Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2008.1 > x86_64 > by-pkgid > 8efd70441c9874eea8d2143e0991d76b > files > 1

bluez-gnome-0.25-1mdv2008.1.x86_64.rpm

<gconfschemafile>
  <schemalist>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/bluetooth-manager/use_hal</key>
      <applyto>/apps/bluetooth-manager/use_hal</applyto>
      <owner>bluetooth-manager</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>If HAL should be used for automatic preferences settings</short>
        <long>If HAL should be used to automatically adjust settings like class of device etc.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці мусіць выкарыстоўвацца HAL для аўтаматычнага настаўленьня пераваг</short>
        <long>Ці мусіць выкарыстоўвацца HAL для аўтаматычнай наладкі такіх настаўленьня, як кляса прылады і інш.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si s&apos;ha d&apos;utilitzar el HAL per a la configuració automàtica de les preferències</short>
        <long>Si s&apos;ha d&apos;utilitzar el HAL per a ajustar automàticament paràmetres tals com la classe del dispositiu, etc.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>HAL zum automatischen Anpassen von Einstellungen benutzen</short>
        <long>Legt fest, ob HAL automatisch zum Anpassen von Einstellungen wie Geräteklasse etc. genutzt werden soll.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>If HAL should be used for automatic preferences settings</short>
        <long>If HAL should be used to automatically adjust settings like class of device etc.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Si debe usarse HAL para las opciones de preferencias automáticas</short>
        <long>Si debe usarse HAL para ajustas opciones automáticamente, como la clase del dispositivo, etc.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hobespen automatikoen ezarpenetan HAL erabili behar den ala ez.</short>
        <long>Hobespen automatikoen ezarpenetan HAL erabili behar den, 
gailuaren klasea bezala, e.a.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytetäänkö HALia automaattisten asetusten hakuun</short>
        <long>Käytetäänkö HALia laiteluokka- ynnä muiden asetusten automaatiseen tekemiseen.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Si HAL doit être utilisé pour le paramétrage automatique</short>
        <long>Si HAL doit être utilisé pour ajuster automatiquement les paramètres tels que la classe du périphérique etc.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A HAL használata az automatikus beállításokhoz</short>
        <long>A HAL használandó-e a beállítások, például az eszközosztály, stb. automatikus testreszabáshoz.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Bila HAL mesti dipakai untuk pengaturan preferensi otomatis</short>
        <long>Bila HAL mesti dipakai untuk mengatur setting secara otomatis untuk kelas perangkat dsb.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se HAL deve essere utilizzato per l&apos;impostazione automatica delle preferenze</short>
        <long>Indica se HAL deve essere utilizzato per regolare automaticamente le impostazioni come la classe del dispositivo ecc...</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>HALが自動的に設定を使用できるようにするか</short>
        <long>HALがデバイスのクラスなどを自動的に変更できるようにするか</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>자동 설정에 HAL을 사용</short>
        <long>HAL로 장치 종류 등을 자동으로 설정합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai HAL vajadzētu tikt izmantotam automātiskajiem uzstādījumiem</short>
        <long>Vai HAL vajadzētu tikt izmantots, lai uzstādītu uzstādījumus tādus kā iekārtas klase, etc.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Хэрвээ HAL нь автомат тохиргоонд ашиглагдсан бол</short>
        <long>HAL ийг төхөөөмжийн ангилал  гэх мэтэд  автоматаар тохиргоонд ашигласан бол</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy HAL ma być używany do automatycznych ustawień preferencji</short>
        <long>Określa, czy HAL ma być używany do automatycznego określenia ustawień jak klasa urządzenia, itd.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se devemos permitir o uso do HAL para configurar as configurações de preferencias de forma autómatica</short>
        <long>Se devemos permitir o uso do HAL para configurar configurações tais como a classe do dispositivo etc.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se HAL deve ser usado para configuração automática de preferências</short>
        <long>Se HAL deve ser usado para ajustar automaticamente configurações como classe do dispositivo etc.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Dacă foloesc HAL pentru configrarea automată a preferinţelor</short>
        <long>Daca HAL poate fi folost pentru a configura automat parametrii precum clasa dispozitivului etc.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Использовать HAL для автоматической установки параметров</short>
