<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Nadzorno središče &kde;</title> <authorgroup> <author > <firstname >Michael</firstname > <surname >McBride</surname > <affiliation ><address ><email >mpmcbride7@yahoo.com</email ></address ></affiliation > </author> </authorgroup> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2002-02-02</date> <releaseinfo >3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para >Ta dokumentacija opisuje Nadzorno središče &kde;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kcontrol</keyword> <keyword >nastavitev</keyword> <keyword >nastavitve</keyword> <keyword >modul</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Nadzorno središče &kde;</title> <para > Nadzorno središče KDE (od sedaj naprej preprosto le <quote >nadzorno središče</quote >) ponuja centraliziran in udoben način nastavljanja lastnosti &kde;. </para> <para > Nadzorno središče je zgrajeno iz mnogih modulov. Vsak modul je samostojen program, vendar pa Nadzorno središče uredi vse te programe na eni sami, udobni lokaciji. </para> <tip > <para > Vsak modul nadzornega središča se lahko izvede samostojno </para > <para > Poglejte razdelek <link linkend="control-center-run-indiv" >Zagon posameznih modulov</link > za več informacij. </para > </tip> <para > Nadzorno središče združuje nastavitvene module v kategorije tako, da jih je lahko najti. Znotraj vsake kategorije nadzorno središče prikaže vse module v obliki seznama, tako da je lažje najti ustrezen nastavitveni modul. </para> </chapter> <chapter id="control-center"> <title >Uporaba nadzornega središča;</title> <para > Naslednji razdelek podrobno opisuje uporabo nadzornega središča samega. Za informacije o posameznih modulih poglejte prosim v <link linkend="module" >Moduli nadzornega središča</link > </para> <sect1 id="control-center-starting"> <title >Zagon &kcontrol;-a</title> <para > Nadzorno središče lahko poženete na 3 načine: </para> <orderedlist > <listitem > <para > Z izbiro <menuchoice ><guimenu >gumba K </guimenu ><guimenuitem >Nadzorno središče</guimenuitem ></menuchoice > s &kde; pulta. </para > </listitem > <listitem > <para > S pritiskom <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >. </para > <para > To bo prikazalo pogovorno okno. Vtpikajte <userinput ><command >kcontrol</command ></userinput > in kliknite <guibutton >Poženi</guibutton >. </para > </listitem > <listitem > <para > Na katerikoli lupini lahko vtipkate <command >kcontrol &</command >. </para > </listitem > </orderedlist > <para > Vse tri metode so enakovredne in dajo enak rezultat. </para> </sect1> <sect1 id="control-center-screen" > <title >Zaslon nadzornega središča</title> <para > Ko poženete nadzorno središče se pojavi okno, ki je lahko razdeljeno na 3 funkcijske dele. </para> <screenshot > <screeninfo >Posnetek zaslona</screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject > <textobject > <phrase >Posnetek zaslona</phrase > </textobject > <caption > <para >Zaslon nadzornega središča &kde;</para > </caption > </mediaobject > </screenshot > <para > Na vrhu je izbirna letev. Ta vam ponuja hiter dostop do večine možnosti, ki jih ponuja Nadzorno središče. Menuji so podrobneje opisani v <link linkend="control-center-menus" >Menuji nadzornega središča &kde;</link > </para> <para > Na levi strani je stolpec. Tukaj izbirate katere module želite nastaviti. O tem, kako navigirati po modulih se lahko poučite v razdelku <link linkend="module-intro" >Navigacijski moduli</link >. </para> <para > Glavno polje vam prikazuje nekatere uporabne podatke. </para> <para > V tem primeru delamo v &kde; 2.99, Nadzorno središče pa smo pognali kot uporabnik <systemitem class="username" >matej</systemitem >, računalnik se imenuje <systemitem class="systemname" >streznik</systemitem >, operacijski sistem je &Linux;, jedro različice 2.2.14-5, na Pentiumu. </para> </sect1> <sect1 id="control-center-menus"> <title >Menuji &kcontrol;-a</title> <para > Naslednji razdelek vam poda kratek opis, kaj dela vsak ukaz posebej v menujih. </para> <sect2 id="control-center-menu-file"> <title >Menu <guimenu >Datoteka</guimenu ></title> <para > Menu <guimenu >Datoteka</guimenu > ima le en vnos. </para> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Datoteka</guimenu > <guimenuitem >Končaj</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem > <para > <action >Zapre nadzorno središče.