<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/notify-only-inbox</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/notify-only-inbox</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Notify new messages for Inbox only.</short> <long>Whether to notify new messages in Inbox folder only.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>بلِّغ بالرسائل الجديدة للبريد الوافد فقط.</short> <long>فيما يجب التبليغ عن الرسائل الجديدة في مجلد الداخل فقط.</long> </locale> <locale name="as"> <long>ইনবক্স.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Nahadvaj ab novaj pošcie tolki ŭ atrymanaj pošcie.</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Notifica només quan hi hagi correu nou a la safata d'entrada.</short> <long>Si s'ha de notificar només per al correu nou a la safata d'entrada.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Upozornit pouze na nové zprávy v Příchozích.</short> <long>Zdali upozornit pouze na nové zprávy ve složce Příchozí.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Påmind kun om nye breve i indbakkken.</short> <long>Om der kun skal påmindes for nye breve i indbakken.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Nur über neue Nachrichten im Eingangsordner benachrichtigen.</short> <long>Legt fest, ob nur über Nachrichten im Eingangsordner benachrichtigt werden soll.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ειδοποίηση για νέο μήνυμα μόνο για τα εισερχόμενα</short> <long>Αν γίνεται ειδοποίηση μόνο για νέα μηνύματα στο φάκελο εισερχομένα</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Notify new messages for Inbox only.</short> <long>Whether to notify new messages in Inbox folder only.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Notificar nuevos mensajes sólo para la bandeja de entrada.</short> <long>Indica si se deben notificar sólo los mensajes en la carpeta bandeja de entrada.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Uute sõnumite saabumisest teatamine ainult Sisendkausta kohta.</short> <long>Kas teavitusi tuleb näidata ainult Sisendkausta või ka teiste kaustade kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Jakinarazi sarrerako ontziko mezu berriak soilik</short> <long>Mezu berrien jakinarazpena sarrerako ontzian soilik erakutsi ala ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Huomauta uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa.</short> <long>Huomautetaanko uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Avertit uniquement de nouveaux messages dans la « Boîte de réception ».</short> <long>Indique s'il faut avertir seulement de la réception de nouveaux messages dans la « Boîte de réception ».</long> </locale> <locale name="gu"> <short>માત્ર ઈનબોક્સ માટે જ નવા સંદેશાઓનું સૂચન કરો.</short> <long>શું માત્ર ઈનબોક્સ ફોલ્ડરમાં જ નવા સંદેશાઓ માટે સૂચન કરવું.</long> </locale> <locale name="he"> <long>Whether to notify new messages in Inbox folder only.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Értesítés csak a Beérkezett levelek új üzenetei esetén.</short> <long>Csak a Beérkezett levelek közé érkezett üzenetekről értesít.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Notificare nuovi messaggi solo per "In arrivo".</short> <long>Indica se notificare la presenza di nuovi messaggi solo per la cartella "In arrivo".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>受信箱のみ新着メッセージを通知するかどうか</short> <long>受信箱 (Inbox) フォルダのみ新着メッセージを通知するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>받은 편지함의 경우에만 새 메세지 알림.</short> <long>받은 편지함 폴더에만 새 메세지를 알릴 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pranešti tik gavus naujų laiškų Gautų laiškų aplanke.</short> <long>Ar pranešti apie naujus laiškus tik Gautų laiškų aplanke.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Известувај за нови пораки само во сандачето</short> <long>Дали да известувам за нови пораки само во папката „Сандаче“.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>फक्त इनबॉक्स करीता नविन संदेश सूचीत करा.</short> <long>फक्त इंबॉक्स संचयीका मध्ये नविन संदेश सूचवायचे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Varslingsmelding kun for innboks.</short> <long>Im nye meldinger kun skal varsles i innboksen.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Alleen melden bij nieuwe berichten in de Inbox.</short> <long>Of alleen melding gemaakt wordt bij nieuwe e-mail in de Inbox.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੇਵਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਆਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਾਈ ਕਰੋ।</short> <long>ਕੀ ਕੇਵਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਵਿਚਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਹੀ ਨੋਟੀਫਾਈ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Powiadamianie tylko dla folderu odebrane.</short> <long>Określa czy powiadamiać o nowych wiadomościach tylko dla folderu Odebrane.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Apenas notificar sobre mensagens novas na Caixa de Entrada.</short> <long>Se notificar apenas sobre mensagens na Caixa de Entrada ou todas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mensagem de notificação apenas na Ca_ixa de Entrada.</short> <long>Para notificar novas mensagens apenas na caixa de entrada.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Оповещать о новых сообщениях только во «Входящих»</short> <long>Надо ли оповещать о новых сообщениях только в папке Входящие.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Obvesti o novih sporočilih le v mapi Prejete pošte.</short> <long>Ali naj se prikaže obvestilo le za nova sporočila v mapi prihajajočih sporočil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Notifiera om nya meddelanden endast för inkorgen.</short> <long>Huruvida notifiering av nya meddelanden endast ska göras för Inkorgen.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แจ้งเตือนข้อความใหม่สำหรับกล่องจดหมายเข้าเท่านั้น</short> <long>กำหนดว่าจะแจ้งข้อความใหม่เฉพาะสำหรับกล่องจดหมายเข้าหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yeni iletileri sadece Gelen kutusu için uyar.</short> <long>Sadece Gelen kutusu'ndaki yeni iletiler için uyarılması.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сповіщати лише про нові повідомлення лише у теці Вхідні.</short> <long>Чи сповіщати про появу нових повідомлень лише у теці Inbox.</long> </locale> <locale name="vi"> <long>Có nên thông báo chỉ về thư mới trong hộp Thư Đến, hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>只通知收件箱中的新信件。