        <long>Использовать HAL для автоматической установки параметров, например класса устройства и т. д.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Automatické nastavenie vlastností pomocou HAL</short>
        <long>Automatické ladenie vlastností ako trieda zariadenia a podobne pomocou HAL</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Om HAL ska användas för automatiska inställningar</short>
        <long>Om HAL ska användas för att automatiskt justera inställningar såsom enhetsklass etc.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>如果 HAL 应当被用作自动首选项设置</short>
        <long>如果 HAL 应当被用作自动调节设置例如设备的类别等。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/bluetooth-manager/icon_policy</key>
      <applyto>/apps/bluetooth-manager/icon_policy</applyto>
      <owner>bluetooth-manager</owner>
      <type>string</type>
      <default>present</default>
      <locale name="C">
        <short>When to show the notification icon</short>
        <long>Display options for the notification icon. Valid options are "never", "present" and "always".</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Калі будзе паказвацца значка ў прасторы інфармаваньня</short>
        <long>Опцыі адлюстроўваньня прасторы інфармаваньня. Рэчаісныя опцыі: &quot;never&quot;, &quot;present&quot; і &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Кога да се показва известяващата икона</short>
        <long>Показване на опциите за известяващата икона. Валидни опции са &quot;never&quot;, &quot;present&quot; и &quot;always&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Quan mostrar la icona de notificació</short>
        <long>Opcions de visualització de la icona de notificació. Les opcions vàlides són «never» (mai), «present» (present), i «always» (sempre).</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Legt fest, wann das Benachrichtigungssymbol angezeigt werden soll</short>
        <long>Anzeigeoptionen für das Statusicon. Mögliche Werte sind: »never«, »present« und »always«.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>When to show the notification icon</short>
        <long>Display options for the notification icon. Valid options are &quot;never&quot;, &quot;present&quot; and &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Cuándo mostrar el icono de notificación</short>
        <long>Muestra las opciones para el icono de notificación. Las opciones válidas son «nunca», «presente» y «siempre».</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Jakinarazpeneko ikonoa noiz erakutsi</short>
        <long>Bistaratu jakinarazpen-ikonoaren aukerak. Balio erabilgarriak: \&quot;never\&quot; (inoiz ez); 
\&quot;present\&quot; (badago) eta \&quot;always\&quot; (beti).</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Milloin ilmoituskuvake näytetään</short>
        <long>Ilmoituskuvakkeen näyttämisen valinnat. Hyväksyttyjä arvoja ovat &quot;never&quot;, &quot;present&quot; ja &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Quand afficher l&apos;icône de notification</short>
        <long>Options d&apos;affichage pour l&apos;icône de notification. Les options valides sont &quot;never&quot; (jamais), &quot;present&quot; (présent) et &quot;always&quot; (toujours).</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>מתי להראות את סמל העדכון</short>
        <long>הצג אפשרויות לסמל ההודעה. האפשרויות הן &quot;never&quot;, &quot;present&quot; ו-&quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Mikor jelenjen meg az értesítési ikon</short>
        <long>Az értesítési ikon megjelenítésének beállítása. A lehetséges értékek: &quot;never&quot; (soha), &quot;present&quot; (jelenleg) és &quot;always&quot; (mindig).</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Kapan perlu menampilkan ikon pemberitahuan</short>
        <long>Opsi tampilan bagi ikon pemberitahuan. Opsi yang valid adalah &quot;never&quot; (tidak pernah), &quot;present&quot; (kini), dan &quot;always&quot; (selalu).</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Quando mostrare l&apos;icona di notifica</short>
        <long>Mostra opzioni per l&apos;icona di notifica. Le opzioni valide sono &quot;never&quot;, &quot;present&quot; e &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>通知アイコンをいつ表示するか</short>
        <long>通知アイコンの表示オプション。設定可能なオプションは「表示しない(never)」「存在時のみ表示(present)」「常に表示(always)」のいずれか。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>알림 영역에 보일 때</short>
        <long>알림영역의 표시 방법. 올바른 옵션은 &quot;never&quot;, &quot;present&quot;, &quot;always&quot;입니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Kad rādīt brīdinājuma ikonu</short>
        <long>Attēlošanas opcijas brīdinājuma ikonai. Atļautās opcijas ir &quot;nekad&quot;, &quot;tagad&quot; un &quot;vienmēr&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Мэдэгдэх тэмдэг харагдсан үед</short>
