<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kscd;"> <!ENTITY package "kdemultimedia"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Руководство &kscd;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Jonathan</firstname > <surname >Singer</surname > <affiliation ><address ><email >jsinger@leeta.net</email ></address ></affiliation> </author> <author ><firstname >David</firstname > <surname >White</surname > <affiliation ><address ><email >a9403784@unet.univie.ac.at</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Bernd</firstname > <othername >Johannes</othername > <surname >Wuebben</surname > <affiliation ><address ><email >wuebben@kde.org</email ></address ></affiliation> <contrib >Разработчик</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer" ><firstname >Dirk</firstname > <surname >Forsterling</surname > <affiliation ><address ><email >milliByte@gmx.net</email ></address ></affiliation> <contrib >Разработчик</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer" ><firstname >Dirk</firstname > <surname >Foersterling</surname > <affiliation ><address ><email >milliByte@gmx.net</email ></address ></affiliation> <contrib >Разработчик</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <affiliation ><address ><email >lauri@kde.org</email ></address ></affiliation> <contrib >Редактор</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Константин</firstname ><surname >Питюл</surname ><affiliation ><address ><email >pkk2000@mail.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year ><year >2004</year> <holder >J Singer</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2002-10-07</date> <releaseinfo >1.4</releaseinfo> <abstract> <para >&kscd; - это небольшой и быстрый аудио <abbrev >CD</abbrev > плеер для &UNIX; с поддержкой <abbrev >CDDB</abbrev >.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdemultimedia</keyword> <keyword >kscd</keyword> <keyword >music</keyword> <keyword >CD</keyword> <keyword >audio</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Введение</title> <para >&kscd; - это лёгкий &CD; плеер с поддержкой <acronym >CDDB</acronym > для &UNIX;. &kscd; расшифровывается как <quote >The KDE Project's small/simple &CD; player</quote >.</para> <para ><emphasis >Новое</emphasis >: Perl скрипт <filename >workman2cddb.pl</filename > облегчает переход пользователям workman.</para> <para >Я надеюсь, что вам понравится этот &CD; плеер,</para> <para >Bernd Johannes Wuebben</para> <para ><email >wuebben@kde.org</email ></para> <sect1 id="supported-platforms"> <title >Поддерживаемые платформы</title> <para >&kscd; полностью поддерживает следующие платформы:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Linux</para ></listitem> <listitem ><para >FreeBSD</para ></listitem> <listitem ><para >NetBSD</para ></listitem> <listitem ><para >BSD386</para ></listitem> <listitem ><para >Sun</para ></listitem> <listitem ><para >&Solaris; (включая поддержку <acronym >cdda</acronym >)</para ></listitem> <listitem ><para >&HP-UX;</para ></listitem> <listitem ><para >&SGI; Irix (включая поддержку <abbrev >cdda</abbrev >)</para ></listitem> <listitem ><para >Sony NEWS</para ></listitem> <listitem ><para >OSF/1</para ></listitem> <listitem ><para >Ultrix</para ></listitem> </itemizedlist> <para >и должен компилироваться на многих других с небольшими модификациями.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="onscreen-fundamentals"> <title >Основы</title> <sect1 id="basic-operation"> <title >Основные операции</title> <screenshot> <screeninfo >Интерфейс &kscd;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kscd.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Интерфейс &kscd;</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Это главное окно &kscd;. Вы должны увидеть что-то вроде этого после запуска &kscd;. Описание кнопок приведено ниже.</para> <sect2 id="control-panel"> <title >Панель управления</title> <screenshot> <screeninfo >Панель управления</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd2.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Панель управления</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Это главная панель управления для &kscd;. Функции этих кнопок должны быть знакомы любому, кто хоть раз использовал &CD; плеер.</para> <para >Верхняя кнопка переключает режим воспроизведения и паузы &CD;. Левая кнопка во втором ряду останавливает воспроизведение &CD;. Правая кнопка во втором ряду выдвигает лоток привода. Кнопки в третьем ряду перематывают воспроизведение &CD; назад (слева) или вперёд (справа). Левая кнопка в нижнем ряду отвечает за вопроизведение дорожек вперемешку, правая - за непрерывное воспроизведение диска: по окончании последней дорожки &CD; начнётся его воспроизведение диска.