Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2008.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > bb101eb1318af14d2ca15f46a9b4b692 > files > 344

kde-i18n-et-3.5.9-1mdv2008.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&juhtimiskeskus;</title>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-03-05</date>
<releaseinfo
>3.4.0</releaseinfo>

<abstract>
<para
>See käsiraamat kirjeldab &kde; juhtimiskeskust.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kcontrol</keyword>
<keyword
>seadistamine</keyword>
<keyword
>seadistused</keyword>
<keyword
>moodul</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>&juhtimiskeskus;</title>

<para
>&juhtimiskeskus; (edaspidi lihtsalt <quote
>juhtimiskeskus</quote
>) pakub mugava võimaluse ühes kohas määrata kõiki &kde; seadistusi. </para>

<para
>Juhtimiskeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid juhtimiskeskus on nad korraldatud mugavalt ühte liidesesse. </para>

<tip>
<para
>Juhtimiskeskuse iga mooduli võib käivitada ka eraldi </para>

<para
>Vaata osa <link linkend="control-center-run-indiv"
>Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</link
>. </para>
</tip>

<para
>Juhtimiskeskus rühmitab seadistusmoodulid kategooriatesse, mida on hõlpsam kasutada. Igas kategoorias näitab juhtimiskeskus kõiki loetelus olevaid mooduleid, mis lihtsustab vajaliku kiiret leidmist. </para>
</chapter>

<chapter id="control-center">
<title
>&juhtimiskeskus;e kasutamine</title>

<para
>Järgnevas osas tutvustatakse juhtimiskeskuse kui terviku kasutamist. Üksikute moodulite kohta vaata osa <link linkend="module"
>Juhtimiskeskuse moodulid</link
> </para>

<sect1 id="control-center-starting">
<title
>&juhtimiskeskus;e käivitamine</title>

<para
>&juhtimiskeskus; on võimalik käivitada kolmel moel: </para>

<orderedlist
> 
<listitem>
<para
>Valides &kde; paneelil <menuchoice
><guimenu
>K nupp</guimenu
><guimenuitem
>Juhtimiskeskus</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>. </para>

<para
>Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput
><command
>kcontrol</command
></userinput
> ja vajuta nuppu <guibutton
>Käivita</guibutton
>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Sa võid ka kirjutada suvalisele käsureale <command
>kcontrol &amp;</command
>. </para>
</listitem
> 
</orderedlist
> 

<para
>Kõik kolm viisi on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para>

</sect1>

<sect1 id="control-center-screen"
> 
<title
>&juhtimiskeskus;e ekraan</title>

<para
>Juhtimiskeskuse käivitamisel ilmub kolmeks osaks jagatud aken. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Pilt</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> 
</imageobject>
<textobject
> <phrase
>Pilt</phrase
> </textobject>
<caption>
<para
>&kde; juhtimiskeskuse aken</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot
> 

<para
>Ülal paikneb menüüriba. See lubab kiiresti ja hõlpsalt kasutada enamikku &juhtimiskeskus;e võimalustest. Menüüsid kirjeldatakse lähemalt osas <link linkend="control-center-menus"
>&kde; juhtimiskeskuse menüüd</link
>. </para>

<para
>Vasakus servas asub ikoonipuu, milles saab valida mooduli, mida soovid seadistama asuda. </para>

<para
>Põhipaneel näitab süsteemi kohta käivat infot. </para>

<para
>Antud näites töötab meil &kde; 3.4.0, me käivitasime &juhtimiskeskus;e kasutajana <systemitem class="username"
>newkde</systemitem
>, arvuti kannab nimetust<systemitem class="systemname"
>turtle</systemitem
> ning operatsioonisüsteemiks on &Linux;, kerneli versiooniks 2.6 ja protsessori tüübiks i686. </para>

</sect1>

<sect1 id="control-center-menus">
<title
>&juhtimiskeskus;e menüüd</title>

<para
>Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi funktsiooni. </para>

<sect2 id="control-center-menu-file">
<title
>Menüü <guimenu
>Fail</guimenu
></title>

<para
>Menüüs <guimenu
>Fail</guimenu
> on üksainus element. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para>
<action
>Sulgeb juhtimiskeskuse.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="control-center-menu-view">
<title
>Menüü <guimenu
>Vaade</guimenu
></title>

<para
>Siin saab määrata, kuidas moodulid välja näevad ja toimivad. </para>

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
><menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Režiim</guimenuitem
> </menuchoice
></term>

<listitem>
<para
>Määrab, kas kasutada moodulite vaatamisel vaadet <guimenuitem
>Vaade puuna</guimenuitem
> või <guimenuitem
>Vaade ikoonidena</guimenuitem
>. </para>

<para
><guimenuitem
>Vaade puuna</guimenuitem
> puhul näidatakse iga alammenüüd astmelise loendina. </para>