        <long>Мэдэгдэх тэмдэгт харагдах. Асуух сонголтууд нь &quot;Хэзээч&quot;, &quot;одоо&quot; бас &quot;Үргэлж&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Kiedy wyświetlać ikonę powiadamiania</short>
        <long>Wyświetlanie opcji dla ikony powiadamiania. Poprawne opcje to &quot;never&quot;, &quot;present&quot; i &quot;always&quot; (nigdy, obecny i zawsze).</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Quando apresentar o ícone de notificação</short>
        <long>Mostrar as opções para o icone de notificação. As opções válidas são &quot;nunca&quot;, &quot;presente&quot; e &quot;sempre&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Quando exibir ícone de notificação</short>
        <long>Exibir opções para o ícone de notificação. As opções válidas são &quot;nunca&quot;, &quot;presente&quot; e &quot;sempre&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Când să afişez pictograma de notificare</short>
        <long>Afişează opţiunile pentru zona de notificare. Opţiunile valide sunt ”niciodată”, ”prezent” şi ”intotdeauna”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Когда отображать значок уведомления</short>
        <long>Параметры отображения значка уведомления. Допустимые значения: «never«, «present» и «always».</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Kedy zobraziť ikonu upozornenia</short>
        <long>Voľby zobrazenia pre informačnú ikonu. Platné voľby sú &quot;nikdy&quot;, &quot;ak prítomný&quot; a &quot;vždy&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>När notifieringsikonen ska visas</short>
        <long>Visningsalternativ för notifieringsikonen. Giltiga alternativ är &quot;never&quot;, &quot;present&quot; och &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>什么时候显示通知图标</short>
        <long>通知图标的显示选项。可用的选项是“从不”,“当前”和“一直”。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>何時顯示通知圖示</short>
        
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/bluetooth-manager/receive_enabled</key>
      <applyto>/apps/bluetooth-manager/receive_enabled</applyto>
      <owner>bluetooth-manager</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>If receiving of remote files via Bluetooth is enabled</short>
        <long>If the service for receiving remote files via Bluetooth is enabled or not.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Si está habilitada la recepción de archivos remotos por Bluetooth</short>
        <long>Si el servicio para recibir archivos remotos por Bluetooth está habilitado o no.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Urruneko fitxategiak Bluetooth bidez  jasotzea gaituta dagoen ala ez</short>
        <long>Urruneko fitxategiak Bluetooth bidez  jasotzeko zerbitzua 
gaituta dagoen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy otrzymywanie plików przychodzących Bluetooth jest włączone</short>
        <long>Określa, czy usługa do otrzymywania plików przez Bluetooth jest włączona.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/bluetooth-manager/sharing_enabled</key>
      <applyto>/apps/bluetooth-manager/sharing_enabled</applyto>
      <owner>bluetooth-manager</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>If Bluetooth file sharing is enabled</short>
        <long>If the service for sharing files via Bluetooth is enabled or not.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Si está habilitada la compartición de archivos por Bluetooth</short>
        <long>Si el servicio para compartir archivos vía Bluetooth esta habilitado o no.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Bluetooth-eko fitxategiak partekatzea gaituta dagoen ala ez</short>
        <long>Urruneko fitxategiak Bluetooth bidez  partekatzeko zerbitzua gaituta dagoen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy współdzielenie plików Bluetooth jest włączone</short>
        <long>Określa, czy usługa współdzielenia plików przez Bluetooth jest włączona.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/bluetooth-manager/auto_authorize</key>
      <applyto>/apps/bluetooth-manager/auto_authorize</applyto>
      <owner>bluetooth-manager</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>If authorization requests should be automatically granted</short>
        <long>If authorization requests should be granted all the time without asking the user for confirmation.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці мусяць аўтаматычна задавальняцца запыты аўтарызацыі</short>
        <long>Ці мусяць заўсёды аўтаматычна задавальняцца запыты аўтарызацыі без зьвяртаньня да карыстальніка за пацьверджаньнем.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si s&apos;han d&apos;atorgar l&apos;autorització automàticament en tals sol·licituds</short>