</short> <long>是否只通知收件箱文件夹中的新信件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>只通知收件匣的新郵件。</short> <long>是否只通知收件匣的新郵件。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>只通知收件匣的新郵件。</short> <long>是否只通知收件匣的新郵件。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/dbus-enabled</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/dbus-enabled</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Enable D-Bus messages.</short> <long>Generates a D-Bus message when new mail messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>مَكِّنْ رسائل D-Bus.</short> <long>توليد رسالة D-BUS عند وصول رسائل بريد جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <long>বাৰ্তা.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Uklučy paviedamleńni D-Bus.</short> <long>Hieneruje paviedamleńnie D-Bus pry atrymańni novaj pošty.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Habilita els missatges del D-Bus.</short> <long>Genera un missatge del D-Bus quan arribi correu nou.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Povolit zprávy D-Bus.</short> <long>Vytvoří zprávu D-BUS, když přijde nová pošta.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Slå D-Bus-beskeder til.</short> <long>Genererer en D-BUS-besked når nye breve ankommer.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktiviert D-Bus-Nachrichten.</short> <long>Erzeugung einer D-Bus-Nachricht, wenn eine neue E-Mail eintrifft.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενεργοποίηση μηνυμάτων D-Bus</short> <long>Δημιουργεί ένα μήνυμα D-BUS όταν καταφθάνει ένα νέο μήνυμα.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Enable D-Bus messages.</short> <long>Generates a D-Bus message when new mail messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Activar los mensajes D-Bus.</short> <long>Genera un mensaje D-BUS cuando llega un mensaje de correo nuevo.</long> </locale> <locale name="et"> <short>D-Bus'i teadete lubamine.</short> <long>D-Bus'i teate genereerimine uue sõnumi saabumisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Gaitu D-Bus mezuak.</short> <long>D-BUS mezua sortzen du mezu berri bat jasotzean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ota käyttöön D-Bus-viestit.</short> <long>Luo D-BUS-viestin , kun uusia sähköpostiviestejä saapuu.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Activer les messages D-Bus.</short> <long>Génère un message D-Bus à la réception d'un nouveau courriel.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>D-Bus સંદેશાઓ સક્રિય કરો.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે D-Bus સંદેશો પેદા કરે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Enable D-Bus messages.</short> <long>Generates a D-Bus message when new mail messages arrive.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>D-Bus üzenetek engedélyezése.</short> <long>D-BUS üzenetet hoz létre, ha új levél érkezik.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Abilitare messaggi D-Bus.</short> <long>Genera un messaggio D-Bus all'arrivo di nuovi messaggi di posta.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>D-Bus によるメッセージ送信を有効にするかどうか</short> <long>新しいメールが届いたら D-BUS のメッセージを生成するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>D-Bus 메세지 사용.</short> <long>새 메세지가 도착하면 D-BUS 메세지가 발생합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Įjungti D-Bus pranešimus.</short> <long>Gavus naują paštą sukuria D-BUS žinutę.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Овозможи D-Bus пораки.</short> <long>Генерира D-BUS порака кога пристигнува нова пошта.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>D-Bus संदेश कार्यान्वीत करा.</short> <long>नविन मेल संदेश प्राप्त होताच D-Bus संदेश निर्माण करतो.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Aktiver D-Bus-meldinger</short> <long>Genererer en D-BUS-melding når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>D-Busberichten gebruiken.</short> <long>Genereert een D-Busbericht bij binnenkomst van nieuwe e-mail.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Lagar ei D-Bus-melding når nye meldingar kjem.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਡੀ-ਬੱਸ ਸੁਨੇਹੇ ਯੋਗ।</short> <long>ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ D-BUS ਸੁਨੇਹਾ ਬਣਾਓ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Włącza wiadomości D-Bus.</short> <long>Generuje komunikat D-BUS po otrzymaniu nowych wiadomości.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Activar as mensagens D-Bus.</short> <long>Gera uma notificação D-BUS ao receber uma nova mensagem.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Habilitar mensagens D-Bus.</short> <long>Gera uma mensagem D-Bus quando uma nova mensagem chegar.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Включить сообщения D-Bus.</short> <long>Генерирует сообщение D-BUS при приходе новой почты.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Omogoči D-Bus sporočila.</short> <long>Ustvari sporočilo D-BUS, ko prispe nova pošta.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Aktivera D-Bus-meddelanden.</short> <long>Genererar ett D-Bus-meddelande när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้ข้อความ D-Bus</short> <long>ส่งข้อความ D-BUS เมื่อมีเมลใหม่เข้ามา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>D-Bus iletilerini etkinleştir.</short> <long>Yeni mektup geldiğinde D-Bus iletisi oluşturur.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Увімкнути повідомлення D-Bus.</short> <long>Генерує повідомлення D-BUS при отриманні нової пошти.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật thông điệp D-Bus.</short> <long>Tạo ra một thông điệp D-BUS khi nhận thư mới.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>启用 D-Bus 消息。</short> <long>新邮件到达时生成 D-Bus 信息。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>啟用 D-Bus 訊息。</short> <long>當新郵件到達時產生 D-BUS 訊息。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>啟用 D-Bus 訊息。</short> <long>當新郵件到達時產生 D-BUS 訊息。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-enabled</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-enabled</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Enable icon in notification area.</short> <long>Show new mail icon in notification area when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>فعِّل الأيقونة في منطقة التبليغ.