</para> </sect2> <sect2 id="status-display"> <title >Экран состояния</title> <screenshot> <screeninfo >Экран состояния</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd3.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Экран состояния</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Это экран состояния. Вверху, справа налево, показывается основное время (см. ниже описание различных режимов показа времени), состояние CD-ROM, общее время воспроизведения аудио &CD;, текущая установка уровня громкости, номер текущей дорожки и общее число дорожек (текущ./общ.). На двух нижних рядах показывается: артист и название &CD;, название дорожки, если соответствующие записи будут найдены в локальной или сетевой базе <acronym >CDDB</acronym > (&CD; Data Base.)</para> <para >Эта кнопка переключает режимы показа времени. По умолчанию, &kscd; показывает оставшееся время текущей дорожки, если &CD; воспроизводится, и ––:–– или 00:00, если &CD; не воспроизводится. При нажатии на эту кнопку режимы показа переключаются в следующем порядке: оставшееся время дорожки, всего прошло времени и всего осталось времени.</para> </sect2> <sect2 id="configuration-button"> <title >Кнопка <guibutton >Настройка</guibutton ></title> <screenshot> <screeninfo >Кнопка для получения сведений</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd5.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Кнопка для получения сведений</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Эта кнопка открывает панель настройки &kscd;. Здесь вы можете настроить &kscd;. Для подробностей см.<link linkend="configuring-kscd" >настройка &kscd;</link >.</para> <para >Эта кнопка поможет вам найти информацию об исполнителе в интернете. Вы можете найти информацию о датах выступления артиста, о ценах и другое, нажав эту клавишу и выбрав соответствующую опцию в всплывающем меню.</para> <para >Через это меню также можно открыть это руководство, отправить отчёт об ошибках и выйти из &kscd;.</para> </sect2> <sect2 id="cddb-button"> <title >Кнопка <guibutton >CDDB</guibutton ></title> <screenshot> <screeninfo >Кнопка <acronym >CDDB</acronym ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd6.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Кнопка <acronym >CDDB</acronym ></phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Эта кнопка открывает панель редактирования записей <acronym >CDDB</acronym > (Compact Disc Data Base). </para> <para ><acronym >CDDB</acronym > может идентифицировать ваш &CD; и, обычно, скачать список дорожек для этого &CD; или загрузить его из локальной базы. Прочитайте раздел <link linkend="cddb-editor" >редактор базы данных &CD;</link > для получения более детальной информации по использованию этой утилиты.</para> </sect2> <sect2> <title >Регулятор громкости</title> <screenshot> <screeninfo >Регулятор громкости</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd9.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Регулятор громкости</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Этим регулятором громкости настраивается выход аудио &CD;. Направо - громче, налево - тише. Если вы слушаете ваш &CD; через звуковую карту, то микшер звуковой карты тоже будет влиять на уровень громкости.</para> </sect2> <sect2> <title >Выбор дорожки</title> <screenshot> <screeninfo >Выбор дорожки</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd11.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Выбор дорожки</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Эта кнопка поможет вам непосредственно указать дорожку для воспроизведения. </para> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="configuring-kscd"> <title >Настройка &kscd;</title> <sect1 id="configuration-intro"> <title >Главное окно настройки</title> <para >Главное окно настройки &kscd; представляет собой вкладки с тремя основными разделами. </para> <itemizedlist> <listitem ><para ><link linkend="kscd-options-tab" ><guilabel >CD-плейер</guilabel ></link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="freedb-tab" ><guilabel >Freedb</guilabel ></link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="smtp-options" ><guilabel >Отправка данных на Freedb</guilabel> </link ></para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kscd-options-tab"> <title >Закладка <guilabel >CD-плеер</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >Закладка <guilabel >CD-плеер</guilabel ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd12.