Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2008.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > 4e2c918a6103578f6843b892e97fca04 > files > 1202

kde-i18n-ru-3.5.8-1mdv2008.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kscd;">
  <!ENTITY package "kdemultimedia">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Руководство &kscd;</title>

<authorgroup>

<author
><firstname
>Jonathan</firstname
> <surname
>Singer</surname
> <affiliation
><address
><email
>jsinger@leeta.net</email
></address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>White</surname
> <affiliation
><address
><email
>a9403784@unet.univie.ac.at</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Bernd</firstname
> <othername
>Johannes</othername
> <surname
>Wuebben</surname
> <affiliation
><address
><email
>wuebben@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Forsterling</surname
> <affiliation
><address
><email
>milliByte@gmx.net</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Foersterling</surname
> <affiliation
><address
><email
>milliByte@gmx.net</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Редактор</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Константин</firstname
><surname
>Питюл</surname
><affiliation
><address
><email
>pkk2000@mail.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2004</year>
<holder
>J Singer</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>2002-10-07</date>
<releaseinfo
>1.4</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kscd; -  это небольшой и быстрый аудио <abbrev
>CD</abbrev
> плеер для &UNIX; с поддержкой <abbrev
>CDDB</abbrev
>.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdemultimedia</keyword>
<keyword
>kscd</keyword>
<keyword
>music</keyword>
<keyword
>CD</keyword>
<keyword
>audio</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&kscd; - это лёгкий &CD; плеер с поддержкой <acronym
>CDDB</acronym
> для &UNIX;. &kscd; расшифровывается как <quote
>The KDE Project's small/simple &CD; player</quote
>.</para>

<para
><emphasis
>Новое</emphasis
>: Perl скрипт <filename
>workman2cddb.pl</filename
> облегчает переход пользователям workman.</para>

<para
>Я надеюсь, что вам понравится этот &CD; плеер,</para>

<para
>Bernd Johannes Wuebben</para>

<para
><email
>wuebben@kde.org</email
></para>

<sect1 id="supported-platforms">
<title
>Поддерживаемые платформы</title>

<para
>&kscd; полностью поддерживает следующие платформы:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Linux</para
></listitem>
<listitem
><para
>FreeBSD</para
></listitem>
<listitem
><para
>NetBSD</para
></listitem>
<listitem
><para
>BSD386</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sun</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Solaris; (включая поддержку <acronym
>cdda</acronym
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&HP-UX;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&SGI; Irix (включая поддержку <abbrev
>cdda</abbrev
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sony NEWS</para
></listitem>
<listitem
><para
>OSF/1</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ultrix</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>и должен компилироваться на многих других с небольшими модификациями.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title
>Основы</title>

<sect1 id="basic-operation">
<title
>Основные операции</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Интерфейс &kscd;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kscd.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Интерфейс &kscd;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Это главное окно &kscd;. Вы должны увидеть что-то вроде этого после запуска &kscd;. Описание кнопок приведено ниже.</para>

<sect2 id="control-panel">
<title
>Панель управления</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Панель управления</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Панель управления</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Это главная панель управления для &kscd;. Функции этих кнопок должны быть знакомы любому, кто хоть раз использовал &CD; плеер.</para>

<para
>Верхняя кнопка переключает режим воспроизведения и паузы &CD;. Левая кнопка во втором ряду останавливает воспроизведение &CD;. Правая кнопка во втором ряду выдвигает лоток привода. Кнопки в третьем ряду перематывают воспроизведение &CD; назад (слева) или вперёд (справа). Левая кнопка в нижнем ряду отвечает за вопроизведение дорожек вперемешку, правая - за непрерывное воспроизведение диска: по окончании последней дорожки &CD; начнётся его воспроизведение диска.</para>
</sect2>


<sect2 id="status-display">
<title
>Экран состояния</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Экран состояния</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd3.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Экран состояния</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Это экран состояния. Вверху, справа налево, показывается основное время (см. ниже описание различных режимов показа времени), состояние CD-ROM, общее время воспроизведения аудио &CD;, текущая установка уровня громкости, номер текущей дорожки и общее число дорожек (текущ./общ.). На двух нижних рядах показывается: артист и название &CD;, название дорожки, если соответствующие записи будут найдены в локальной или сетевой базе <acronym
>CDDB</acronym
> (&CD; Data Base.)</para>