</short> <long>أظهر أيقونة البريد الجديد في منطقة التبليغ عند مجيء رسائل جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নতুন বাৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰে libnotify সূচনাব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব</short> <long>বাৰ্তা বাৰ্তা.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Uklučy ikonu ŭ abšary nahadvańniaŭ.</short> <long>Pakazvaj ikonu ŭ abšary nahadvańnia pry atrymańni novaj pošty.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Habilita la icona a l'àrea de notificació.</short> <long>Mostra la icona de correu nou a l'àrea de notificació en rebre missatges nous.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Povolit ikonu v oznamovací oblasti.</short> <long>Zobrazit ikonu nové pošty v oznamovací oblasti, když přijde nová zpráva.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Aktivér ikon i påmindelsesområde.</short> <long>Påmind brugeren om at der er ankommet ny post ved hjælp af et ikon i påmindelsesområdet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Symbol im Benachrichtigungsfeld aktivieren.</short> <long>Symbol im Benachrichtigungsfeld beim Eintreffen neuer E-Mails anzeigen.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενεργοποίηση εικονιδίου στην περιοχή ειδοποίησης</short> <long>Ειδοποιεί τον χρήστη με ένα εικονίδιο νέου μηνύματος στην περιοχή ειδοποίησης κάθε φορά που φθάνει ένα νέο μήνυμα.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Enable icon in notification area.</short> <long>Show new mail icon in notification area when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Activar el icono en el área de notificación.</short> <long>Mostrar el icono de correo nuevo en el área de notificación cuando llegan nuevos mensajes.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teavitusalal ikooni lubamine.</short> <long>Uute sõnumite saabumisel teavitusalas uue sõnumi ikooni kuvamine.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Gaitu ikonoa jakinarazpen-arean.</short> <long>Jakinarazpeneko arean mezu berriaren ikonoa erakusten du mezu berri bat iristean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ota käyttöön kuvake ilmoitusalueella.</short> <long>Näytä sähköpostikuvake ilmoitusalueella, kun uusia viestejä saapuu.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Activer l'icône dans la zone de notification.</short> <long>Affiche l'icône de nouveau message dans la zone de notification à la réception de nouveaux messages.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સૂચન વિસ્તારમાં ચિહ્ન સક્રિય કરો.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે સૂચન વિસ્તારમાં નવું મેઈલ ચિહ્ન બતાવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Enable icon in notification area.</short> <long>Show new mail icon in notification area when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Értesítésiterület-ikon engedélyezése.</short> <long>Új üzenet érkezésekor az új üzenet ikon megjelenítése az értesítési területen.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Abilitare icona nell'area di notifica.</short> <long>Mostra l'icona nuova posta nell'area di notifica quando arrivano nuovi messaggi.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>通知スペースにアイコンを表示するかどうか</short> <long>新しいメールが届いたらパネルの通知スペースにアイコンを表示して通知するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>알림 영역에서 아이콘 사용.</short> <long>새 메세지가 도착했을 때 알림 영역에 새 메일 아이콘 표시.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Įjungti mirksinčią piktogramą pranešimų srityje.</short> <long>Rodyti naujų laiškų piktogramą pranešimų srityje kai ateina naujų pranešimų.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Овозможи икона во местото за известување.</short> <long>Покажи икона за нова пошта во местото за известување кога ќе пристигне нова порака.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>सूचना क्षेत्रातील चिन्ह कार्यान्वीत करा.</short> <long>नविन संदेश प्राप्त होताच सूचना कक्ष मध्ये नविन मेल चिन्ह दर्शवा.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Aktiver ikon i varslingsområdet.</short> <long>Vis ikon for ny melding i varslingsområdet når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Pictogram gebruiken in meldingsvak.</short> <long>E-mailpictogram tonen in het meldingsvak wanneer nieuwe berichten zijn binnengekomen.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਯੋਗ ਕਰੋ।</short> <long>ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਨਵਾਂ ਮੇਲ ਆਈਕਾਨ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Włącza ikonę w obszarze powiadamienia.</short> <long>Powiadamia o nowych wiadomościach za pomocą ikony w polu systemowym.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Activar o ícone na área de notificação.</short> <long>Apresentar um ícone de mensagens novas na área de notificação quando chegarem mensagens novas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Habilitar ícone na área de notificação.</short> <long>Mostrar uma ícone de novo e-mail na área de notificação quando novas mensagens chegarem.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Включить значок в области уведомления.</short> <long>Извещает пользователя о появлении новой почты значком в области уведомлений.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Omogoči ikono v opozorilni vrstici.</short> <long>Prikaži ikono nove pošte na pladnju obvestil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Aktivera ikon i notifieringsyta.</short> <long>Visa ikon för ny e-post i notifieringsytan när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้ไอคอนในพื้นที่แจ้งเหตุ</short> <long>แสดงไอคอนเมลใหม่ในพื้นที่แจ้งเหตุเมื่อมีจดหมายใหม่มาถึง</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uyarı alanında simgeyi etkinleştir.</short> <long>Yeni iletiler ulaştığında uyarı alanında yeni mektup simgesi göster.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Увімкнути значок у області сповіщення.</short> <long>Сповіщає користувача значком на панелі сповіщень про появу нової пошти.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiển thị biểu tượng trong vùng thông báo.</short> <long>Hiển thị biểu tượng thư mới trong vùng thông báo khi nhận thư mớ.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>启用通知区图标。</short> <long>新邮件到达时在通知区显示新邮件图标。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>啟用通知區的圖示。</short> <long>當新郵件到達時在通知區顯示新郵件圖示。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>啟用通知區的圖示。</short> <long>當新郵件到達時在通知區顯示新郵件圖示。