Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2008.1 > i586 > by-pkgid > d9aae23e2360dadf60c4185481d1c7a9 > files > 627

kde-i18n-pt-3.5.9-1mdv2008.1.noarch.rpm

<chapter id="survey-manual">
<title
>O que Este Manual Contém</title>

<para
>Este manual do utilizador pretende descrever o conteúdo e a utilização do Ambiente de Desenvolvimento Integrado ou IDE &kdevelop; &kdevrelease;, do ponto de vista de um utilizador. Não é um manual de programação, nem descreve o processo de desenvolvimento em detalhe. O seu único objectivo é guiá-lo a lidar com o IDE. </para>
<para
>Aqui poderá descobrir informações sobre os seguintes tópicos: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><link linkend="getting-started"
>Introdução ao &kdevelop; &mdash; Uma Visita Guiada</link
> </term>
<listitem>
<para
>Dá-lhe uma introdução rápida ao uso deste &IDE;, introduzindo os passos básicos para trabalhar num projecto.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="kdevelop-survey"
>Introdução às Funcionalidades do &kdevelop;</link
></term>
<listitem>
<para
>Extende a vista guiada no capítulo anterior, dando uma visão geral sobre o que está incluído dentro do &kdevelop; e põe-o perante a aparência e comportamento deste &IDE;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="setup"
>Configurar o &kdevelop;</link
></term>
<listitem>
<para
>Mostra como poderá adequar o &IDE; às suas necessidades.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="applicationwizard"
>Como começar: o &appwizard;</link
></term>
<listitem>
<para
>Descreve as bases de como configurar um projecto novo no &kdevelop;, usando o &appwizard; incorporado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="editing"
>Ferramentas de edição</link
></term>
<listitem>
<para
>Tudo o que necessita para escrever os ficheiros de código: usar o editor, procurar texto localmente e a nível do projecto, até à integração de ficheiros e classes novos no projecto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="file-browsers"
>Os Navegadores de Ficheiros</link
></term>
<listitem>
<para
>Demonstra várias ferramentas para olhar para a estrutura do seu projecto e como aceder aos ficheiros com que deseja trabalhar.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="class-browsers"
>Os Navegadores de Classes</link
></term>
<listitem>
<para
>Descreve uma das ferramentas mais poderosas do &kdevelop;, que lhe permite navegar pelas dependências de classes e lhe permite criar e aceder facilmente às classes e métodos que necessita. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="documentation"
>Documentação</link
></term>
<listitem>
<para
>Mostra como aceder à rica documentação que o &kdevelop; oferece e diz-lhe como criar a documentação para o seu projecto, consistindo numa documentação de &API; poderosa e clara, que lhe dá uma ideia geral de todo o código do seu projecto, assim como a documentação do utilizador baseada em DocBook.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="project-management"
>Compilação e Gestão de Projectos</link
></term>
<listitem>
<para
>Lida com a criação e gestão do seu projecto; descreve as bases do 'autoconf' e do 'automake', para além de como configurar Makefiles personalizadas e como usar as opções do compilador ou do 'make' para ajustar a sua aplicação de acordo com as suas necessidades.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="adv-build-management"
>Gestão de Compilações Avançada</link
></term>
<listitem>
<para
>Olha para as formas de manter várias configurações de compilação, para compilar de forma cruzada para diversas plataformas ou para fazer um sistema embebido, usando a biblioteca <application
>Qt/embedded</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="debugger"
>A Interface do Depurador</link
></term>
<listitem>
<para
>Descreve como usar a interface incorporada do depurador <application
>gdb</application
>, para que possa descobrir os erros sem sair do &kdevelop;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!-- ### Currently disabled. Probably too specialized programming stuff. Check later again.
  <listitem
><para>
  <link linkend="python"
>Python</link
> &mdash; an overview of how to create Python-based applications in &kdevelop;.
  </para
></listitem>
  <listitem
><para>
  <link linkend="php"
>PHP</link
> &mdash;  an overview of how to create PHP-based HTML applications in &kdevelop;.
  </para
></listitem
>//-->