        <long>Si les l&apos;autorització s&apos;ha d&apos;atorgar sempre que n&apos;hi hagi una sol·licitud, sense demanar la confirmació.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Sollten Autorisationsanfragen automatisch akzeptiert werden</short>
        <long>Legt fest, ob Autorisationsanfragen immer angenommen werden ohne den Benutzer zu fragen.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>If authorisation requests should be automatically granted</short>
        <long>If authorisation requests should be granted all the time without asking the user for confirmation.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Si deben concederse automáticamente las solicitudes de autorización</short>
        <long>Si deben concederse siempre las solicitudes de autorización sin pedir confirmación al usuario.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Baimenaren eskaerak automatikoki baimenduko diren ala ez</short>
        <long>Denbora guztian baimenaren eskaerak baimenduko diren erabiltzaileari 
galdetu gabe.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Hyväksytäänkö valtuutuspyynnöt automaattisesti</short>
        <long>Hyväksytäänkö valtuutuspyynnöt kaiken aikaa kysymättä käyttäjältä varmistusta.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Si les requêtes d&apos;autorisation doivent être automatiquement accordées</short>
        <long>Si les requêtes d&apos;autorisation doivent être systématiquement accordées sans demande de confirmation de l&apos;utilisateur</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>אם בקשת האישור צריכה להווצר באופן אוטומטי</short>
        <long>אם בקשת האישור צריכה להווצר כל הזמן מבלי לבקש את אישור המשתמש.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Engedélyezési kérelmek automatikus megadása</short>
        <long>Engedélyezési kérelmek automatikus megadása mindig, felhasználói jóváhagyás nélkül.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Bila otorisasi mesti diberikan secara otomatis</short>
        <long>Bila permintaan otorisasi mesti dikabulkan setiap saat tanpa menanyakan konfirmasi ke pengguna.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se le richieste di autorizzazione devono essere consentite automaticamente</short>
        <long>Indica se le richieste di autorizzazione devono essere sempre consentite senza chiedere all&apos;utente la conferma.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>認証要求を自動的に許可するか</short>
        <long>認証要求をユーザの確認無しに常に許可するか</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>인증 요청에 대해 자동으로 허용</short>
        <long>인증이 요청되면 사용자에게 묻지 않고 항상 허용합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai apstiprinājuma pieprasījumiem vajadzētu tikt automātiski akceptētiem</short>
        <long>Vai autorizācijas pieprasījumiem jābūt apstiprinātiem visu laiku bez lietotāja apstiprinājuma.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Хэрэв нэвтрэх хүсэлтүүд автоматаар зөвшөөрөгдсөн</short>
        <long>Хэрвээ холбогдох хүсэлтүүд бүгд зөвшөөрөгдвөл хэрэглэгчээс баталгаа асуухгүй</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Czy żądania uwierzytelniania mają być automatycznie akceptowane</short>
        <long>Określa, czy żądania uwierzytelniania powinny być zezwalane bez pytania użytkownika o potwierdzenie.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se os pedidos de autorização devem ser concedidos de forma automática</short>
        <long>Se os pedidos de autorização devem ser concedidos sempre sem pedir a confirmação do utilizador.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se pedidos de autorização devem ser aprovados automaticamente</short>
        <long>Se os pedidos de autorização devem ser sempre aprovados, sem confirmação do usuário.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Dacă cererea de autorizarea vă fi aprobată automat</short>
        <long>Dacă cererea de autorizare va fi aprobată intotdeauna fără a cere confirmarea utilizatorului.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Должны ли автоматически потверждаться запросы авторизации</short>
        <long>Нужно ли всегда автоматически потверждать запросы авторизации, не спрашивая потверждения пользователя.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Automatické potvrdenie žiadostí o autorizáciu</short>
        <long>Automatické potvrdenie žiadostí o autorizáciu bez výzvy na potvrdenie užívateľom.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Om auktoriseringsbegäran ska tillåtas automatiskt</short>
        <long>Om auktoriseringsbegäran ska tillåtas hela tiden utan att fråga användaren om att bekräfta.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>认证请求是否被自动批准</short>
        <long>认证请求是否永远不需要确认就被自动批准</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>是否要自動允許授權請求</short>
        <long>是否要自動允許授權請求,不需經過使用者同意。</long>
      </locale>
    </schema>

  </schemalist>
</gconfschemafile>