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-blink-icon</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-blink-icon</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Blink icon in notification area.</short> <long>Whether the icon should blink or not.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أيقونة نابضة في منطقة التبليغ.</short> <long>ما إن كان على الأيقونة أن تومِض أم لا.</long> </locale> <locale name="as"> <long>পাৰ্শ্ববৰ্তী বাৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব কি না।</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Mirhaj ikonaju ŭ abšary nahadvańnia.</short> <long>Akreślivaje, ci ikona pavinna mirhać.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Parpelleja la icona a l'àrea de notificació.</short> <long>Si la icona ha de parpellejar o no.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Blikající ikona v oznamovací oblasti.</short> <long>Zda má ikona blikat či ne.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Blink ikon i påmindelsesområde.</short> <long>Om ikonet skal blinke eller ej.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Blinkendes Symbol im Benachrichtigungsfeld.</short> <long>Legt fest, ob das Symbol blinken soll.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Παλλόμενο εικονίδιο στην περιοχή ειδοποίησης</short> <long>Αν το εικονίδιο θα πάλλεται ή όχι</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Blink icon in notification area.</short> <long>Whether the icon should blink or not.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Icono parpadeante en el área de notificación.</short> <long>Indica si el icono debe parpadear o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teavitusalal ikooni vilgutamine.</short> <long>Kas ikoon peab vilkuma või mitte.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ikono keinukaria jakinarazpen-arean.</short> <long>Ikonoa keinuka agertu behar duen ala ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Vilkuta kuvaketta ilmoitusalueella.</short> <long>Vilkkuuko uudesta sähköpostista ilmoittava kuvake.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Icône clignotante dans la zone de notification.</short> <long>Indique si l'icône doit être clignotante ou non.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સૂચન વિસ્તારમાં ચિહ્ન ઝબૂકાવો.</short> <long>શું ચિહ્ન ઝબૂકવું જોઈએ કે નહિં.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Blink icon in notification area.</short> <long>Whether the icon should blink or not.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Villogó ikon az értesítési területen.</short> <long>Villogjon-e az ikon.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Lampeggiamento icona nell'area di notifica.</short> <long>Indica se l'icona debba lampaggiare oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>通知スペースにあるアイコンを点滅させるかどうか</short> <long>アイコンを点滅させるかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>알림 영역에서 아이콘 깜박이기.</short> <long>아이콘을 깜박일 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Mirksinti piktograma pranešimų srityje.</short> <long>Ar piktograma turėtų mirksėti.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Трепкачка икона во местото за известување.</short> <long>Дали иконата да трепка.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>सूचना क्षेत्रातील लुकलुणारे चिन्ह.</short> <long>चिन्हने लुकलुक करायचे की नाही.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Blinkende ikon i varslingsområdet.</short> <long>Om ikonet skal blinke eller ikke.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Pictogram laten knipperen in meldingsvak.</short> <long>Of het pictogram moet knipperen.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Om ikonet skal blinka eller ikkje.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਝਲਕਾਓ।</short> <long>ਕੀ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Miganie ikoną w obszarze powiadamiania.</short> <long>Określa czy ikona powinna mrugać.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Piscar o ícone na área de notificação.</short> <long>Se o ícone deverá ou não piscar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Piscar ícone na área de notificação.</short> <long>O ícone deve piscar.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Мигающий значок в области уведомления.</short> <long>Должен ли значёк мигать или нет.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Utripaj ikono na obvestilnem pladnju.</short> <long>Ali naj ikona utripa ali ne.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Blinka med ikonen i notifieringsytan.</short> <long>Huruvida ikonen ska vara blinka eller inte.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กะพริบไอคอนในพื้นที่แจ้งเหตุ</short> <long>กำหนดว่าจะกะพริบไอคอนด้วยหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uyarı alanında yanıp sönen simge.</short> <long>Simgenin yanıp sönmesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блимаючий значок у області сповіщення.</short> <long>Чи має значок блимати.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Chớp nháy biểu tượng trong vùng thông báo.</short> <long>Biểu tượng có nên chớp nháy hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>闪烁通知区域图标。</short> <long>是否闪烁图标。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>讓通知區的圖示閃爍。</short> <long>圖示是否要閃爍。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>讓通知區的圖示閃爍。</short> <long>圖示是否要閃爍。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-notification</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-notification</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Popup message together with the icon.</short> <long>Whether show message over the icon when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اجعل الرسالة تنبثق مع الأيقونة.</short> <long>ما إذا كان سيَظهر إشعار فوق الأيقونة عند وصول رسائل جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>বাৰ্তা.</short> <long>বাৰ্তা.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pakazvaj paviedamleńni dy ikonu.</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Mostra un missatge emergent juntament amb la icona.</short> <long>Si s'ha de mostrar un missatge sobre la icona quan arrivi correu nou.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Vyskakovací zpráva společně s ikonou.</short> <long>Zdali zobrazit zprávu přes ikonu, když dorazí nová zpráva.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vis pop-op-besked sammen med ikonet.</short> <long>Om der skal vises besked over ikonet når der kommer nye breve.