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Закладка <guilabel >Параметры KSCD</guilabel ></phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Поля <guilabel >Цвет индикатора:</guilabel > и <guilabel >Цвет фона:</guilabel > показывают цвета, выбранные для индикатора и фона дисплея. Нажмите на цветные полосы для выбора нужного цвета.</para> <!-- <para >The <guilabel >Unix mail command</guilabel > field shows the command used to send new <acronym >CDDB</acronym > entries to the database. The default value is <userinput ><command >mail</command> <option >-s <replaceable >%s</replaceable ></option ></userinput >. You will need to make sure this command will actually send mail to non-local systems if you want to submit <acronym >CDDB</acronym> entries, especially if you access the Internet through a dial-up connection. Check the documentation for your &Linux; distribution for details. Some Linux distributions that use sendmail to deliver e-mail require only that you enter your mail host into the <option >"Smart" relay host</option > field in <filename >/etc/sendmail.cf</filename >. In addition, the <acronym >CDDB</acronym > site will want to be able to mail you back; it may therefore also be necessary to edit <filename >/etc/sendmail.cf</filename > to ensure that the return address on the submission is valid. Your mileage is likely to vary. If all else fails, use <link linkend="smtp-options" >SMTP</link> instead.</para> <para >The <guilabel >WWW-Browser</guilabel > section lets you choose which web browser to use to access the web sites in the <link linkend="information-button" >information button</link > menus. You can choose either &konqueror; or a custom browser with the radio buttons. By default, the <guilabel >Use Custom Browser</guilabel > field contains <userinput ><command >kfmclient</command> <option ><replaceable >openURL %s</replaceable ></option ></userinput >.</para> --> <para >Флажок <guilabel >Встраивать пиктограмму в панель</guilabel > позволяет вставлять управление &kscd; в панель &kicker;.</para> <para >Укажите в поле <guilabel >Интервал прокрутки</guilabel > число секунд, на которое надо проматывать запись <guibutton >вперед</guibutton > или <guibutton >назад</guibutton > при нажатии соответствующих кнопок управления.</para> <para >Флажок <guilabel >Начинать воспроизведение при вставке CD</guilabel > позволяет воспроизводить &CD; сразу после вставки, без необходимости нажимать кнопку <guibutton >Воспроизвести</guibutton >.</para> <para >Флажок <guilabel >Извлечь CD по окончании воспроизведения</guilabel > позволяет извлечь &CD; по окончании воспроизведения.</para> <para >Флажок <guilabel >Останавливать воспроизведение при выходе</guilabel > позволяет автоматически останавливать воспроизведение &CD; при выходе из &kscd;.</para> <para >Поле <guilabel >Устройство CDROM:</guilabel > содержит наименование устройства &CD-ROM; используемого для проигрывания аудио &CD;. Значение по умолчанию - <filename >/dev/cdrom</filename >. Данное устройство должно быть доступно только для чтения. Изменение прав доступа к этому устройству потребует прав администратора и может быть сделано из командной строки или в режиме администратора в &konqueror;.</para> <para >Кнопка <guibutton >Справка</guibutton > открывает справочное руководство по &kscd;.Кнопка <guibutton >OK</guibutton > сохраняет текущие настройки и закрывает окно. Кнопка <guibutton >Применить</guibutton > сохраняет текущие настройки без закрытия окна. Кнопка <guibutton >Отмена</guibutton > закрывает окно без сохранения. </para> </sect1> <sect1 id="freedb-tab"> <title >Вкладка <guilabel >freedb</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >Вкладка <guilabel >freedb</guilabel ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject > <imagedata fileref="kscd14.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Вкладка <guilabel >freedb</guilabel ></phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Вкладка <guilabel >freedb</guilabel > позволяет настроить функциональность <acronym >CDDB</acronym > для &kscd;.</para> <para ><guilabel >Режим</guilabel > определяет способ образения к <acronym >CDDB</acronym >. <guilabel >Только кеш</guilabel > отключает связь с сервером. <guilabel >Кеш и сервер</guilabel > - искать информацию сначала локально, а в случае неудачи - и удалённо.<guilabel >Только сервер</guilabel > отключает использование локального кеша.</para> <para ><guilabel >Сервер CDDB:</guilabel > по умолчанию имеет значение freedb.freedb.org, но вы можете попробовать установить его в gracenote.com.