<para
>Эта кнопка переключает режимы показа времени. По умолчанию, &kscd; показывает оставшееся время текущей дорожки, если &CD; воспроизводится, и &ndash;&ndash;:&ndash;&ndash; или 00:00, если &CD; не воспроизводится. При нажатии на эту кнопку режимы показа переключаются в следующем порядке: оставшееся время дорожки, всего прошло времени и всего осталось времени.</para>
</sect2>

<sect2 id="configuration-button">
<title
>Кнопка <guibutton
>Настройка</guibutton
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка для получения сведений</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd5.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка для получения сведений</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Эта кнопка открывает панель настройки &kscd;. Здесь вы можете настроить &kscd;. Для подробностей см.<link linkend="configuring-kscd"
>настройка &kscd;</link
>.</para>
<para
>Эта кнопка поможет вам найти информацию об исполнителе в интернете. Вы можете найти информацию о датах выступления артиста, о ценах и другое, нажав эту клавишу и выбрав соответствующую опцию в всплывающем меню.</para>
<para
>Через это меню также можно открыть это руководство, отправить отчёт об ошибках и выйти из &kscd;.</para>
</sect2>

<sect2 id="cddb-button">
<title
>Кнопка <guibutton
>CDDB</guibutton
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка <acronym
>CDDB</acronym
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd6.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка <acronym
>CDDB</acronym
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Эта кнопка открывает панель редактирования записей <acronym
>CDDB</acronym
> (Compact Disc Data Base). </para>

<para
><acronym
>CDDB</acronym
> может идентифицировать ваш &CD; и, обычно, скачать список дорожек для этого &CD; или загрузить его из локальной базы. Прочитайте раздел <link linkend="cddb-editor"
>редактор базы данных &CD;</link
> для получения более детальной информации по использованию этой утилиты.</para>
</sect2>




<sect2>
<title
>Регулятор громкости</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Регулятор громкости</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd9.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Регулятор громкости</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Этим регулятором громкости настраивается выход аудио &CD;. Направо - громче, налево - тише. Если вы слушаете ваш &CD; через звуковую карту, то микшер звуковой карты тоже будет влиять на уровень громкости.</para>
</sect2>


<sect2>
<title
>Выбор дорожки</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Выбор дорожки</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd11.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Выбор дорожки</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
	    
<para
>Эта кнопка поможет вам непосредственно указать дорожку для воспроизведения. </para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuring-kscd">
<title
>Настройка &kscd;</title>
<sect1 id="configuration-intro">
<title
>Главное окно настройки</title>

<para
>Главное окно настройки &kscd; представляет собой вкладки с тремя основными разделами. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="kscd-options-tab"
><guilabel
>CD-плейер</guilabel
></link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="freedb-tab"
><guilabel
>Freedb</guilabel
></link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="smtp-options"
><guilabel
>Отправка данных на Freedb</guilabel>
</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="kscd-options-tab">
<title
>Закладка <guilabel
>CD-плеер</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Закладка <guilabel
>CD-плеер</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd12.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Закладка <guilabel
>Параметры KSCD</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Поля <guilabel
>Цвет индикатора:</guilabel
> и <guilabel
>Цвет фона:</guilabel
> показывают цвета, выбранные для индикатора и фона дисплея. Нажмите на цветные полосы для выбора нужного цвета.</para>


<!--
<para
>The <guilabel
>Unix mail command</guilabel
> field shows the
command used to send new <acronym
>CDDB</acronym
> entries to the
database. The default value is <userinput
><command
>mail</command>
<option
>-s <replaceable
>%s</replaceable
></option
></userinput
>. You
will need to make sure this command will actually send mail to
non-local systems if you want to submit <acronym
>CDDB</acronym>
entries, especially if you access the Internet through a dial-up
connection. Check the documentation for your &Linux; distribution for
details. Some Linux distributions that use sendmail to deliver e-mail
require only that you enter your mail host into the
<option
>&quot;Smart&quot; relay host</option
> field in
<filename
>/etc/sendmail.cf</filename
>. In addition, the
<acronym
>CDDB</acronym
> site will want to be able to mail you back; it
may therefore also be necessary to edit
<filename
>/etc/sendmail.cf</filename
> to ensure that the return
address on the submission is valid. Your mileage is likely to vary. If
all else fails, use <link linkend="smtp-options"
>SMTP</link>
instead.</para>