</action > </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-view"> <title >Menu <guimenu >Videz</guimenu ></title> <para > Te možnosti določajo, kako izgleda in se obnaša izbira modulov. </para> <variablelist > <varlistentry > <term ><menuchoice ><guimenu >Videz</guimenu > <guimenuitem >Način</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem > <para > Določa, ali naj se <guimenuitem >prikaže drevo</guimenuitem > ali pa <guimenuitem >ikone</guimenuitem >. </para > <para > V <guimenuitem >drevesnem pogledu</guimenuitem > se vsak podmenu pokaže kot zamaknjen seznam. </para > <para > V <guimenuitem >ikonskem</guimenuitem > pogledu povzroči klik na kategorijo, da le ta izgine in je nadomeščena s seznamom modulov. Da se vrnete v vaše kategorije uporabite gumb <guiicon >navzgor</guiicon >. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><menuchoice > <guimenu >Videz</guimenu > <guisubmenu >Velikost ikon</guisubmenu > </menuchoice ></term > <listitem > <para > Z uporabo te možnosti lahko izberete <guimenuitem >majhne</guimenuitem >, <guimenuitem >srednje</guimenuitem > ali <guimenuitem >velike</guimenuitem > ikone za izbiro modulov. </para > <note ><para > Ta vnos v menuju nadzoruje samo velikost ikon, če ste v pogledu <guimenuitem >Pokaži ikone</guimenuitem >. Če izberete <guimenuitem >Prikaži drevo</guimenuitem >, potem bodo uporabljene majhne ikone, ne glede na to, katera velikost je bila pred tem izbrana z možnostjo<guimenuitem >Ikonski pogled</guimenuitem >. </para > </note > </listitem > </varlistentry > </variablelist > </sect2> <sect2 id="control-center-menu-mod"> <title >Menu <guimenu >Moduli</guimenu ></title> <para > Menu modulov je bližnjica, ki vas neposredno odpelje do kateregakoli modula v nadzornem središču. </para> </sect2> <sect2 id="control-center-menu-help"> <title >Menu <guimenu >Pomoč</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="control-center-exiting"> <title >Zapuščanje nadzornega središča &kde;</title> <para > Nadzorno središče lahko zapustite na enega izmed treh načinov: </para> <itemizedlist > <listitem > <para > Izberite <menuchoice ><guimenu >Datoteka</guimenu > <guimenuitem >Končaj</guimenuitem ></menuchoice > v menujski vrstici. </para > </listitem > <listitem > <para >Pritisnite <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo >. </para > </listitem > <listitem > <para > Kliknite na gumb <guiicon >Zapri</guiicon > na okvirju, ki obdaja nadzorno središče. </para > </listitem > </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="control-center-run-indiv"> <title >Zagon posameznih modulov</title> <para > Posamezne module lahko poženete, ne da bi pognali kcontrol z izbiro <menuchoice ><guimenu >K gumba</guimenu > <guisubmenu >Priljubljenosti</guisubmenu > </menuchoice > preko &kde; pulta. V podmenujih lahko izberete modul, ki ga želite pognati. </para> </sect1> </chapter> <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> <title >Moduli &kcontrol;-a</title> <para > Z namenom narediti čim bolj preprosto kot je mogoče, ima &kcontrol; organizirane podobne lastnosti po skupinah. Vsaka skupina se imenuje modul. Ko kliknete na ime modula v levem oknu, boste videli možnosti, ki jih ponuja modul na desni strani. </para> <para > Vsak modul bo imel nekaj ali vse od naslednjih možnosti: </para> <variablelist > <varlistentry > <term >Pomoč</term > <listitem > <para > Ta gumb vam bo odprl pomoč, ki se nanaša na trenutni modul. Gumb vam bo pokazal kratko stran z vsebino v levem oknu. Na dnu tega okna lahko kliknite na povezavo, da dobite bolj podrobne informacije. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Uporabi privzeto</guilabel ></term > <listitem > <para > Ta gumb bo obnovil ta modul na njegove privzete vrednosti. Da shranite možnosti morate klikniti na <guibutton >V redu</guibutton >. