<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kthesaurus;"> <!ENTITY wordnet "WordNet"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Dutch "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >&kthesaurus;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Daniel</firstname > <surname >Naber</surname > <affiliation ><address ><email >daniel.naber@t-online.de</email ></address ></affiliation > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Natalie</firstname > <surname >Koning</surname ><affiliation ><address > <email >nat@switch.demon.nl</email ></address ></affiliation > <contrib >Vertaler</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2003-04-12</date> <releaseinfo >0.95.00</releaseinfo> <copyright> <year >2002</year> <year >2003</year> <holder >Daniel Naber</holder> </copyright> <abstract> <para >&kthesaurus; toont woorden die verwant zijn aan een opgegeven zoekterm en biedt een gebruikersinterface voor &wordnet;, een krachtig lexicografisch verwijzingssysteem. Standaard wordt alleen de Engelse taal ondersteund. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >thesaurus</keyword> <keyword >WordNet</keyword> <keyword >synoniemen</keyword> <keyword >woordenboek</keyword> <keyword >lexicon</keyword> <keyword >Engels</keyword> <keyword >woorden</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="thesaurus"> <title >Het tabblad "Thesaurus"</title> <para >Op het tabblad <guilabel >Thesaurus</guilabel > ziet u een beperkte woordenlijst, gegenereerd uit een subset van <link linkend="frontend" >&wordnet;</link >. De resultaten zijn verdeeld in drie categorieën: <guilabel >Synoniemen</guilabel >, <guilabel >Algemenere woorden</guilabel > (hyperoniemen) en <guilabel >Specifiekere woorden</guilabel > (hyponiemen). Synoniemen zijn woorden met een gelijksoortige betekenis. Deze komen echter niet altijd overeen met alle betekenissen van elk woord, daarom kunt u een woord niet altijd door elk synoniem vervangen.</para> <para >U kunt dubbelklikken op een woord om naar synoniemen &enz; te zoeken. U kunt een woord ook direct in het tekstvak <guilabel >Zoeken naar:</guilabel > typen en op de <keycap >Enter</keycap >-toets drukken. Het woord dat in het tekstvak <guilabel >Vervangen door:</guilabel > onderin het dialoogvenster staat, wordt gebruikt als u op de knop <guibutton >Vervangen</guibutton > klikt.</para> <note ><para >&kthesaurus; kan als een losstaande toepassing gebruikt worden, maar ook vanuit andere toepassingen (zoals vanuit &kword;, door rechts te klikken op een woord en <guilabel >Toon gerelateerde woorden</guilabel > in het contextmenu te kiezen). De knop <guibutton >Vervangen</guibutton > is alleen beschikbaar als &kthesaurus; vanuit een andere toepassing gestart wordt.</para ></note> <para >We moeten het gegevensbestand zo klein mogelijk houden om het bij &koffice; mee te leveren — dit heeft een aantal beperkingen (vergeleken met &wordnet;) tot gevolg:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Alleen precieze overeenkomsten worden gevonden, ⪚ als u naar een meervoudsvorm zoekt, zal er niets gevonden worden.</para ></listitem> <listitem ><para >Veel woorden die weinig gebruikt worden zijn verwijderd.</para ></listitem> <listitem ><para >Er wordt geen onderscheid gemaakt tussen woordvormen, bijvoorbeeld werkwoorden en zelfstandige naamwoorden staan door elkaar in de woordenlijsten.</para ></listitem> <listitem ><para >De verschillende betekenissen van een woord worden niet gescheiden.</para ></listitem> <listitem ><para >Bijvoeglijke naamwoorden hebben geen <quote >algemenere</quote > / <quote >specifiekere</quote > betekenis, het woord kan in meer lijsten tegelijkertijd voorkomen.</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Er zijn echter ook een paar woorden toegevoegd (woorden die een functie aanduiden zoals <quote >if</quote > en een aantal woorden die specifiek voor &kde; zijn).</para> <para >Bugrapporten over de thesaurus moeten <emphasis >niet</emphasis > naar het &wordnet;-project gestuurd worden, maar naar &kde;.</para> </chapter> <chapter id="languages"> <title >Andere talen naast Engels gebruiken</title> <para >Standaard wordt in &kthesaurus; alleen de Engelse taal ondersteund. U kunt op <ulink url="http://www.koffice.org/addons/#thesauri" >De download-pagina van KOffice</ulink > vinden welke andere talen nog meer beschikbaar zijn</para> </chapter> <chapter id="frontend"> <title >Het tabblad "&wordnet;"</title> <para >Het tabblad <guilabel >&wordnet;</guilabel > biedt een gebruikersinterface voor een lokale installatie van <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/" >&wordnet; 1.7</ulink >. &wordnet; is <quote >een online lexicografisch verwijzingssysteem, waarvan het ontwerp geïnspireerd is door huidige theorieën betreffende het menselijk lexicografisch geheugen.</quote > De gebruikersinterface van &kthesaurus; beschikt over bijna alle opties die ook op de opdrachtregel beschikbaar zijn. Via de interface wordt het binaire bestand <command >wn</command > aangeroepen, dat in het <envar >PATH</envar > moet staan.</para> <para >Meer informatie over &wordnet; kunt u vinden in de <command >man</command >-pagina's van &wordnet; of op <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/" >de startpagina van &wordnet;</ulink >. </para> </chapter> <chapter id="legal"> <title >Copyright en Licenties</title> <para >Het copyright van &kthesaurus; en van deze documentatie berust bij Daniel Naber. </para> <para >Dit document is vertaald in het Nederlands door <othercredit role="translator" ><firstname >Natalie</firstname > <surname >Koning</surname ><affiliation ><address > <email >nat@switch.demon.nl</email ></address ></affiliation > <contrib >Vertaler</contrib ></othercredit >.</para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book>