<para
>The <guilabel
>WWW-Browser</guilabel
> section lets you choose which web
browser to use to access the web sites in the <link linkend="information-button"
>information button</link
> menus.  You can choose
either &konqueror; or a custom browser with the radio buttons. By default, the
<guilabel
>Use Custom Browser</guilabel
> field contains
<userinput
><command
>kfmclient</command>
<option
><replaceable
>openURL %s</replaceable
></option
></userinput
>.</para>
-->

<para
>Флажок <guilabel
>Встраивать пиктограмму в панель</guilabel
> позволяет вставлять управление &kscd; в панель &kicker;.</para>

<para
>Укажите в поле <guilabel
>Интервал прокрутки</guilabel
> число секунд, на которое надо проматывать запись <guibutton
>вперед</guibutton
> или <guibutton
>назад</guibutton
> при нажатии соответствующих кнопок управления.</para>

<para
>Флажок <guilabel
>Начинать воспроизведение при вставке CD</guilabel
> позволяет воспроизводить &CD; сразу после вставки, без необходимости нажимать кнопку <guibutton
>Воспроизвести</guibutton
>.</para>

<para
>Флажок <guilabel
>Извлечь CD по окончании воспроизведения</guilabel
> позволяет извлечь &CD; по окончании воспроизведения.</para>

<para
>Флажок <guilabel
>Останавливать воспроизведение при выходе</guilabel
> позволяет автоматически останавливать воспроизведение &CD; при выходе из &kscd;.</para>



<para
>Поле <guilabel
>Устройство CDROM:</guilabel
> содержит наименование устройства &CD-ROM; используемого для проигрывания аудио &CD;. Значение по умолчанию - <filename
>/dev/cdrom</filename
>. Данное устройство должно быть доступно только для чтения. Изменение прав доступа к этому устройству потребует прав администратора и может быть сделано из командной строки или в режиме администратора в &konqueror;.</para>

<para
>Кнопка <guibutton
>Справка</guibutton
> открывает справочное руководство по &kscd;.Кнопка <guibutton
>OK</guibutton
> сохраняет текущие настройки и закрывает окно. Кнопка <guibutton
>Применить</guibutton
> сохраняет текущие настройки без закрытия окна. Кнопка <guibutton
>Отмена</guibutton
> закрывает окно без сохранения. </para>
</sect1>

<sect1 id="freedb-tab">
<title
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
> <imagedata fileref="kscd14.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject
><phrase
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
> позволяет настроить функциональность <acronym
>CDDB</acronym
> для &kscd;.</para>

<para
><guilabel
>Режим</guilabel
> определяет способ образения к  <acronym
>CDDB</acronym
>. <guilabel
>Только кеш</guilabel
> отключает связь с сервером. <guilabel
>Кеш и сервер</guilabel
> - искать информацию сначала локально, а в случае неудачи - и удалённо.<guilabel
>Только сервер</guilabel
> отключает использование локального кеша.</para>


<para
><guilabel
>Сервер CDDB:</guilabel
> по умолчанию имеет значение freedb.freedb.org, но вы можете попробовать установить его в gracenote.com.</para>

<!--
<para
>The <guilabel
>Send freedb submissions to:</guilabel
> field contains the
e-mail address to which to submit <abbrev
>CDDB</abbrev
> entries. The default address
is <email
>freedb-submit@freedb.org</email
>. As of version 0.8,
<acronym
>CDDB</acronym
> entries from &kscd; are accepted for inclusion in the
database. Enter servers manually by entering the address in the upper box and hitting the
<guiicon
>+</guiicon
> button. Hit the <guiicon
>-</guiicon
> button to delete the selected entry
from the list. The <guibutton
>Defaults</guibutton
> button restores all settings
to the default values.The <guibutton
>Help</guibutton
> button opens the &kscd;
help home page (this document).</para>

<para
>The <guibutton
>Help</guibutton
> button opens the &kscd; help contents
page. <guibutton
>OK</guibutton
> saves the current settings and exits;
<guibutton
>Apply</guibutton
> saves the current settings without exiting;
<guibutton
>Cancel</guibutton
> exits without saving. </para>
-->
</sect1>