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Popup-Fenster zusammen mit dem Symbol anzeigen.</short> <long>Legt fest, ob eine Popup-Nachricht zusammen mit dem Symbol angezeigt werden soll, wenn neue Nachrichten eintreffen.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αναδυόμενο μήνυμα μαχί με εικονίδιο</short> <long>Αν θα εμφανίζεται μήνυμα πάνω στο εικονίδιο όταν καταφθάνει ένα νέο μήνυμα.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Pop-up message together with the icon.</short> <long>Whether show message over the icon when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Mensaje emergente junto con el icono.</short> <long>Indica si se debe mostrar un mensaje sobre el icono cuando llega un mensaje nuevo.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Hüpiksõnumi kuvamine koos ikooniga.</short> <long>Kas uute sõnumite saabumisel tuleb ikooni juures näidata ka sõnumit või mitte.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Bistaratu mezua ikonoarekin bat.</short> <long>Mezu berria iristean ikonoaren gainean mezua erakutsi ala ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ponnahdusikkuna kuvakkeen kanssa.</short> <long>Näytetäänkö viesti kuvakkeen päällä uuden sähköpostin saapuessa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Message contextuel associé à l'icône.</short> <long>Indique s'il faut afficher un message sur l'icône à la réception de nouveaux messages.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ચિહ્ન સાથે જ પોપઅપ સંદેશો કરો.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ચિહ્ન ઉપર સંદેશો બતાવવો કે નહિં.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Popup message together with the icon.</short> <long>Whether show message over the icon when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Felugró üzenet megjelenítése az ikonnal együtt.</short> <long>Új üzenet érkezésekor az üzenet megjelenítése az ikon felett.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Fa apparire un messaggio assieme all'icona.</short> <long>Indica se mostrare un messaggio sopra l'icona quando arrivano nuovi messaggi.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アイコンと共にメッセージもポップアップするかどうか</short> <long>新しいメールが届いたらアイコンの上にメッセージもポップアップして表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>아이콘과 같이 메세지 팝업 표시.</short> <long>새 메세지가 도착하면 아이콘 위에 메세지를 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Rodyti iššokantį pranešimą kartu su piktograma.</short> <long>Ar rodyti pranešimą virš piktogramos gavus naujų laiškų.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Скокачка порака заедно со иконата.</short> <long>Дали да се прикажува порака над иконата кога ќе пристигне нова порака.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>पॉपप संदेश सहित चिन्ह.</short> <long>नविन संदेश प्राप्त होताच चिन्हावर संदेश दर्शवयाचे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vis melding sammen med ikonet.</short> <long>Om en melding skal vises over ikonet når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Bericht geven tegelijk met het pictogram.</short> <long>Of een bericht getoond wordt over het pictogram bij binnekomst van nieuwe e-mail.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਪੋਪਅੱਪ ਸੁਨੇਹਾ ਵੀ ਵੇਖੋ।</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Okno informacyjne oraz ikona.</short> <long>Określa czy wyświetlać informacje nad ikoną gdy nadejdzie nowa wiadomość.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Apresentar um popup da mensagem juntamente com o ícone.</short> <long>Se apresentar ou não a mensagem sobre o ícone quando esta chega.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mensagem instantânea junto com ícone.</short> <long>Mostrar uma mensagem sobre o ícone quando uma nova mensagem chegar.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Всплывающие сообщения вместе со значком.</short> <long>Надо ли показывать сообщение над значком при поступлении новых сообщений.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Pojavno sporočilo naj se prikaže skupaj z ikono.</short> <long>Ali naj prikaže sporočilo preko ikone ob prejemu novega sporočila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Visa popupmeddelande tillsammans med ikonen.</short> <long>Huruvida meddelande ska visas över ikonen när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ผุดข้อความขึ้นพร้อมกับไอคอนด้วย</short> <long>กำหนดว่าจะแสดงข้อความพร้อมกับไอคอนด้วยหรือไม่เมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Simge ile birlikte beliren ileti.</short> <long>Bir ileti ulaştığında iletinin üzerinde simge gösterilmesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Контекстне повідомлення разом із значком.</short> <long>Чи відображати повідомлення над значком при надходженні нової пошти.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiển thị thông điệp cùng với biểu tượng.</short> <long>Có nên hiển thị thông điệp ở trên biểu tượng hay không, khi nhận thư mới.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>同时弹出消息和图标。</short> <long>新邮件到达时是否在图标上显示消息</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在圖示上彈出新郵件。</short> <long>是否在新郵件抵達時於圖示上彈出訊息。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在圖示上彈出新郵件。</short> <long>是否在新郵件抵達時於圖示上彈出訊息。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-enabled</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-enabled</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Play sound when new messages arrive.</short> <long>Whether play sound or beep when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إعزف صَوْتا عند وصول رسائل جديدة.</short> <long>ما إذا كان سيُعزف صوت أو صفير عند وصول رسائل جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নতুন মেইল এলে শব্দ কৰবে (_v)</short> <long>নতুন মেইল এলে শব্দ কৰবে (_v)</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Hraj huk pry atrymańni novaj pošty.</short> <long>Ci _hrać huk albo źvinieć pry atrymańni novaha lista.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Reprodueix un so quan arribi correu nou.</short> <long>Si s'ha de reproduir un fitxer de so o emetre un to quan arribi correu nou</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Přehrát zvuk, když přijde nová pošta.</short> <long>Zda přehrát zvuk nebo pípnutí, když přijde nová pošta.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Afspil lydfil når nye breve ankommer.</short> <long>Om der afspilles lyd eller bip når nyt brev ankommer.