</para> <!-- <para >The <guilabel >Send freedb submissions to:</guilabel > field contains the e-mail address to which to submit <abbrev >CDDB</abbrev > entries. The default address is <email >freedb-submit@freedb.org</email >. As of version 0.8, <acronym >CDDB</acronym > entries from &kscd; are accepted for inclusion in the database. Enter servers manually by entering the address in the upper box and hitting the <guiicon >+</guiicon > button. Hit the <guiicon >-</guiicon > button to delete the selected entry from the list. The <guibutton >Defaults</guibutton > button restores all settings to the default values.The <guibutton >Help</guibutton > button opens the &kscd; help home page (this document).</para> <para >The <guibutton >Help</guibutton > button opens the &kscd; help contents page. <guibutton >OK</guibutton > saves the current settings and exits; <guibutton >Apply</guibutton > saves the current settings without exiting; <guibutton >Cancel</guibutton > exits without saving. </para> --> </sect1> <sect1 id="smtp-options"> <title >Вкладка <guilabel >freedb</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >Вкладка отправки</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd16.png" format="PNG"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Здесь вы можете настроить параметры отправки своих данных на сервер.</para> <para >Вы можете воспользоваться модулем Центра управления и задать параметр <guilabel >Использовать адрес email из Центра управления</guilabel >. Чтобы открыть этот модуль Центра управления, нажмите текстовое поле <guilabel >Открыть модуль управления email</guilabel >. Изменение адреса в этом поле скажется на настройках по умолчанию всех приложений &kde;, не только &kscd;, поэтому будьте внимательны.</para> <para >Иначе, укажите e-mail в <guilabel >Использовать следующие адреса электронной почты</guilabel >. Введите адрес <acronym >SMTP</acronym >-сервера и номер порта (обычно <userinput >25</userinput >) в поле <guilabel >Порт:</guilabel >.</para> <para >Кнопка <guibutton >Справка</guibutton > открывает справочное руководство по &kscd;.Кнопка <guibutton >OK</guibutton > сохраняет текущие настройки и закрывает окно. Кнопка <guibutton >Применить</guibutton > сохраняет текущие настройки без закрытия окна. Кнопка <guibutton >Отмена</guibutton > закрывает окно без сохранения. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="cddb-editor"> <title ><guilabel >Редактор базы данных CD</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >Редактор базы данных CD</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd13.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Редактор базы данных CD</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Редактор базы данных &CD; позволяет вам изменять, скачивать, сохранять и отправлять записи <link linkend="cddb-support" ><acronym >CDDB</acronym > (Compact Disc Data Base)</link >.</para> <para >Если существует запись в вашей локальной базе данных <acronym >CDDB</acronym > (смотрите <link linkend="freedb-tab" >подраздел CDDB</link > в главе Настройка) для &CD; находящемся в &CD-ROM;, или, если диск будет найден в <acronym >CDDB</acronym >, вы увидите имя артиста и название &CD; в полях <guilabel >Артист:</guilabel > и <guilabel >Название</guilabel > и список дорожек с названиями в поле <interface >Дорожки</interface >. Иначе вы увидите список дорожек и время воспроизведения без названий.</para> <para >Вы можете добавить комментарий для всего диска, нажав кнопку <guibutton >Комментарий</guibutton > рядом с полем <guilabel >Название</guilabel >, или для выбранной дорожки в поле <guilabel >Дорожки</guilabel > нажав кнопку <guibutton >Комментарий</guibutton >, находящуюся рядом. Если вы выберете дорожку в поле <guilabel >Дорожки</guilabel >, название, если оно есть, появится в поле <guilabel >Название</guilabel >. Вы можете написать название дорожки в этом поле или отредактировать запись так, как вам хочется. Нажмите кнопку <keycap >Ввод</keycap > на клавиатуре, и текст появится в соответствующей линии списка дорожек.</para> <para >Когда будут даны названия всем дорожкам и поля <guilabel >Артист:</guilabel > и <guilabel >Название</guilabel > будет заполнено, вы можете нажать кнопку <guibutton >Отправить</guibutton > для отправки вашей записи по электронной почте на freedb.