<html> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <title>3. Convenzioni adottate in questo manuale</title> <link rel="stylesheet" href="images/mdk-doc.css" type="text/css"> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"> <meta name="keywords" content="Mandriva Linux, drakxtools"> <link rel="start" href="index.html" title="Mandriva Linux 2008 Spring"> <link rel="up" href="foreword.html" title="Prefazione"> <link rel="prev" href="drakconf-intro.html" title="2. I componenti del Centro di controllo Mandriva Linux"> <link rel="next" href="drakbug.html" title="4. Segnalare un problema"> </head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> <div class="navheader"> <table width="100%" summary="Navigation header"> <tr> <th colspan="3" align="center">3. Convenzioni adottate in questo manuale </th> </tr> <tr> <td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="drakconf-intro.html">Indietro</a> </td> <th width="60%" align="center"><em class="citetitle">Prefazione</em></th> <td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="drakbug.html">Avanti</a></td> </tr> </table> <hr> </div> <div class="section" lang="it"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h2 class="title" style="clear: both"><a name="convention"></a>3. Convenzioni adottate in questo manuale </h2> </div> </div> </div> <div class="section" lang="it"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h3 class="title"><a name="d5e634"></a>3.1. Convenzioni tipografiche </h3> </div> </div> </div> <div class="informaltable"> <table border="1"> <colgroup> <col align="left"> <col align="left"> </colgroup> <thead> <tr> <th align="left"><a name="BId-convention-en1"></a>Esempio </th> <th align="left"><a name="BId-convention-en2"></a>Significato </th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en3"></a><em class="glossterm">inodo</em></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en4"></a>Evidenzia un termine tecnico. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en5"></a><span class="command"><strong>ls -lta</strong></span></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en6"></a>Rappresenta comandi e loro eventuali argomenti. Si veda anche <a class="xref" href="convention.html#synopsis" title="3.2.1. Sintassi dei comandi">Sezione 3.2.1, «Sintassi dei comandi»</a>. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en5a"></a><code class="filename">un_file</code></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en6a"></a>Questo stile è usato per indicare i nomi dei file. Può essere applicato anche ai nomi dei pacchetti <acronym class="acronym">RPM</acronym>. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en7"></a><span class="citerefentry"> <span class="refentrytitle"><a name="BId-convention-rt1"></a>ls</span> (1) </span></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en8"></a>Rappresenta il riferimento a una pagina di manuale (pagina <span class="command"><strong>man</strong></span>). Per leggere la pagina in questione basta digitare <span class="command"><strong>man 1 ls</strong></span> sulla riga di comando. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en9"></a><a name="BId-convention-sc1"></a><pre class="screen">$ ls *.pid</pre></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en10"></a>Indica passaggi di testo che dovrebbero comparire sul vostro schermo, come esempi di interazione con il computer, testo generato da programmi, etc. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en11"></a><code class="literal">localhost</code></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en12"></a>Rappresenta testo letterale che in genere non rientra in nessuna delle categorie definite in precedenza, ad esempio una parola chiave contenuta in un file di configurazione. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en13"></a><span class="application">OpenOffice.org</span></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en14"></a>Questo stile è usato per indicare i nomi delle applicazioni. In alcuni contesti il nome dell'applicazione e quello del comando potrebbero coincidere, ma il loro stile grafico sarà comunque diverso. La maggior parte dei nomi dei comandi, ad esempio, è composta unicamente da lettere minuscole, mentre i nomi delle applicazioni normalmente iniziano con una maiuscola. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en15"></a><span class="guimenu"> <span class="accel">F</span> ile</span></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en16"></a>Rappresenta le voci di menu o le etichette presenti nelle interfacce grafiche. La lettera sottolineata, se presente, indica una scorciatoia da tastiera, utilizzabile premendo il tasto <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> e la lettera in questione. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en19"></a><span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">Le petit chaperon rouge</em></span></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en20"></a>Rappresenta testo in una lingua diversa rispetto a quella in cui è scritto il manuale. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en21"></a><span class="emphasis"><em>Attenzione!</em></span></td> <td align="left"><a name="BId-convention-en22"></a>Questo stile è riservato ad avvertimenti speciali e ha la funzione di sottolineare l'importanza delle parole, come se fossero pronunciate ad alta voce. </td> </tr> </tbody> </table> </div> <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Note"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="images/note.png"></td> <th align="left">Nota</th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> <p><a name="BId-convention-pa2"></a>Indica una nota: in genere si tratta di un commento che aggiunge informazioni al contesto. </p> </td> </tr> </table> </div> <div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Tip"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="images/tip.png"></td> <th align="left">Suggerimento</th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> <p><a name="BId-convention-pa3"></a>Indica un suggerimento: può trattarsi di un consiglio su come eseguire un'azione particolare, o di una caratteristica interessante che potrebbe semplificare il lavoro, come le scorciatoie da tastiera. </p> </td> </tr> </table> </div> <div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Avvertimento]" src="images/warning.png"></td> <th align="left">Avvertimento</th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> <p><a name="BId-convention-pa4"></a>Prestate molta attenzione a questa icona, perché indica sempre informazioni molto importanti su uno specifico argomento. </p> </td> </tr> </table> </div> </div> <div class="section" lang="it"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h3 class="title"><a name="d5e703"></a>3.2. Convenzioni generiche </h3> </div> </div> </div> <div class="section" lang="it"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="synopsis"></a>3.2.1. Sintassi dei comandi </h4> </div> </div> </div> <a class="indexterm" name="BIdNEW-convention-it5"></a> <p><a name="BId-convention-pa5"></a>L'esempio che segue mostra i simboli che useremo in questo manuale per la descrizione degli argomenti di un comando: </p> <a name="BId-convention-pl1"></a><pre class="programlisting">comando <argomento> [arg. opzionale...]