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guibutton >Uveljavi</guibutton ></term > <listitem > <para > Klik na ta gumb bo shranil vse spremembe v &kde;. Če ste kaj spremenili, bo klik na gumb <guibutton >Uveljavi</guibutton > uveljavil učinek. </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guibutton >Resetiraj</guibutton ></term > <listitem > <para > Ta gumb bo <quote >resetiral</quote > modul. Točen učinek bo odvisen od modula. </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist> <note > <para > Preden lahko zamenjate na drug modul, morate najprej shraniti možnosti prvega modula z gumbom <guibutton >Uveljavi</guibutton >. </para > <para > Če želite zamenjati brez da bi shranili spremembe, boste vprašani, če želite shraniti vaše spremembe ali če jih želite zavreči. </para > </note> <sect1 id="module-intro"> <title >Navigacijski moduli</title> <para > To je seznam <emphasis >standardnih</emphasis > nastavitvenih modulov (razporejenih po kategorijah), ki pridejo s paketom <application role="package" >KDE base</application >. Upoštevajte prosim, da je lahko na vašem sistemu mnogo več modulov, če ste namestili dodatno programsko opremo. </para> <!-- Commented until fixed arrangement is made --> <!-- <variablelist> <varlistentry> <term >File Browsing</term> <listitem> <para> <link linkend="file-assoc" >File Associations</link >, <link linkend="file-manager" >File Manager</link >, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Look and Feel</term> <listitem> <para> <link linkend="background" >Background</link >, <!- - <link linkend="borders" >Borders</link >,- -> <link linkend="color" >Colors</link >, <link linkend="desktop" >Desktop</link >, <link linkend="fonts" >Fonts</link >, <link linkend="icons" >Icons</link >, <!- - <link linkend="iconstyle" >Icon Style</link >, - -> <link linkend="key-bindings" >Key Bindings</link >, <link linkend="launch-feedback" >Launch feedback</link >, <link linkend="panel" >Panel</link >, <link linkend="screensaver" >Screensaver</link >, <link linkend="style" >Style</link >, <link linkend="sys-notify" >System Notifications</link >, <link linkend="taskbar" >Taskbar</link >, <link linkend="theme-manager" >Theme Manager</link >, <!- - <link linkend="numbername" >Virtual Desktops</link >,- -> <link linkend="window-behavior" >Window Behavior</link >, <link linkend="window-deco" >Window Decoration</link >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Network</term> <listitem> <para> <link linkend="e-mail" >E-Mail</link >, <link linkend="lan-browsing" >LAN Browsing</link >, <link linkend="timeouts" >Preferences</link >, <!- - FIXME - -> <link linkend="socks" >SOCKS</link >, <link linkend="talk" >Talk Configuration</link> <link linkend="windows-shares" >Windows Shares</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Peripherals</term> <listitem> <para> <link linkend="kbd" >Keyboard</link >, <link linkend="mouse" >Mouse</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Personalization</term> <listitem> <para> <link linkend="accessibility" >Accessibility</link >, <link linkend="locale" >Country !amp-internal! Language</link >, <link linkend="crypto" >Crypto</link >, <!- - <link linkend="kblayout" >Keyboard Layout</link >, - -> <link linkend="passwords" >Passwords</link> <link linkend="spell-checking" >Spell Checking</link >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Power Control</term> <listitem> <para> <link linkend="battery-monitor" >Battery Monitor</link >, <link linkend="energy" >Energy</link >, <link linkend="powerctrl" >Laptop Power Control</link >, <link linkend="lowbatcrit" >Low Battery Critical</link >, <link linkend="lowbatwarn" >Low Battery Warning</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Sound</term> <listitem> <para> <link linkend="midi" >Midi</link >, <link linkend="mixer" >Mixer</link >, <link linkend="sndserver" >Sound Server</link >, <link linkend="bell" >System Bell</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >System</term> <listitem> <para> <link linkend="datetime" >Date and Time</link >, <link linkend="konsole" >&konsole;</link >, <link linkend="login-manager" >Login Manager</link >, <link linkend="print-manager" >Printing Manager</link >, <link linkend="sessions" >Session Manager</link >, </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Web Browsing</term> <listitem> <para> <link linkend="cookie" >Cookies</link >, <link linkend="ebrowse" >Enhanced Browsing</link >, <link linkend="konq-browsing" >Konqueror Browser</link >, <link linkend="nsplugins" >Netscape Plugins</link >, <link linkend="proxies" >Proxies !amp-internal! Cache</link >, <link linkend="stylesheets" >Stylesheets</link >, <link linkend="user-agent" >User Agent</link >, </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist >--> </sect1> <!