<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> <author >&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >jncp@netcabo.pt</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2005-02-20</date> <releaseinfo >3.4</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KControl</keyword> <keyword >estilo</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="style"> <title >Estilo</title> <sect2 id="style-intro"> <title >Introdução</title> <para >Este módulo é usado para configurar como os elementos gráficos individuais são desenhados pelo &kde;.</para> <note ><para >Um <emphasis >elemento gráfico</emphasis > ou <emphasis >widget</emphasis > é um termo comum de programação que corresponde aos elementos das interfaces gráficas como os botões, menus ou barras deslizantes. Pode vê-los como as peças fundamentais que são reunidas para compor uma aplicação.</para ></note> <para >Pode configurar como é que os 'widgets' são desenhados com este módulo, mas para alterar a cor destes, deverá ver a secção <ulink url="help:/kcontrol/color/index.html" >Cores</ulink >.</para> <para >Este painel encontra-se dividido em três secções: <guilabel >Estilo</guilabel >, <guilabel >Efeitos</guilabel > e <guilabel >Barra de Ferramentas</guilabel >.</para> <sect3 id="style-style"> <title >A secção <guilabel >Estilo</guilabel ></title> <para >A lista <guilabel >Estilo dos Elementos</guilabel > enumera os vários estilos predefinidos. Cada estilo tem um nome e uma breve descrição.</para> <para >Para alterar os estilos, basta carregar no nome do estilo para ver o resultado do estilo na área de antevisão por baixo da lista de estilos.</para> <para >As outras opção disponíveis são:</para> <variablelist> <varlistentry > <term ><guilabel >Mostrar os ícones nos botões</guilabel ></term> <listitem> <para >Se esta opção estiver assinalada, os botões de acção (como o <guibutton >OK</guibutton > e o <guibutton >Aplicar</guibutton >) ficarão com um pequeno ícone localizado dentro deles para usar como uma referência visual. Se esta opção não estiver seleccionada, então apenas o texto do botão irá aparecer no mesmo.</para> </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Activar as dicas</guilabel ></term> <listitem> <para >Isto irá ligar ou desligar as dicas de ferramentas.</para> </listitem > </varlistentry > </variablelist> <!-- <varlistentry > <term ><guilabel >Menubar on the top of the screen in the style of MacOS</guilabel ></term> <listitem> <para >This will turn on a menubar at the top of the screen. This menubar will reflect the menu options of the active application.</para> </listitem > </varlistentry > </variablelist> --> </sect3> <sect3 id="style-effects"> <title >A secção <guilabel >Efeitos</guilabel ></title> <para >Se carregar na secção <guilabel >Efeitos</guilabel >, verá que o painel se encontra dividido em duas secções.</para> <para >No topo da primeira secção existe uma opção chamada <guilabel >Activar os efeitos da GUI</guilabel >. Se não estiver assinalada, então todos os efeitos visuais deste painel estarão desactivados. Para editar qualquer um destes efeitos, basta assinalar a opção.</para> <para >Por baixo desta opção, existem as seguintes escolhas: </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Efeito das listas:</guilabel ></term> <listitem ><para >Esta lista tem duas opções. Se estiver definida como <guilabel >Animar</guilabel > então, quando se seleccionar uma lista, esta descerá. Se estiver como <guilabel >Desactivar</guilabel >, então a lista aparece instantaneamente.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Efeito das dicas:</guilabel ></term> <listitem ><para >Esta lista tem três opções. Se estiver como <guilabel >Animar</guilabel > então, quando aparecer uma dica, esta terá uma pequena animação. Se estiver seleccionada a opção <guilabel >Desvanescer</guilabel >, a dica parece aparecer a partir do fundo. Se estiver seleccionado o <guilabel >Desactivar</guilabel >, então a dica aparece instantaneamente.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Efeito dos menus:</guilabel ></term> <listitem ><para >Esta lista tem quatro opções. Se estiver configurada como <guilabel >Animar</guilabel >, então sempre que aparecer uma lista de menu, esta parecerá deslizar para baixo. Se estiver seleccionado o <guilabel >Desvanescer</guilabel >, então o menu parecerá aparecer a partir do fundo. Se a opção <guilabel >Tornar Transparente</guilabel > estiver seleccionada, o menu terá um visual transparente. Os detalhes dessa transparência estão detalhados na próxima parte da janela. Se estiver seleccionada a opção <guilabel >Desactivar</guilabel >, então o menu aparecerá instantaneamente.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Pegas do menu:</guilabel ></term> <listitem ><para >Se esta opção estiver configurada como <guilabel >Desactivar</guilabel >, então os menus não se poderão separar da aplicação. Se o <guilabel >Nível da Aplicação</guilabel > estiver seleccionado, então é deixado ao critério de cada aplicação individual de determinar se os menus se poderão separar da aplicação.</para> <note ><para >Muitas das aplicações não têm menus com pegas. Não pode dizer ao &kde; para obrigar uma aplicação a ter menus com pegas. Estas são determinadas pelos autores da aplicação.</para ></note ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >A próxima opção, chamada <guilabel >Sombra do menu</guilabel >, é usada para ligar ou desligar a sombra por trás de todos os menus do &kde;. A sombra é uma linha suave e escura por baixo e à direita do menu, o que dá aos menus a aparência de que o menu se encontra levantado da aplicação, e de que o menu cria uma sombra na aplicação.</para> <para >A próxima secção só se aplica se a opção <guilabel >Efeito dos Menus</guilabel > estiver configurada como <guilabel >Tornar Transparente</guilabel >. Pode usar a lista <guilabel >Tipo de transparência do menu:</guilabel > para seleccionar o método que o &kde; usa para gerar a transparência. Pode usar a barra para determinar o nível de transparência nos menus. Está visível uma antevisão do lado direito desta secção.</para> </sect3> <sect3 id="style-misc"> <title >A página <guilabel >Barra de Ferramentas</guilabel ></title> <variablelist > <varlistentry > <term ><guilabel >Realçar os botões por baixo do rato.</guilabel ></term> <listitem> <para >Se esta opção estiver assinalada, sempre que o cursor do rato estiver por cima de um botão da barra de ferramentas, esse botão ficará realçado com um rectângulo à volta do botão. Este é um bom indicador visual de qual o botão que ficará seleccionado com um 'click' do rato.</para> </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Barras transparentes ao mover</guilabel ></term> <listitem> <para >Como o título indica, se esta opção estiver seleccionada, as barras de ferramentas ficarão transparentes quando as movimentar pelo ecrã.</para> </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Posição do texto</guilabel ></term> <listitem> <para >Esta lista permite-lhe determinar em que parte do botão irá aparecer o texto do mesmo por omissão. Se estiver seleccionada a opção <guilabel >Apenas o Ícone</guilabel >, então não existirá nenhum texto nos botões das barras de ferramentas. Se estiver escolhida a opção <guilabel >Apenas o Texto</guilabel >, então o ícone dos botões será substituído pelo nome dos mesmos. Se estiver a opção <guilabel >Texto ao Lado dos Ícones</guilabel > seleccionada, então o nome do botão será colocado à <emphasis >direita</emphasis > do ícone. Se, finalmente, estiver seleccionada a opção <guilabel >Texto Sob os Ícones</guilabel >, o texto irá aparecer <emphasis >por baixo</emphasis > do ícone dos botões.</para> <tip ><para >Esta opção apenas especifica a localização <emphasis >por omissão</emphasis >. Cada aplicação poderá sobrepor a configuração usada neste painel.</para ></tip> </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect3> </sect2> </sect1> </article>