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Beim Eintreffen neuer E-Mails Klang abspielen</short> <long>Legt fest, ob eine Klangdatei abgespielt oder ein Signalton ausgegeben wird, wenn neue Nachrichten eintreffen.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αναπαραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος</short> <long>Αν θα γίνεται αναπαραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Play sound when new messages arrive.</short> <long>Whether play sound or beep when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Reproducir un sonido cuando llegue correo nuevo.</short> <long>Indica si se debe reproducir un sonido o pitar cuando llega un mensaje nuevo.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Heli esitamine uute sõnumite saabumisel.</short> <long>Kas uute sõnumite saabumisel tuleb esitada helifaili või piiksuda.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erreproduzitu soinua mezu berriak iristean.</short> <long>Soinua erreproduzitzea edo soinu-seinalea (biip) jotzea mezu berriak iristean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Soita äänitiedosto uuden sähköpostin saapuessa.</short> <long>Soitetaanko äänitiedosto vai piipataanko uuden sähköpostin saapuessa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Joue un fichier à la réception de nouveaux messages.</short> <long>Indique s'il faut jouer un son ou émettre un bip à la réception d'un nouveau message.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ધ્વનિ વગાડો.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ધ્વનિ વગાડવું કે બીપ વગાડવું.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Play sound when new messages arrive.</short> <long>Whether play sound or beep when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Hangfájl lejátszása új üzenet érkezésekor.</short> <long>Hangfájl lejátszása vagy hangjelzése új üzenet érkezésekor.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Riproduce un suono quando arrivano nuovi messaggi.</short> <long>Indica se riprodurre un suono o emettere un avviso acustico quando arrivano nuovi messaggi.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>新しいメールが届いたら演奏するかどうか</short> <long>新しいメールが届いたらサウンドを演奏したりビープ音を鳴らすかどうかです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>새 메세지가 도착하면 사운드 재생.</short> <long>새 메세지가 도착하면 사운드를 재생할 지 삑 소리를 낼 지.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Groti garsą, kai ateina naujų laiškų.</short> <long>Ar groti garsinį failą gavus naujų laiškų</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Пушти звук кога ќе пристигне нова порака.</short> <long>Дали да се пушти звук или да бипни кога ќе пристигне нова порака.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>नविन मेल संदेश प्राप्त होताच आवाज चालवा.</short> <long>नविन संदेश प्राप्त होताच नविन आवाज फाइल चालवायचे.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Spill en lyd når nye meldinger ankommer.</short> <long>Om en lydfil eller et pip skal spilles av når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe berichten.</short> <long>Of geluid afgespeeld wordt, of alleen een piepje bij binnenkomst van nieuwe e-mail.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Spel lydfil når det kjem nye meldingar.</short> <long>Om ei lydfil skal spelast når det kjem nye meldingar.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Legir un son quand de messatges novèls arriban.</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ।</short> <long>ਕੀ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਜਾਂ ਬੀਪ ਚਲਾਈ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Odtwarzanie dźwięku po otrzymaniu nowej wiadomości.</short> <long>Określa czy po otrzymaniu nowej wiadomości odegrać dźwięk czy dzwonek systemowy.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Reproduzir um som ao chegarem novas mensagens.</short> <long>Se reproduzir um som ou "beep" ao chegarem novas mensagens.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tocar um som quando uma nova mensagem chegar.</short> <long>Tocar um som ou um beep quando novas mensagens chegarem.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Воспроизводить звуковой файл при приходе новой почты.</short> <long>Надо ли воспроизводить звуковой файл или подавать гудок при поступлении новых сообщений.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ob prejemu novega sporočila predvajaj zvok.</short> <long>Ali naj zapiska oziroma predvaja zvok ob prejemu novega sporočila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Spela upp ljud när nya meddelanden anländer.</short> <long>Huruvida ljud ska spelas upp eller pipa när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่งเสียงเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่</short> <long>กำหนดว่าจะเล่นแฟ้มเสียงหรือส่งเสียงบี๊ปเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yeni mektup geldiğinde ses çal.</short> <long>Yeni iletiler geldiğinde ses çalınması ya da biplenmesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Програвати звуковий файл при отриманні нової пошти.</short> <long>Програвати звуковий файл чи подавати звуковий сигнал при отриманні нової пошти.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phát âm thanh khi nhận thư mới</short> <long>Có nên phát âm thanh hay kêu bíp khi nhận thư mới.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>新邮件到达时播放声音。</short> <long>新邮件到达时是播放声音文件还是哔一下。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>當新郵件到達時播放聲音檔案。</short> <long>當新郵件到達時是否播放聲音檔案或發出嗶聲。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>當新郵件到達時播放聲音檔案。</short> <long>當新郵件到達時是否播放聲音檔案或發出嗶聲。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-beep</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-beep</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Beep or play sound file.</short> <long>If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>صَفِّر أو شَغِّل ملف صوت.</short> <long>إن كان صحيحا، فصَفِّرْ وإلاَّ فشغل ملف صوت عند وصول رسائل جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>বিপ্ শব্দ কৰা হ'ব.</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Praźvini ci vykanaj hukavy fajł.</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Emet un to o reprodueix un fitxer de so.</short> <long>Si es defineix com a cert, s'emetrà un to en rebre correu nou. En cas contrari, es reproduirà un fitxer de so.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Pípnout nebo přehrát zvukový soubor.