<sect1 id="smtp-options">
<title
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Вкладка отправки</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd16.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Здесь вы можете настроить параметры отправки своих данных на сервер.</para>

<para
>Вы можете воспользоваться модулем Центра управления и задать параметр <guilabel
>Использовать адрес email из Центра управления</guilabel
>. Чтобы открыть этот модуль Центра управления, нажмите текстовое поле <guilabel
>Открыть модуль управления email</guilabel
>. Изменение адреса в этом поле скажется на настройках по умолчанию всех приложений &kde;, не только &kscd;, поэтому будьте внимательны.</para>
 
<para
>Иначе, укажите e-mail в <guilabel
>Использовать следующие адреса электронной почты</guilabel
>. Введите адрес <acronym
>SMTP</acronym
>-сервера и номер порта (обычно <userinput
>25</userinput
>) в поле <guilabel
>Порт:</guilabel
>.</para>


<para
>Кнопка <guibutton
>Справка</guibutton
> открывает справочное руководство по &kscd;.Кнопка <guibutton
>OK</guibutton
> сохраняет текущие настройки и закрывает окно. Кнопка <guibutton
>Применить</guibutton
> сохраняет текущие настройки без закрытия окна. Кнопка <guibutton
>Отмена</guibutton
> закрывает окно без сохранения. </para>
</sect1>


</chapter>

<chapter id="cddb-editor">
<title
><guilabel
>Редактор базы данных CD</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Редактор базы данных CD</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd13.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Редактор базы данных CD</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Редактор базы данных &CD; позволяет вам изменять, скачивать, сохранять и отправлять записи <link linkend="cddb-support"
><acronym
>CDDB</acronym
> (Compact Disc Data Base)</link
>.</para>

<para
>Если существует запись в вашей локальной базе данных <acronym
>CDDB</acronym
> (смотрите <link linkend="freedb-tab"
>подраздел CDDB</link
> в главе Настройка) для &CD; находящемся в &CD-ROM;, или, если диск будет найден в <acronym
>CDDB</acronym
>, вы увидите имя артиста и название &CD; в полях <guilabel
>Артист:</guilabel
> и <guilabel
>Название</guilabel
> и список дорожек с названиями в поле <interface
>Дорожки</interface
>. Иначе вы увидите список дорожек и время воспроизведения без названий.</para>

<para
>Вы можете добавить комментарий для всего диска, нажав кнопку <guibutton
>Комментарий</guibutton
> рядом с полем <guilabel
>Название</guilabel
>, или для выбранной дорожки в поле <guilabel
>Дорожки</guilabel
> нажав кнопку <guibutton
>Комментарий</guibutton
>, находящуюся рядом. Если вы выберете дорожку в поле <guilabel
>Дорожки</guilabel
>, название, если оно есть, появится в поле <guilabel
>Название</guilabel
>. Вы можете написать название дорожки в этом поле или отредактировать запись так, как вам хочется. Нажмите кнопку <keycap
>Ввод</keycap
> на клавиатуре, и текст появится в соответствующей линии списка дорожек.</para>

<para
>Когда будут даны названия всем дорожкам и поля <guilabel
>Артист:</guilabel
> и <guilabel
>Название</guilabel
> будет заполнено, вы можете нажать кнопку <guibutton
>Отправить</guibutton
> для отправки вашей записи по электронной почте на freedb.</para>

<para
>Вас попросят выбрать категорию записи. Раздел <guilabel
>ID диска:</guilabel
> показывает 32 битный <acronym
>ID</acronym
> код, используемый freedb для идентификации компакт-диска. Над <acronym
>ID</acronym
> кодом находится категория записи <guilabel
>freedb</guilabel
>. Эти категории соответствуют дереву подкатологов в каталоге выбранном в<guilabel
>Локальный каталог для хранения данных freedb:</guilabel
> в <link linkend="freedb-tab"
>закладке freedb</link
> окна настройки &kscd;.</para>

<para
>Экран <guilabel
>Полное время:</guilabel
> показывает общее время воспроизведения &CD;.</para>