--****************************************--> </chapter> <chapter id="laptop"> <title >Moduli za prenosne računalnike</title> <para > Če želite uporabljati module za prenosnike, morate imeti nameščen paket <acronym >APM</acronym > v vašem jedru. Uporabne informacije kako to naredite lahko najdete na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html" >http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink > in v mini-HOWTO Battery Powered Linux na <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html" >http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink >. </para> <para > Če hočete, da vam delujeta ukaza <guimenuitem >izključen</guimenuitem > in <guimenuitem >ustavljen</guimenuitem >, bi morali namestiti &Linux; <application >apmd</application > paket (različica 2.4 ali novejša). Če jih želite uporabljati z ne-root računom, morate označiti <application >apm</application > z ukazom <quote >nastavi uid root</quote >. </para> <para > Da naredite to, se prijavite kot <systemitem class="username" >root</systemitem > in vnesite: </para> <screen> <prompt >%</prompt ><userinput ><command >chown</command > <option >root /usr/bin/apm</option >;<command >chmod</command > <option >+s /usr/bin/apm</option ></userinput> </screen> <warning> <para > S tem boste dovolili vsakemu uporabniku vašega sistema, da ga izključi ali pa postavi v stanje pripravljenosti - če ste edini uporabnik, to ne bi smela biti težava. </para> <para > Vedite tudi, da je vsak program, ki ima dostop od <systemitem class="username" >korenskega</systemitem > uporabnika potencialno lahko varnostni problem. Pazljivo bi morali določiti, če ste lahko zaskrbleni zaradi varnosti <emphasis >preden</emphasis > date kateremukoli programu <systemitem class="username" >root</systemitem > dovoljenja. </para> </warning> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Zahvala in licence</title> <para >&kcontrol;</para> <para >Pravice razširjanja programa 1997-2001 Razvijalci nadzornega središča &kde;</para> <para >Prispevali so:</para> <itemizedlist > <listitem ><para >Matthias Hoelzer-Kluepfel <email >hoelzer@kde.org</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Matthias Elter <email >elter@kde.org</email ></para ></listitem > </itemizedlist> <para >Dokumentacija: <trademark class="copyright" >copyright 2000 Michael McBride</trademark > <email >mpmcbride7@yahoo.com</email ></para> <para >Prispevali so:</para> <itemizedlist > <listitem ><para >Paul Campbell <email >paul@taniwha.com</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Helge Deller <email >helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Mark Donohoe </para ></listitem > <listitem ><para >Pat Dowler</para ></listitem > <listitem ><para >Duncan Haldane <email >duncan@kde.org</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Steffen Hansen <email >stefh@mip.ou.dk</email >.</para ></listitem > <listitem ><para >Matthias Hoelzer-Kluepfel <email >hoelzer@kde.org</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Martin Jones <email >mjones@kde.org</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Jost Schenck <email >jost@schenck.de</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Jonathan Singer <email >jsinger@leeta.net</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Thomas Tanghus<email >tanghus@earthling.net</email ></para ></listitem > <listitem ><para >Krishna Tateneni <email >tateneni@pluto.njcc.com ></email ></para ></listitem > <listitem ><para >Ellis Whitehead <email >ewhitehe@uni-freiburg.de</email ></para ></listitem > </itemizedlist> <para >Prevod: Matej Badalič <email >matej_badalic@slo.net</email ></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml End: -->