</short> <long>Je-li pravda, potom pípne, jinak bude hrát zvukový soubor, když dorazí nová zpráva.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Bip eller spil lydfil.</short> <long>Hvis sand så bip, ellers vil der spilles en lydfil når der ankommer ny post.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Signalton ausgeben oder Klangdatei abspielen.</short> <long>Legt fest, ob beim Eintreffen neuer Nachrichten ein Signalton ausgegeben wird (»TRUE«) oder eine Klangdatei abgespielt wird (»FALSE«).</long> </locale> <locale name="el"> <short>Μπιπ ή αναπαραγωγή αρχείου ήχου</short> <long>Αν true, τότε ήχος μπιπ, αλλιώς να γίνεται αναπαραγωγή αρχείου ήχου στην άφιξη νέων μηνυμάτων</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Beep or play sound file.</short> <long>If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Pitar o reproducir un archivo de sonido.</short> <long>Si está activado pitará, de otra manera reproducirá un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Helifaili esitamine või piiksumine.</short> <long>Kui märgitud, siis tehakse uue sõnumi saabumisel piiksu, vastasel juhul esitatakse helifaili.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Egin 'biip' edo erreproduzitu soinu-fitxategia.</short> <long>Egia bada 'biip' soinua joko du, bestela soinu-fitxategia erreproduzituko du mezu berria jasotzean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Piippaa tai soita äänitiedosto.</short> <long>Jos tosi, piipataan, muutoin soitetaan äänitiedosto uuden sähköpostin saapuessa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Bip ou joue un fichier son.</short> <long>Si vrai, un bip sera émis, sinon un fichier son sera joué à la réception de nouveaux messages.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ધ્વનિ ફાઈલ અથવા બીપ વગાડો.</short> <long>જો સાચું હોય, તો પછી બીપ વગાડો, નહિંતર જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ધ્વનિ ફાઈલ વગાડો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Beep or play sound file.</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Hangjelzés vagy hangfájl lejátszása.</short> <long>Ha igaz, akkor hangjelzés, egyébként hang lejátszása új üzenet érkezésekor.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Avviso acustico o riproduzione file audio.</short> <long>Se impostata a VERO, allora emette un avviso acustico, altrimenti riproduce un file audio quando arrivano nuovi messaggi.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ビープ音をならすかどうか</short> <long>TRUE にすると新着メッセージがあればビープ音を鳴らし、それ以外は指定したサウンドを演奏する</long> </locale> <locale name="ko"> <short>삑 소리를 내거나 사운드 파일 재생.</short> <long>새 메세지가 도착했을 때 참이면 삑 소리를 내고, 거짓이면 사운드 파일을 재생합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pyptelėti arba groti garso failą.</short> <long>Gavus naujų laiškų, jei įjungta, pyptelės, kitaip gros garsinį failą.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Бипни или пушти звучна датотека.</short> <long>Ако е штиклирано, тогаш свирни, инаку ќе се пушти звучна датотека кога ќе пристигне нова порака.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बीप किंवा आवाझ पाइल चालवा.</short> <long>खरे असल्यास, बीप द्या, किंवा नविन संदेश प्राप्त झाल्यास आवाज फाइल चालविले जाईल.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Pip eller spill av en lydfil.</short> <long>Pip hvis «true», eller spill en lydfil når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Piepen of geluidsbestand afspelen.</short> <long>Indien ingeschakeld, piepen. Anders een geluidsbestand afspelen bij binnenkomst van nieuwe berichten.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬੀਪ ਜਾਂ ਸਾਊਂਡ ਫਾਈਲ ਚਲਾਓ</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Dzwonek lub odegranie pliku dźwiękowego.</short> <long>Jeśli "true" to dźwięk systemowy, w innym wypadku odegra plik dźwiękowy gdy nadejdzie nowa wiadomość.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Emitir um "beep" ou reproduzir um ficheiro de som.</short> <long>Se verdadeiro, emitir "beep", caso contrário reproduzir um ficheiro de som ao receber mensagens novas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tocar um bip ou arquivo de som.</short> <long>Se verdadeiro, toca um bip, se não toca um som quando novas mensagens chegarem.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Подавать звуковой сигнал или воспроизводить звуковой файл</short> <long>Если этот ключ установлен, то подавать гудок, иначе проигрывать звуковой файл при поступлении новых сообщений.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zapiskaj ali predvajaj zvočno datoteko.</short> <long>Možnost omogoča pisk ob prihodu novega sporočila namesto zvočne datoteke.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljudsignal eller spela upp ljudfil.</short> <long>Om sant, använd pip, annars spela upp ljudfil när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่งเสียงบี๊ปหรือเล่นแฟ้มเสียง</short> <long>ถ้ากำหนดเป็นจริง จะใช้เสียงบี๊ป มิฉะนั้น ก็จะเล่นแฟ้มเสียงเมื่อมีข้อความใหม่เข้ามา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ses dosyası çal ya da biple.</short> <long>Eğer seçiliyse, biple ya da yeni iletiler geldiğinde ses çal.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Видавати звуковий сигнал чи відтворювати звуковий файл</short> <long>Якщо встановлено, при надходженні нової пошти подається сигнал, у іншому разі - відтворюється звук.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Kêu bíp hay phát tập tin âm thanh.</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>发出哔的一声或播放声音文件。</short> <long>新信件到达时,此值如果为 true,则响铃,否则播放声音文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>發出嗶聲或播放聲音檔案。</short> <long>如果為 true,則當新郵件抵達時發出嗶聲或播放聲音檔。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>發出嗶聲或播放聲音檔案。</short> <long>如果為 true,則當新郵件抵達時發出嗶聲或播放聲音檔。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-file</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-file</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>string</type> <default></default> <locale name="C"> <short>Sound file name to be played.</short> <long>Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إسم ملف الصوت الذي سيُشغل.</short> <long>ملف الصّوت الذي سيُعزف عند وصول رسائل جديدة، إن لم يكن في وضع الصفير.</long> </locale> <locale name="as"> <long>নতুন মেইল এলে যে শব্দেৰ নথিপত্ৰ বাজানো হ'ব।</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Nazva hukavoha fajłu.</short> <long>Hukavy fajł, jaki hrać pry atrymańni novaha lista, kali nie ŭ režymie zvanka.