<para
><guimenuitem
>Vaade ikoonidena</guimenuitem
> korral kaovad kategooriale klõpsates ülejäänud kategooriad, asendudes moodulite loendiga. Kategooriate juurde naasmiseks saab kasutada nuppu <guiicon
>Tagasi</guiicon
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
> 
<term
><menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
><guisubmenu
>Ikooni suurus</guisubmenu
> </menuchoice
></term
> 

<listitem>
<para
>Selle abil võid valida, kas moodulite ikoonide suurus on <guimenuitem
>väike</guimenuitem
>, <guimenuitem
>keskmine</guimenuitem
> või <guimenuitem
>suur</guimenuitem
>. </para>

<note
><para
>Ikoonisuurust saab selle abil kontrollida aga ainult siis, kui valitud on <guimenuitem
>Vaade ikoonidena</guimenuitem
>. Kui valitud on <guimenuitem
>Vaade puuna</guimenuitem
>, on ikoonid alati <guimenuitem
>väike</guimenuitem
>sed sõltumata sellest, milline suurus oli varem määratud ikoonivaates. </para>
</note>
</listitem>

</varlistentry
> 
</variablelist
> 
</sect2>

<sect2 id="control-center-menu-settings">
<title
>Menüü <guimenu
>Seadistused</guimenu
></title>

<para
>Menüüs <guimenu
>Seadistused</guimenu
> on üksainus kirje: <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>. Selle abil saab määrata ja muuta juhtimiskeskuses kasutatavaid kiirklahve. </para>

</sect2>

<sect2 id="control-center-menu-help">
<title
>Menüü <guimenu
>Abi</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>

<sect1 id="control-center-exiting">
<title
>&kde; juhtimiskeskusest väljumine</title>

<para
>Juhtimiskeskusest on võimalik väljuda kolmel moel: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Valides menüükäsu <menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Klõpsuga juhtimiskeskust ümbritseval raamil asuval nupul <guiicon
>Sulge</guiicon
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="control-center-run-indiv">
<title
>Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</title>

<para
>Ka ilma juhtimiskeskust ennast avamata on võimalik kasutada üksikuid juhtimismooduleid, andes selleks &konsole;is käsu <command
>kcmshell</command
>. Kõigi saadaolevate &juhtimiskeskus;e moodulite nägemiseks anna käsk <userinput
> <command
>kcmshell</command
><option
> --list</option
></userinput
>. Üksikuid &juhtimiskeskus;e mooduleid saab avada ka juhul, kui lisad &kicker;ile või &kmenu;sse nende seadistustedialoogi abil nupu <guilabel
>Eelistused</guilabel
>. </para>

</sect1>

</chapter>

<!--*****************************************************************-->

<chapter id="module">
<title
>&juhtimiskeskus;e moodulid</title>

<para
>Et asi oleks võimalikult lihtne, on &juhtimiskeskus; rühmitanud sarnased seadistusvõimalused gruppidesse. Gruppe nimetatakse mooduliteks. Klõpsuga mooduli nimel vasakus paneelis näidatakse sulle selle seadistusvalikuid paremal. </para>

<para
>Igal moodulil on mõned või kõik järgmistest nuppudest: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Abi</term>
<listitem>
<para
>See nupp pakub abi konkreetse mooduli kohta. Nupule vajutades näed vasakus aknas lühikest abistavat teksti. Selle all on viit, millele klõpsates leiad põhjalikuma info. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vaikeväärtused</guilabel
></term
> 
<listitem>
<para
>See nupp taastab mooduli vaikeväärtused. Nende salvestamiseks tuleb vajutada nuppu <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Rakenda</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Klõps sellel nupul salvestab kõik tehtud muudatused ning &kde; hakkab neid kasutama. Kui oled midagi muutnud, siis põhjustab vajutus nupule <guibutton
>Rakenda</guibutton
> selle kohese kasutuselevõtmise. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Algväärtused</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>See nupp annab moodulile tagasi <quote
>algväärtused</quote
>. </para>
</listitem>
</varlistentry
> 

</variablelist>

<note>
<para
>Enne uue mooduli kallale asumist tuleb vajutusega nupule <guibutton
>Rakenda</guibutton
> salvestada käesolevas moodulis tehtud muutused. </para>
<para
>Kui oled teinud muutusi, aga ei ole neid salvestanud ja soovid moodulist lahkuda, küsitakse sinu käest, kas soovid muutused salvestada või unustada. </para>
</note>
</chapter>
<!--  
      Commented until fixed arrangement is made
<sect1 id="module-intro">
<title
>Navigating Modules</title>

<para>
This is a list of the <emphasis
>standard</emphasis
> configuration
modules (sorted by category) provided by the <application
role="package"
>KDE base</application
> package. Please note that there
may be many more modules on your system if you have installed additional
software.
</para>
 