<varlistentry>
<term
><link linkend="cvs"
>Usar o CVS</link
></term>
<listitem>
<para
>Diz-lhe como é que pode manter o seu projecto com o sistema de controlo de versões CVS; uma prioridade, especialmente se vários programadores trabalharem no mesmo projecto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!--
  <listitem
><para>
  <link linkend="kdevelop-scripting"
>Scripting &kdevelop;</link
> &mdash; describes how to add scripts to automate &kdevelop;.
  </para
></listitem>


  <listitem
><para>
  Some commonly used information has been put into the <emphasis
>appendix</emphasis
>. Amongst others this consists of:
-->
<para
>Alguma informação usada normalmente foi colocada no <emphasis
>apêndice</emphasis
>. Entre outras, esta consiste de: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><link linkend="kdevelop-install"
>Instalar o &kdevelop;</link
></term>
<listitem>
<para
>Diz-lhe como obter o &kdevelop; e como o pôr a funcionar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><link linkend="nutshell"
>De Algibeira &mdash; Dicas e Truques</link
></term>
<listitem>
<para
>Uma referência rápida aos comandos e acções mais usados. É também um guia rápido para resolver os problemas comuns ao lidar com o &kdevelop;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="unixdev"
>Desenvolvimento em &UNIX;</link
></term>
<listitem>
<para
>Uma visão histórica da programação no sistema &UNIX;, as ferramentas principais necessárias e porque é que necessita de um &IDE;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--    
    <listitem
><para>
    <link linkend="app-menus"
>Menus and Toolbars Overview</link
> &mdash; provides you with a short overall view of the menu and toolbar selections available.
    </para
></listitem>

    <listitem
><para>
      <link linkend="app-shortcuts"
>Shortcut Keys</link
> &mdash; the keys you can use to work with &kdevelop; without resorting to the mouse.
    </para
></listitem>
-->

<varlistentry>
<term
><link linkend="app-files"
>Ficheiros de Configuração Usados pelo &kdevelop;</link
></term>
<listitem
><para
>Indica os ficheiros que o &kdevelop; usa para gravar a sua informação interna. Isto é particularmente útil, no caso de algo correr mal com a sua configuração.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term>
<link linkend="plugin-tools"
>Ferramentas em 'Plugins'</link>
</term
><listitem
><para
>Indica as ferramentas em 'plugins' que poderá usar para adequar as capacidades do &kdevelop; às suas necessidades. </para
></listitem
></varlistentry>

<!--  
  <listitem
><para>
  <link linkend="plugin-tools"
>Plugin tools</link
> &mdash; provides you with an overview of the parts which make up &kdevelop; and how you can tailor it to suit your needs by only loading the parts that are necessary, both IDE and project-wide.
  </para
></listitem>
-->
<varlistentry
><term
>    
<link linkend="app-uimodes-examples"
>Exemplos dos Modos de Interface do Utilizador do KDevelop </link>
</term
><listitem
><para
>Mostra alguns modos de interface do utilizador. </para
></listitem
></varlistentry>
  
<varlistentry
><term>
<link linkend="app-misc-info"
>Mais Informações </link
> </term
><listitem
><para
>Como obter informações, comunicar erros, etc. </para
></listitem
></varlistentry>
  
<varlistentry
><term>
<link linkend="app-changelog"
>Changelog </link>
</term
><listitem
><para
>Mostra o histórico desta documentação. </para
></listitem
></varlistentry>
  
<varlistentry
><term>
<link linkend="app-bibliography"
>Bibliografia </link
> 
</term
><listitem
><para
>Bibliografia </para
></listitem
></varlistentry>

</variablelist
>  
    <!--
    <listitem
><para>
    <link linkend="documentation-index"
>Index </link
> &mdash; 
    </para
></listitem>
-->  

  
</chapter>