<para
>Кнопка <guibutton
>Загрузить</guibutton
> позволяет указать каталог для поиска записей <acronym
>CDDB</acronym
>. Нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
> для сохранения изменений в локальной базе данных. Кнопка <guibutton
>Отмена</guibutton
> закрывает редактор базы данных &CD; без сохранения.</para>

</chapter>

<chapter id="using-kscd-in-the-panel">
<title
>Использование &kscd; в панели &kde;</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Использование &kscd; в панели &kde;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd18.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Использование &kscd; в панели &kde;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Когда флажок <guilabel
>Значок в системном лотке</guilabel
> отмечен, маленький аплет &kscd; появится на <application
>Панели KDE</application
>. В отличие от главного окна &kscd;, этот аплет доступен на любом рабочем столе. При нажатии <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопки мыши на аплете появляется меню управления воспроизведением &CD;. При нажатии <mousebutton
>левой</mousebutton
> кнопки мыши на аплете скрываетсяоткрывается главное окно &kscd;. Если главное окно свёрнуто, то оно развернётся. </para>

<note
><para
>Если быть более точным, то аплет находится в <application
>системном лотке</application
> на панели. Если аплет не появляется, когда &kscd; свернут, то вы, возможно, удалили лоток. Для того, чтобы добавить его, нажмите <mousebutton
>правую</mousebutton
> клавишу мыши на пустом месте в панели и выберите <menuchoice
><guisubmenu
>Добавить</guisubmenu
> <guisubmenu
>Аплет</guisubmenu
> <guimenuitem
>Системный лоток</guimenuitem
> </menuchoice
></para
></note>

</chapter>

<chapter id="cddb-support">
<title
>Поддержка <acronym
>CDDB</acronym
></title>

<para
>freedb Data Base - это распределенная сетевая база данных, доступная через Интернет, которая содержит информацию практически обо всех аудио CD. Если у вас есть доступ к Интернету, очевидно, вам не придется вводить вручную информацию о ваших CD, конечно, если вы все правильно настроили. См. подраздел <link linkend="freedb-tab"
>Закладка freedb</link
> в главе о конфигурации &kscd; для получения информации по настройке этого сервиса и раздел <link linkend="cddb-editor"
>Редактор базы данных CD</link
> для получения информации по редактированию записей <acronym
>CDDB</acronym
>.</para>

<para
>Использование <acronym
>CDDB</acronym
> свободное. Поощряются дополнения от пользователей.</para>

<para
>Когда вы подготавливаете записи для <acronym
>CDDB</acronym
>, помните следующее:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Используйте <quote
>стандартные</quote
> латинские буквы в записях. Некоторые специальные символы поддерживаются, но, например, кириллица или греческие символы недопустимы.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Используйте только символ <keysym
>/</keysym
> в поле <guilabel
>Артист / название диска</guilabel
> редактора базы данных &CD;.</para>

<para
>Для &CD; с классикой, поставьте имя композитора в разделе Артист (перед наклонной чертой) и имя исполнителя в разделе Название диска (после наклонной черты).</para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Если вы отправляете запись, которая уже существует в базе данных, то любая дополнительная информация, которую вы введете, может быть добавлена к существующей записи.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>По умолчанию &kscd; устанавливает стандартные категории <acronym
>CDDB</acronym
> в <filename class="directory"
>$KDEDIR/share/apps/kscd/cddb</filename
>. Вы можете создать столько категорий, сколько вам нужно. Однако, когда вы отправляете запись, будут показаны только общеупотребительные категории <acronym
>CDDB</acronym
>. Адрес для отправки по умолчанию - это <email
>freedb-submit@freedb.org</email
>. Для получения более детальной информации по <abbrev
>freedb</abbrev
> посетите домашнюю страницу <abbrev
>freedb</abbrev
>.</para>

<para
>Локальная запись <acronym
>CDDB</acronym
> для обычного &CD; хранится в файле <filename
><replaceable
>название категории</replaceable
>/<replaceable
>ID диска</replaceable
></filename
> в каталоге локальной базы <acronym
>CDDB</acronym
>. Эти файлы могут быть отредактированы любым текстовым редактором, если вам не жалко своего времени :-).</para>