</para> <para >Вас попросят выбрать категорию записи. Раздел <guilabel >ID диска:</guilabel > показывает 32 битный <acronym >ID</acronym > код, используемый freedb для идентификации компакт-диска. Над <acronym >ID</acronym > кодом находится категория записи <guilabel >freedb</guilabel >. Эти категории соответствуют дереву подкатологов в каталоге выбранном в<guilabel >Локальный каталог для хранения данных freedb:</guilabel > в <link linkend="freedb-tab" >закладке freedb</link > окна настройки &kscd;.</para> <para >Экран <guilabel >Полное время:</guilabel > показывает общее время воспроизведения &CD;.</para> <para >Кнопка <guibutton >Загрузить</guibutton > позволяет указать каталог для поиска записей <acronym >CDDB</acronym >. Нажмите кнопку <guibutton >OK</guibutton > для сохранения изменений в локальной базе данных. Кнопка <guibutton >Отмена</guibutton > закрывает редактор базы данных &CD; без сохранения.</para> </chapter> <chapter id="using-kscd-in-the-panel"> <title >Использование &kscd; в панели &kde;</title> <screenshot> <screeninfo >Использование &kscd; в панели &kde;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd18.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Использование &kscd; в панели &kde;</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Когда флажок <guilabel >Значок в системном лотке</guilabel > отмечен, маленький аплет &kscd; появится на <application >Панели KDE</application >. В отличие от главного окна &kscd;, этот аплет доступен на любом рабочем столе. При нажатии <mousebutton >правой</mousebutton > кнопки мыши на аплете появляется меню управления воспроизведением &CD;. При нажатии <mousebutton >левой</mousebutton > кнопки мыши на аплете скрываетсяоткрывается главное окно &kscd;. Если главное окно свёрнуто, то оно развернётся. </para> <note ><para >Если быть более точным, то аплет находится в <application >системном лотке</application > на панели. Если аплет не появляется, когда &kscd; свернут, то вы, возможно, удалили лоток. Для того, чтобы добавить его, нажмите <mousebutton >правую</mousebutton > клавишу мыши на пустом месте в панели и выберите <menuchoice ><guisubmenu >Добавить</guisubmenu > <guisubmenu >Аплет</guisubmenu > <guimenuitem >Системный лоток</guimenuitem > </menuchoice ></para ></note> </chapter> <chapter id="cddb-support"> <title >Поддержка <acronym >CDDB</acronym ></title> <para >freedb Data Base - это распределенная сетевая база данных, доступная через Интернет, которая содержит информацию практически обо всех аудио CD. Если у вас есть доступ к Интернету, очевидно, вам не придется вводить вручную информацию о ваших CD, конечно, если вы все правильно настроили. См. подраздел <link linkend="freedb-tab" >Закладка freedb</link > в главе о конфигурации &kscd; для получения информации по настройке этого сервиса и раздел <link linkend="cddb-editor" >Редактор базы данных CD</link > для получения информации по редактированию записей <acronym >CDDB</acronym >.</para> <para >Использование <acronym >CDDB</acronym > свободное. Поощряются дополнения от пользователей.</para> <para >Когда вы подготавливаете записи для <acronym >CDDB</acronym >, помните следующее:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Используйте <quote >стандартные</quote > латинские буквы в записях. Некоторые специальные символы поддерживаются, но, например, кириллица или греческие символы недопустимы.</para ></listitem> <listitem ><para >Используйте только символ <keysym >/</keysym > в поле <guilabel >Артист / название диска</guilabel > редактора базы данных &CD;.</para> <para >Для &CD; с классикой, поставьте имя композитора в разделе Артист (перед наклонной чертой) и имя исполнителя в разделе Название диска (после наклонной черты).</para ></listitem > <listitem ><para >Если вы отправляете запись, которая уже существует в базе данных, то любая дополнительная информация, которую вы введете, может быть добавлена к существующей записи.</para> </listitem> </itemizedlist> <para >По умолчанию &kscd; устанавливает стандартные категории <acronym >CDDB</acronym > в <filename class="directory" >$KDEDIR/share/apps/kscd/cddb</filename >. Вы можете создать столько категорий, сколько вам нужно. Однако, когда вы отправляете запись, будут показаны только общеупотребительные категории <acronym >CDDB</acronym >. Адрес для отправки по умолчанию - это <email >freedb-submit@freedb.org</email >. Для получения более детальной информации по <abbrev >freedb</abbrev > посетите домашнюю страницу <abbrev >freedb</abbrev >.</para> <para >Локальная запись <acronym >CDDB</acronym > для обычного &CD; хранится в файле <filename ><replaceable >название категории</replaceable >/<replaceable >ID диска</replaceable ></filename > в каталоге локальной базы <acronym >CDDB</acronym >. Эти файлы могут быть отредактированы любым текстовым редактором, если вам не жалко своего времени :-).