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>File Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="file-assoc"
>File Associations</link
>,
<link linkend="file-manager"
>File Manager</link
>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Look and Feel</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="background"
>Background</link
>,
<!- - <link linkend="borders"
>Borders</link
>,- ->
<link linkend="color"
>Colors</link
>,
<link linkend="desktop"
>Desktop</link
>,
<link linkend="fonts"
>Fonts</link
>,
<link linkend="icons"
>Icons</link
>,
<!- -  <link linkend="iconstyle"
>Icon Style</link
>, - ->
<link linkend="key-bindings"
>Key Bindings</link
>,
<link linkend="launch-feedback"
>Launch feedback</link
>,
<link linkend="panel"
>Panel</link
>,
<link linkend="screensaver"
>Screensaver</link
>,
<link linkend="style"
>Style</link
>,
<link linkend="sys-notify"
>System Notifications</link
>,
<link linkend="taskbar"
>Taskbar</link
>,
<link linkend="theme-manager"
>Theme Manager</link
>,
<!- - <link linkend="numbername"
>Virtual Desktops</link
>,- ->
<link linkend="window-behavior"
>Window Behavior</link
>,
<link linkend="window-deco"
>Window Decoration</link
>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Network</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="e-mail"
>E-Mail</link
>,
<link linkend="lan-browsing"
>LAN Browsing</link
>,
<link linkend="timeouts"
>Preferences</link
>, <!- - FIXME - ->
<link linkend="socks"
>SOCKS</link
>,
<link linkend="talk"
>Talk Configuration</link>
<link linkend="windows-shares"
>Windows Shares</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Peripherals</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="kbd"
>Keyboard</link
>,
<link linkend="mouse"
>Mouse</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Personalization</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="accessibility"
>Accessibility</link
>,
<link linkend="locale"
>Country &amp; Language</link
>,
<link linkend="crypto"
>Crypto</link
>,
<!- - <link linkend="kblayout"
>Keyboard Layout</link
>, - ->
<link linkend="passwords"
>Passwords</link>
<link linkend="spell-checking"
>Spell Checking</link
>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Power Control</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="battery-monitor"
>Battery Monitor</link
>,
<link linkend="energy"
>Energy</link
>,
<link linkend="powerctrl"
>Laptop Power Control</link
>,
<link linkend="lowbatcrit"
>Low Battery Critical</link
>,
<link linkend="lowbatwarn"
>Low Battery Warning</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Sound</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="midi"
>Midi</link
>,
<link linkend="mixer"
>Mixer</link
>,
<link linkend="sndserver"
>Sound Server</link
>,
<link linkend="bell"
>System Bell</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>System</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="datetime"
>Date and Time</link
>,
<link linkend="konsole"
>&konsole;</link
>,
<link linkend="login-manager"
>Login Manager</link
>,
<link linkend="print-manager"
>Printing Manager</link
>,
<link linkend="sessions"
>Session Manager</link
>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Web Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="cookie"
>Cookies</link
>,
<link linkend="ebrowse"
>Enhanced Browsing</link
>,
<link linkend="konq-browsing"
>Konqueror Browser</link
>,
<link linkend="nsplugins"
>Netscape Plugins</link
>,
<link linkend="proxies"
>Proxies &amp; Cache</link
>,
<link linkend="stylesheets"
>Stylesheets</link
>,
<link linkend="user-agent"
>User Agent</link
>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>
</chapter>
-->

<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :) 
<chapter id="laptop">
<title
>Laptop Modules Notes</title>

<para>
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
<acronym
>APM</acronym
> package installed in your kernel.  Useful information 

on
how to do this can be found at
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
> and
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
>.
</para>

<para>
If you want the <guimenuitem
>suspend</guimenuitem
> and
<guimenuitem
>standby</guimenuitem
> menu commands to work then you should
install the &Linux; <application
>apmd</application
> package (version 2.4
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
the <application
>apm</application
> command <quote
>set uid root</quote
>.
</para>

<para>
To do this, log on as <systemitem class="username"
>root</systemitem
> and 
enter:
</para>

<screen
>
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root 
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s 
/usr/bin/apm</option></userinput>
</screen>

<warning>
<para>
By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend 
or
standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
</para>

<para>
Also note that any program which has <systemitem
class="username"
>root</systemitem
> access, can be a potential security
problem.  You should carefully determine if there are any security
concerns <emphasis
>before</emphasis
> giving any program <systemitem
class="username"
>root</systemitem
> permissions.
</para>
</warning>
</chapter>
-->

<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>&juhtimiskeskus;</para>
<para
>Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &juhtimiskeskus;e arendajad</para>
<para
>Kaasautorid:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Dokumentatsiooni <trademark class="copyright"
>autoriõigus 2000: &Mike.McBride;</trademark
> &Mike.McBride.mail;</para>

<para
>Kaasautorid:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Mark.Donohoe; </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Patrick.Dowler; </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Duncan.Haldane; <email
>duncan@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>&Steffen.Hansen; <email
>stefh@mip.ou.dk</email
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ellis Whitehead <email
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->