
<title
>Obtenção de Informações Através da Pesquisa na Rede</title>

<para
>Se você utilizar uma das ligações de rede (<acronym
>LPD</acronym
> remoto, <acronym
>SMB</acronym
>, &CUPS; remoto, impressora de rede através de &IPP;), terá uma opção de pesquisa na rede. É bom ter cuidado ao aplicar isto; em alguns ambientes, as pesquisas de rede são considerados actos hostis!</para>

<para
>No caso do <acronym
>SMB</acronym
>, o &kdeprint; irá usar os utilitários <command
>nmblookup</command
> e <command
>smbclient</command
> (que deverão estar instalados para isto funcionar) para obter as informações que são necessárias para apresentar uma estrutura em árvore.</para>

<para
>No caso do &IPP; (Porto 631) e das redes <acronym
>TCP</acronym
> e AppSocket (Porto 9100), o &kdeprint; irá tentar aceder ao porto e, se tiver sucesso, envia um pedido <command
>ipp-get-printer-attribute</command
> para a impressora. Para as impressoras &HP; mais recentes, este último caso funciona normalmente, dado que suportam tanto o AppSocket como o &IPP;.</para>

<para
>Algumas impressoras ou fabricantes utilizam outros números de portos para a impressão directa por TCP/IP. O utilizador poderá precisar de obter o porto a usar. O botão <guilabel
>Configuração</guilabel
> na janela permite-lhe configurar a sua pesquisa, incluindo os endereços <acronym
>IP</acronym
>, os portos e os tempos-limite a usar.</para>

<para
>Mais uma vez: tenha cuidado para não ser mal-interpretado como um intruso na sua rede, ao usar a técnica de pesquisa.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Janela de configuração da rede do assistente do &kdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>No assistente do &kdeprint;, você poderá indicar os parâmetros para o assistente poder pesquisar em áreas da sua rede.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>
<sect1 id="printer-model-selection">
<title
>Selecção do Modelo da Impressora</title>

<para
>A parte mais complicada é, provavelmente, a <quote
>Selecção do Modelo da Impressora</quote
>. Anteriormente, a situação era complicada, porque existiam muito poucos controladores pelos quais pesquisar. Agora é complicada por existirem demasiados, sendo muitos deles excelentes, enquanto outros estão mal feitos. </para>

<para
>Se tiver uma <quote
>base de dados</quote
> actual das impressoras disponíveis no seu sistema, seleccione o fabricante na parte esquerda da janela, em primeiro lugar, e depois o modelo do dispositivo na parte direita. Esta janela repartida mostra todos os &PPD;s encontrados pelo &CUPS; no seu repositório de &PPD;s instalados. Este repositório está normalmente em <filename class="directory"
>/usr/share/cups/model/</filename
>. Se desejar que o seu controlador seja encontrado automaticamente pelo &CUPS; e pelo &kdeprint;, coloque-o aí.</para>

<!-- Insert Screenshot here:  -->

</sect1>

<sect1 id="driver-selection">
<title
>Selecção do Controlador</title>

<para
>No próximo ecrã, verá uma descrição do controlador seleccionado anteriormente. Esta descrição é extraída do &PPD; usado no momento.</para>

<warning>
<para
>Para uma verdadeira impressora &PostScript;, <emphasis
>nunca</emphasis
> tente instalar um &PPD; do <quote
>Foomatic</quote
> ou do <quote
>Gimp-Print</quote
>, mesmo que seja oferecido; não irá ficar satisfeito com ele. Em vez disso, procure o &PPD; original do fabricante, de preferência o que foi desenvolvido para o &Windows; NT, e use este. </para>
</warning>

<para
>Algumas distribuições do &Linux; forneceram ao &CUPS; todas as combinações possíveis de filtros do <application
>ghostscript</application
> e ficheiros &PPD; do<quote
>foomatic</quote
> que conseguiram encontrar na rede. Alguns deles são, de certo modo, inúteis; foram gerados há um ano, quando o pessoal do <ulink url="http://www.linuxprinting.org"
>www.linuxprinting.org</ulink
> fez as suas primeiras experiências com &PPD;s de terceiros para o &CUPS;. Embora sejam considerados <quote
>Alpha</quote
> nesta altura, eles começaram a seguir uma vida própria e podem agora ser encontrados em vários locais na Internet, não devendo favores nenhuns ao &CUPS;.</para>

<para
>Se não tiver a certeza de quais deverá usar, veja em:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink
url="http://www.linuxprinting.org"
>http://www.linuxprinting.org</ulink>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.cups.org"
>http://www.cups.org</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>E peça ajuda. Numa fase posterior, irá aparecer um documento que detalha as diferenças dos diferentes controladores e modelos de &PPD; em <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net"
>http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink
>. Fique atento!</para>

<para
>Através do botão <guibutton
>Outro...</guibutton
>, consegue obter qualquer &PPD; localizado no seu sistema de ficheiros.</para>

<!-- Insert Screenshot here:  -->

</sect1>
<sect1 id="printer-test-and-finding-settings">
<title
>Teste da Impressora e Obtenção da Configuração Correcta</title>

<para
>Efectue a configuração preliminar do controlador agora. A mais importante é o tamanho do papel por omissão. Este está, em muitos dos casos, configurado como <quote
>Carta</quote
>. Se viver num país onde se usa o <quote
>A4</quote
> e não quiser que a sua primeira página de teste encrave, é agora a altura de evitar isto. </para>

<para
>Está prestes a iniciar uma impressão de teste. Carregue no botão <guibutton
>Testar</guibutton
>.</para>

<!-- Insert Screenshot here: -->

</sect1>

<sect1 id="banner-selection">
<title
>Selecção do Separador</title>

<para
>O último ecrã permite-lhe seleccionar se deseja usar, e quais, os 'banners' ou separadores que marcam o início e/ou fim de cada tarefa de impressão nessa impressora. Também poderá seleccionar e desligar os 'banners', antes de imprimir nas janelas de opções das tarefas.</para>

<para
>Se precisar de usar 'banners' personalizados, copie-os para o <filename class="directory"
>/usr/share/cups/banners/</filename
>, de modo a ficarem disponíveis para selecção. Necessitam, porém, de ser ficheiros &PostScript;.</para>

<!-- Insert Screenshot here: -->

</sect1>

<sect1 id="baptizing-your-printer">
<title
>Finalmente: Baptizar a sua Nova Impressora</title>

<para
>O último ecrã permite ao utilizador introduzir um nome para a sua nova impressora.</para>

<para
>O nome deve começar por uma letra, podendo conter números e sublinhados com um tamanho máximo de 128 caracteres. Respeite esta regra, se quiser evitar comportamentos estranhos do seu servidor de &CUPS;. Os nomes das impressoras no &CUPS; <emphasis
>não</emphasis
> distinguem maiúsculas de minúsculas! Este é um requisito do &IPP;. Por isso, os nomes <systemitem class="resource"
>DANKA_infotec</systemitem
>, <systemitem class="resource"
>Danka_Infotec</systemitem
> e <systemitem class="resource"
>danka_infotec</systemitem
> representam, todos eles, a mesma impressora.</para>

<!-- Insert Screenshot here: -->

</sect1>

<sect1 id="final-confirmation-screen">
<title
>O Ecrã Final de Confirmação</title>

<para
> 
<!-- Insert Screenshot here: -->
</para>

</sect1>

</chapter>