</para> </chapter> <chapter id="questions-and-answers"> <title >Вопросы и ответы</title> <qandaset> <qandaentry> <question ><para >Я вижу этот диалог после старта &kscd;. Что неправильно?</para> <screenshot> <screeninfo >Сообщение об ошибке</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="kscd19.png" format ="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Сообщение об ошибке</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </question> <answer ><para >Это означает, что &kscd; не смог открыть ваше устройство &CD-ROM;. Имя устройства в поле <guilabel >Устройство CDROM</guilabel > в <guilabel >Настройка Kscd</guilabel > должно соответствовать блочному устройству, связанному с вашим CD-ROM. Чаще всего, это ссылка на соответствующее <acronym >IDE</acronym > (<filename >/dev/hdx</filename >) или <acronym >SCSI</acronym > (<filename >/dev/sdx</filename >) устройство.</para> <para >Файл устройства обычно принадлежит пользователю root в группе root, и обычный пользователь не имеет права открывать его для чтения, записи или исполнения непосредственно. Это не имеет <emphasis >ничего общего</emphasis > с <application >SUID</application >-программой (Set User <acronym >ID</acronym > программы используют функцию <function >setuid()</function > в стандартной библиотеке Un*x, oтвечающую за идентификацию пользователя) <command >mount</command >, которая не имеет проблем с правами доступа; &kscd; должен иметь возможность получать дескриптор файла только для чтения при обращении к &CD; устройству для управления &CD-ROM; привода и читать raw-данные с диска.</para> <para >Если вы знаете root-пароль, это можно легко исправить. Станьте администратором и введите <userinput ><command >chmod</command > <option >a+r</option > <filename ><replaceable >/dev/cdrom</replaceable ></filename ></userinput > чтобы позволить любому пользователю в вашей системе читать из <filename >/dev/cdrom</filename >. Если ваше устройство &CD-ROM; называется как нибудь еще, смените права доступа к этому устройству с помощью той же процедуры. Если у вас нет пароля администратора, попросите вашего системного администратора дать вам доступ на чтение с привода &CD-ROM;.</para> <para >Также, см. раздел <link linkend="configuring-kscd" >Настройка KSCD</link ></para ></answer> </qandaentry> <qandaentry > <question ><para >Я не могу заставить работать <acronym >CDDB</acronym >. Могу я получить более детальную информацию, что работает не так, как надо?</para ></question > <answer ><para >Если у вас есть проблемы с работой <acronym >CDDB</acronym >, попробуйте запустить &kscd; из командной строки с опцией <option >-d</option > и просмотрите вывод отладочной информации.</para ></answer > </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits-and-license"> <title >Разработчики и лицензирование</title> <para >&kscd; Copyright 1997,1998 Bernd Johannes Wuebben <email >wuebben@kde.org</email >wuebben ></para> <para >&kscd; содержит код из: </para> <itemizedlist> <listitem ><para ><application >workman</application > 1.4 beta 3 Copyright (c) Steven Grimm <email >koreth@hyperion.com</email ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Благодарность Ti Kan и Steve Scherf, разработчикам концепции базы данных <acronym >CDDB</acronym >. Посетите <ulink url="http://www.cddb.com/" >http://www.cddb.com</ulink > для сведений о <acronym >CDDB</acronym >.</para> <para >Особенная благодарность David White, написавшему документацию по &kscd;. Отлично, David!</para> <para >Документация обновлена для KDE 2.0, и авторские права на нее имеет Jonathan Singer <email >jsinger@leeta.net.</email ></para> <para >Перевод на русский - Константин Питюл <email >pkk2000@mail.ru</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> <sect1 id="how-to-obtain-kscd"> <title >Где взять &kscd;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Требования</title> <para >Для успешной компиляции &kscd;, вам необходима последняя версия библиотек KDE, а также библиотека &Qt; C++. Все требуемые библиотеки и сам &kscd; могут быть найдены на &FTP; сайте &kde;, <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" >ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink >.</para> </sect1 > <sect1 id="compilation-and-installation" > <title >Сборка и установка</title > &install.compile.documentation; <para >Пожалуйста информируйте текущего разработчика, Dirk Foersterling, по адресу <email >milliByte@gmlx.net</email > о любых модификациях, которые вы сделаете для компиляции &kscd; на вашей платформе.</para> </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->