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Nom del fitxer de so a reproduir.</short> <long>Fitxer de so que es reproduirà quan arribi correu nou (en cas que el mode d'emissió de to no estigui activat).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Název zvukového souboru, který má být přehráván.</short> <long>Soubor zvuku, který chcete přehrát, když přijde nová pošta, není-li režimem pípnutí.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Navn på lydfil som skal spilles.</short> <long>Lydfilen der skal afspilles når nye breve ankommer, hvis ikke i bip-tilstand.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Name der abzuspielenden Klangdatei.</short> <long>Die beim Eintreffen neuer Nachrichten abzuspielende Klangdatei, falls nicht im Signalton-Modus.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Όνομα αρχείου ήχου για αναπαραγωγή</short> <long>Αρχείο για αναπαραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος αν δεν είναι ενεργό το beep/</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Sound file name to be played.</short> <long>Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Nombre del archivo de sonido que reproducir.</short> <long>Archivo que reproducir cuando llega un mensaje nuevo, si no se debe reproducir un pitido.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Esitatava helifaili nimi.</short> <long>Uute sõnumite saabumisel esitatava helifaili nimi (kui pole määratud, et helifaili esitamise asemel tuleb piiksuda).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Soinuaren fitxategia erreproduzitzeko.</short> <long>Mezu berriak iristean jo beharreko soinu-fitxategia, soinu-seinalea (biip) moduan ez badago.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Soitettavan äänitiedoston nimi.</short> <long>Soitettava äänitiedosto, kun uusia viestejä saapuu (jos ei piippaustilassa).</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Nom du fichier son à jouer.</short> <long>Fichier son à jouer à la réception d'un nouveau message si le mode Bip est inactif.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વગાડવા માટેની ધ્વનિ ફાઈલનું નામ.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે વગાડવાની ધ્વનિ ફાઈલ, જો બીપ સ્થિતિમાં નહિં હોય.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Sound file name to be played.</short> <long>Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Lejátszandó hangfájl neve.</short> <long>Új üzenet beérkezésekor lejátszandó hangfájl, ha nem a hangjelzés mód van beállítva.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Nome del file audio da riprodurre.</short> <long>File audio da riprodurre quando arrivano nuovi messaggi, qualora non in modalità avviso acustico.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>演奏するサウンド・ファイル</short> <long>sound-beep が FALSE の場合、新しいメールが届いたら演奏するサウンド・ファイルです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>재생할 사운드 파일 이름.</short> <long>새 메세지가 도착하면 재생할 사운드 파일, 삑 소리 모드가 아닐 경우.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Garsinio failo pavadinimas.</short> <long>Garsinis failas, grojamas gavus naujų laiškų, jei neįjunkta pypsėjimo veiksena.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Звучна датотека која ќе се пушти.</short> <long>Звучна датотека за свирење кога пристигнува нова пошта, ако не ќе бипни.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>चालवायची ती आवाज फाइल.</short> <long>बीप पध्दती मध्ये नसल्यास, नविन संदेश प्राप्त होताच नविन आवाज फाइल चालवा.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Navn på lydfil som skal spilles av.</short> <long>Lydfil som skal spilles av når nye meldinger ankommer hvis pip-modus ikke er aktivert.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geluidsbestand om af te spelen.</short> <long>Het geluidsbestand dat afgespeeld wordt wanneer er nieuwe e-mail is binnengekomen, en wanneer niet in piep-modus.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Lydfil å spela når det kjem nye meldingar, dersom ikkje i pip-modus.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਾਊਂਡ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਹੈ।</short> <long>ਜੇ ਬੀਪ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਚਲਾਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Nazwa pliku dźwiękowego do odtworzenia.</short> <long>Nazwa pliku dźwiękowego do odtworzenia, jeśli nie jest aktywny dzwonek systemowy.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Nome do ficheiro de som a ser reproduzido.</short> <long>Ficheiro de som a ser reproduzido ao chegarem novas mensagens, se não estiver em modo "beep".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Nome do arquivo de som a ser tocado.</short> <long>Arquivo de som a ser tocado quando novas mensagens chegarem, do contrario será tocado um beep.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Имя звукового файла, который надо проигрывать.</short> <long>Звуковой файл, воспроизводимый при приходе новой почты, если не включён режим гудка.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ime zvočne datoteke za predvajanje.</short> <long>Zvočna datoteka, ki se predvaja ob prispetju nove pošte, če ni določen le pisk.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Filnamn för ljud att spela upp.</short> <long>Ljudfil att spela upp när nya meddelanden anländer, om inte i pipläge.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ชื่อแฟ้มเสียงที่จะเล่น</short> <long>แฟ้มเสียงที่จะเล่นเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่ ถ้าไม่ได้ใช้โหมดการบี๊ป</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Çalınacak dosya ismi.</short> <long>Yeni iletiler ulaştığında çalınacak ses dosyası, eğer yoksa bip kipindedir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Звуковий файл, що відтворюється.</short> <long>Звуковий файл, що відтворюється при отриманні нової пошти, якщо не увімкнено режим звукового сигналу.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Tên của tập tin âm thanh cần phát.</short> <long>Tập tin âm thanh cần phát khi nhận thư mới, nếu không phải ở chế độ kêu bíp.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>待播放的声音文件名。</short> <long>不在 beep 模式下时新邮件到达要播放的声音文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>要播放的聲音檔案名稱。</short> <long>新郵件送到時要播放的音效檔案,如果不是使用嗶聲模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>要播放的聲音檔案名稱。</short> <long>新郵件送到時要播放的音效檔案,如果不是使用嗶聲模式。</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>