</pre> <p><a name="BIdNEW-convention-pa13"></a>Si tratta di una simbologia convenzionale che ritroverete in molti altri documenti, ad esempio le pagine <span class="command"><strong>man</strong></span>. </p> <p><a name="BId-convention-pa6"></a>I caratteri «<span class="quote"><</span>» (minore di) e «<span class="quote">></span>» (maggiore di) indicano un argomento <span class="emphasis"><em>obbligatorio</em></span>, che non deve essere digitato alla lettera così come riportato, ma che dipende dalle vostre necessità. Ad esempio, <code class="option"><nome_di_un_file></code> si riferisce al nome di un file effettivamente esistente: se il nome in questione è <code class="filename">pippo.txt</code>, dovrete digitare <code class="literal">pippo.txt</code>, e non <code class="literal"><pippo.txt></code> o <code class="literal"><nome_di_un_file></code>. </p> <p><a name="BId-convention-pa7"></a>Le parentesi quadre «<span class="quote">[ ]</span>» indicano argomenti opzionali, la cui presenza nella riga di comando è facoltativa. </p> <p><a name="BId-convention-pa8"></a>I puntini di sospensione «<span class="quote">...</span>» indicano che in quel punto è possibile inserire un numero qualsiasi di argomenti. </p> <p><a name="BId-convention-pa9"></a>Le parentesi graffe «<span class="quote">{ }</span>» racchiudono l'elenco degli argomenti che possono essere inseriti in quel punto; solo uno di essi andrà inserito nella riga di comando vera e propria. </p> </div> <div class="section" lang="it"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e733"></a>3.2.2. Notazioni particolari </h4> </div> </div> </div> <p><a name="BId-convention-pa10"></a>In alcuni casi vi verrà chiesto di premere, ad esempio, la combinazione di tasti <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>. Questo vuol dire che dovrete premere il tasto <span class="keycap"><strong>R</strong></span> mentre tenete premuto il tasto <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>. Lo stesso principio vale per i tasti <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> e <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>. </p> <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Note"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="images/note.png"></td> <th align="left">Nota</th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> <p><a name="BIdNEW-convention-pa14"></a>In questo manuale i tasti sono indicati con lettere maiuscole, ma ciò non significa che sia necessario digitare delle maiuscole. Tuttavia, in alcuni programmi può effettivamente capitare che una <span class="keycap"><strong>R</strong></span> e una <span class="keycap"><strong>r</strong></span> non siano la stessa cosa; qualora ciò dovesse accadere verrà sottolineato esplicitamente. </p> </td> </tr> </table> </div> <p><a name="BId-convention-pa11"></a>Per quanto riguarda i menu, un'indicazione di selezionare la voce <span class="guimenu">File</span> → <span class="guimenuitem">Ricarica configurazione utente</span> (<span class="shortcut"><strong> <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span> </strong></span>) significa: cliccare sul testo <span class="guimenu">File</span> nella barra dei menu (in genere si trova nella parte in alto a sinistra della finestra) e poi, nel menu a discesa che appare, selezionare la voce <span class="guimenuitem">Ricarica configurazione utente</span>. Questa notazione inoltre vi informa del fatto che per ottenere lo stesso risultato potete usare la combinazione di tasti <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>R</strong></span>, come descritto in precedenza. </p> </div> <div class="section" lang="it"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e762"></a>3.2.3. Utenti generici del sistema </h4> </div> </div> </div> <a class="indexterm" name="BId-convention-it2"></a> <a class="indexterm" name="BId-convention-it3"></a> <p><a name="BId-convention-pa12"></a>Nei nostri esempi abbiamo usato, quando possibile, due utenti fittizi: </p> <a class="indexterm" name="BId-convention-it4"></a> <div class="informaltable"> <table border="1"> <colgroup> <col align="left"> <col align="left"> <col align="left"> </colgroup> <tbody> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en23"></a>Adamo Pinguelli </td> <td align="left"><a name="BId-convention-en23b"></a>adamo </td> <td align="left"><a name="BId-convention-en24"></a>È l'utente di base, utilizzato nella maggior parte degli esempi descritti nel manuale. </td> </tr> <tr> <td align="left"><a name="BId-convention-en25"></a>Eva Pinguinis </td> <td align="left"><a name="BId-convention-en25b"></a>eva </td> <td align="left"><a name="BId-convention-en26"></a>È un utente che si suppone sia stato creato successivamente dall'amministratore del sistema, ed è talvolta utilizzato per variare l'esposizione. </td> </tr> </tbody> </table> </div> </div> </div> </div> <div class="navfooter"> <hr> <table width="100%" summary="Navigation footer"> <tr> <td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="drakconf-intro.html">Indietro</a> </td> <td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="foreword.html">Risali</a></td> <td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="drakbug.html">Avanti</a></td> </tr> <tr> <td width="40%" align="left" valign="top">2. I componenti del Centro di controllo Mandriva Linux </td> <td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td> <td width="40%" align="right" valign="top"> 4. Segnalare un problema</td> </tr> </table> </div> </body> </html>