</chapter>

<chapter id="questions-and-answers">
<title
>Вопросы и ответы</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question
><para
>Я вижу этот диалог после старта &kscd;. Что неправильно?</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Сообщение об ошибке</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd19.png" format ="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Сообщение об ошибке</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</question>
<answer
><para
>Это означает, что &kscd; не смог открыть ваше устройство &CD-ROM;. Имя устройства в поле <guilabel
>Устройство CDROM</guilabel
> в <guilabel
>Настройка Kscd</guilabel
> должно соответствовать блочному устройству, связанному с вашим CD-ROM. Чаще всего, это ссылка на соответствующее <acronym
>IDE</acronym
> (<filename
>/dev/hdx</filename
>) или <acronym
>SCSI</acronym
> (<filename
>/dev/sdx</filename
>) устройство.</para>

<para
>Файл устройства обычно принадлежит пользователю root в группе root, и обычный пользователь не имеет права открывать его для чтения, записи или исполнения непосредственно. Это не имеет <emphasis
>ничего общего</emphasis
> с <application
>SUID</application
>-программой (Set User <acronym
>ID</acronym
> программы используют функцию <function
>setuid()</function
> в стандартной библиотеке Un*x, oтвечающую за идентификацию пользователя) <command
>mount</command
>, которая не имеет проблем с правами доступа; &kscd; должен иметь возможность получать дескриптор файла только для чтения при обращении к &CD; устройству для управления &CD-ROM; привода и читать raw-данные с диска.</para>

<para
>Если вы знаете root-пароль, это можно легко исправить. Станьте администратором и введите <userinput
><command
>chmod</command
> <option
>a+r</option
> <filename
><replaceable
>/dev/cdrom</replaceable
></filename
></userinput
> чтобы позволить любому пользователю в вашей системе читать из <filename
>/dev/cdrom</filename
>. Если ваше устройство &CD-ROM; называется как нибудь еще, смените права доступа к этому устройству с помощью той же процедуры. Если у вас нет пароля администратора, попросите вашего системного администратора дать вам доступ на чтение с привода &CD-ROM;.</para>

<para
>Также, см. раздел <link linkend="configuring-kscd"
>Настройка KSCD</link
></para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry
> 
<question
><para
>Я не могу заставить работать <acronym
>CDDB</acronym
>. Могу я получить более детальную информацию, что работает не так, как надо?</para
></question
> 
<answer
><para
>Если у вас есть проблемы с работой <acronym
>CDDB</acronym
>, попробуйте запустить &kscd; из командной строки с опцией <option
>-d</option
> и просмотрите вывод отладочной информации.</para
></answer
> 
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Разработчики и лицензирование</title>

<para
>&kscd; Copyright 1997,1998 Bernd Johannes Wuebben <email
>wuebben@kde.org</email
>wuebben
></para>

<para
>&kscd; содержит код из: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><application
>workman</application
> 1.4 beta 3 Copyright (c) Steven Grimm <email
>koreth@hyperion.com</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Благодарность Ti Kan и Steve Scherf, разработчикам концепции базы данных <acronym
>CDDB</acronym
>. Посетите <ulink url="http://www.cddb.com/"
>http://www.cddb.com</ulink
> для сведений о <acronym
>CDDB</acronym
>.</para>

<para
>Особенная благодарность David White, написавшему документацию по &kscd;. Отлично, David!</para>

<para
>Документация обновлена для KDE 2.0, и авторские права на нее имеет Jonathan Singer <email
>jsinger@leeta.net.</email
></para>
<para
>Перевод на русский - Константин Питюл <email
>pkk2000@mail.ru</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

<sect1 id="how-to-obtain-kscd">
<title
>Где взять &kscd;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Требования</title>

<para
>Для успешной компиляции &kscd;, вам необходима последняя версия библиотек KDE, а также библиотека &Qt; C++. Все требуемые библиотеки и сам &kscd; могут быть найдены на  &FTP; сайте &kde;, <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
>.</para>

</sect1
> 

<sect1 id="compilation-and-installation"
> 
<title
>Сборка и установка</title
> &install.compile.documentation; <para
>Пожалуйста информируйте текущего разработчика, Dirk Foersterling, по адресу <email
>milliByte@gmlx.net</email
> о любых модификациях, которые вы сделаете для компиляции &kscd; на вашей платформе.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->