Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2008.1 > x86_64 > by-pkgid > d9aae23e2360dadf60c4185481d1c7a9 > files > 257

kde-i18n-pt-3.5.9-1mdv2008.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY using SYSTEM "using.docbook">
 <!ENTITY kbabeldictchapter SYSTEM "kbabeldict.docbook">
 <!ENTITY catman SYSTEM "catman.docbook">
 <!ENTITY dictionaries SYSTEM "dictionaries.docbook">
 <!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook">
 <!ENTITY preferences SYSTEM "preferences.docbook">
 <!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook">
 <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
 <!ENTITY kappname "&kbabel;">
 <!ENTITY package "kdesdk">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O Manual do &kbabel;</title>

<authorgroup>
<author
>&Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail; </author>
<author
>&Matthias.Kiefer; </author>
<author
><firstname
>Nicolas</firstname
> <surname
>Goutte</surname
> <email
>goutte@kde.org</email
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>jncp@netcabo.pt</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<date
>2005-12-29</date>
<releaseinfo
>3.5.1.03</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &kbabel; é um pacote com um editor de ficheiros <acronym
>PO</acronym
> avançado e simples de usar e, que contém o editor de ficheiros &kbabel;, um &catalogmanager; multi-funções e o dicionário para os tradutores &kbabeldict;. Ele suportam muitas funcionalidades avançadas e permite-lhe personalizar várias opções. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KBabel</keyword>
<keyword
>gestor de catálogos</keyword>
<keyword
>kdesdk</keyword>
<keyword
>gettext</keyword>
<keyword
>tradução</keyword>
<keyword
>i18n</keyword>
<keyword
>internacionalização</keyword>
<keyword
>l10n</keyword>
<keyword
>localização</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<important
><para
>No seu estado actual, esta documentação do KBabel está parcialmente desactualizada. A documentação básica foi designada para o KDE 3.2, enquanto as correcções dizem respeito ao KBabel 1.11.1 do KDE 3.5.1. </para
></important>

<para
>O &kbabel; é um pacote com um editor de ficheiros <acronym
>PO</acronym
> (catálogos de mensagens do 'gettext' da &GNU;) avançado e simples de usar para editar e gerir esses ficheiros. Isto inclui funcionalidades completas de navegação, de edição extensa, funções de pesquisa, verificação da sintaxe e funções de estatísticas. O &catalogmanager; é uma janela de um gestor de ficheiros que o ajuda a ter uma ideia geral dos seus ficheiros <acronym
>PO</acronym
>. O &kbabeldict; permite-lhe traduzir qualquer texto usando as capacidades do &kbabel; para as traduções automatizadas. O pacote do &kbabel; ajudá-lo-á a traduzir rapidamente e a manter também as traduções consistentes. </para>

<para
>Com o projecto do &kde; a crescer continuamente, o número de mensagens dos ficheiros <acronym
>PO</acronym
> ascendia a cerca de 47 000 na altura em que este documento foi escrito (com ainda mais 20 000 mensagens usadas para traduzir a documentação das aplicações). Existe uma necessidade de se manter organizado e consistente em todas as traduções. </para>

</chapter>

&using;
&catman;
&kbabeldictchapter;
&dictionaries;
&preferences;
&menu;
&kbabelfaq;


<chapter id="credits">
<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>&kbabel; </para>
<para
>Programa Copyright &copy; 1999-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para>
<para
>Contribuições: <itemizedlist>
<listitem
><para
>&Thomas.Diehl; &Thomas.Diehl.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Documentação Copyright &copy; 2000 &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail; e &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>

<para
>Actualização para o &kde; 3.0 Copyright &copy; 2002 &Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail;</para>

<para
>Actualização para o &kde; 3.5.1 Copyright &copy; 2005 Nicolas Goutte <email
>goutte@kde.org</email
></para>

<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>jncp@netcabo.pt</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&glossary;

<appendix id="mailing-list">
<title
>Lista de Correio do KBabel</title>

<para
>Existe uma lista de correio para o KBabel chamada 'kbabel'. É uma lista mista para os programadores e para os utilizadores do KBabel. </para>

<para
>Poder-se-á inscrever nela na <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kbabel/"
>interface do Mailman</ulink
>. </para>

<para
>A lista de correio tem um <ulink url="http://mail.kde.org/pipermail/kbabel/"
>arquivo público</ulink
>. </para>

</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->