<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY using SYSTEM "using.docbook"> <!ENTITY kbabeldictchapter SYSTEM "kbabeldict.docbook"> <!ENTITY catman SYSTEM "catman.docbook"> <!ENTITY dictionaries SYSTEM "dictionaries.docbook"> <!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook"> <!ENTITY preferences SYSTEM "preferences.docbook"> <!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook"> <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> <!ENTITY kappname "&kbabel;"> <!ENTITY package "kdesdk"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &kbabel;</title> <authorgroup> <author >&Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail; </author> <author >&Matthias.Kiefer; </author> <author ><firstname >Nicolas</firstname > <surname >Goutte</surname > <email >goutte@kde.org</email > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >jncp@netcabo.pt</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2005-12-29</date> <releaseinfo >3.5.1.03</releaseinfo> <abstract> <para >O &kbabel; é um pacote com um editor de ficheiros <acronym >PO</acronym > avançado e simples de usar e, que contém o editor de ficheiros &kbabel;, um &catalogmanager; multi-funções e o dicionário para os tradutores &kbabeldict;. Ele suportam muitas funcionalidades avançadas e permite-lhe personalizar várias opções. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KBabel</keyword> <keyword >gestor de catálogos</keyword> <keyword >kdesdk</keyword> <keyword >gettext</keyword> <keyword >tradução</keyword> <keyword >i18n</keyword> <keyword >internacionalização</keyword> <keyword >l10n</keyword> <keyword >localização</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <important ><para >No seu estado actual, esta documentação do KBabel está parcialmente desactualizada. A documentação básica foi designada para o KDE 3.2, enquanto as correcções dizem respeito ao KBabel 1.11.1 do KDE 3.5.1. </para ></important> <para >O &kbabel; é um pacote com um editor de ficheiros <acronym >PO</acronym > (catálogos de mensagens do 'gettext' da &GNU;) avançado e simples de usar para editar e gerir esses ficheiros. Isto inclui funcionalidades completas de navegação, de edição extensa, funções de pesquisa, verificação da sintaxe e funções de estatísticas. O &catalogmanager; é uma janela de um gestor de ficheiros que o ajuda a ter uma ideia geral dos seus ficheiros <acronym >PO</acronym >. O &kbabeldict; permite-lhe traduzir qualquer texto usando as capacidades do &kbabel; para as traduções automatizadas. O pacote do &kbabel; ajudá-lo-á a traduzir rapidamente e a manter também as traduções consistentes. </para> <para >Com o projecto do &kde; a crescer continuamente, o número de mensagens dos ficheiros <acronym >PO</acronym > ascendia a cerca de 47 000 na altura em que este documento foi escrito (com ainda mais 20 000 mensagens usadas para traduzir a documentação das aplicações). Existe uma necessidade de se manter organizado e consistente em todas as traduções. </para> </chapter> &using; &catman; &kbabeldictchapter; &dictionaries; &preferences; &menu; &kbabelfaq; <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >&kbabel; </para> <para >Programa Copyright © 1999-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para> <para >Contribuições: <itemizedlist> <listitem ><para >&Thomas.Diehl; &Thomas.Diehl.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Documentação Copyright © 2000 &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail; e &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> <para >Actualização para o &kde; 3.0 Copyright © 2002 &Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail;</para> <para >Actualização para o &kde; 3.5.1 Copyright © 2005 Nicolas Goutte <email >goutte@kde.org</email ></para> <para >Tradução de José Nuno Pires <email >jncp@netcabo.pt</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &glossary; <appendix id="mailing-list"> <title >Lista de Correio do KBabel</title> <para >Existe uma lista de correio para o KBabel chamada 'kbabel'. É uma lista mista para os programadores e para os utilizadores do KBabel. </para> <para >Poder-se-á inscrever nela na <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kbabel/" >interface do Mailman</ulink >. </para> <para >A lista de correio tem um <ulink url="http://mail.kde.org/pipermail/kbabel/" >arquivo público</ulink >. </para> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->