<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <chapter id="contribute"> <title >Oma panuse andmine</title> <qandaset> <qandaentry> <question> <para >Kuidas saaksin mina kaasa aidata &kde;-le?</para> </question> <answer> <para >&kde; on vaba tarkvara projekt, mis elab vabatahtlike panustest. &kde; julgustab kõiki oma panust andma. Teretulnud ei ole mitte ainult arendajad. Võimalusi, kuidas just sina saad kaasa aidata &kde; edendamisele, on mitmeid:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Testida tarkvara.</para ></listitem> <listitem ><para >Saata veateateid. Selle kohta vaata lähemalt punkti <link linkend="bug-report" >Kuidas edastada veateade?</link >.</para ></listitem> <listitem ><para >Kirjutada dokumentatsiooni või abifaile. Selle kohta leiab mõningat infot <ulink url="http://i18n.kde.org/doc/" >&kde; dokumentatsioonimeeskonna koduleheküljelt</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para >Tõlkida rakendusi, dokumentatsiooni ja abifaile. Selle kohta leiab lähemat infot <ulink url="http://i18n.kde.org" >&kde; tõlkijate ja dokumenteerijate veebileheküljelt</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para >Luua kauneid ikoone või heliefekte. Selle kohta leiab rohkem infot <ulink url="http://artist.kde.org/" >&kde; kunstnike leheküljelt</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para >Kirjutada artikleid ja raamatuid &kde; kohta. Kui soovid levitada teadmisi &kde; kohta, saada kiri aadressile <email >kde-pr@kde.org</email >, kus saad ühendust võtta &kde; avalikkussuhete vabatahtlikega.</para ></listitem> <listitem ><para >Programmeerida &kde; uusi rakendusi. Täpsemat infot annab <xref linkend="programming"/>.</para ></listitem> <listitem ><para >Ja muidugi on alati teretulnud sponsorid. :-)</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Kui soovid arendamises kaasa lüüa, on õige mitu kohta, kust rohkem infot leida. Esimene samm võiks olla mõne <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/" >meililisti</ulink > tellimine. Peagi näed kindlasti midagi, mida saab parandada või lisada.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="bug-report"> <para >Kuidas edastada vearaport?</para> </question> <answer> <para >Omaette veajälgimissüsteem on internetis aadressil <ulink url="http://bugs.kde.org" >http://bugs.kde.org</ulink >. Sellel süsteemil on oma nõustaja uute veateadete edastamiseks ning seal on üles loetud ka kõik teadaolevad vead.</para> <para >Hõlpsaim meetod veateade edastada on kasutada veaga rakenduses menüüribalt saadavat käsku <menuchoice ><guimenu >Abi</guimenu ><guimenuitem >Saada vearaport...</guimenuitem ></menuchoice >. See avab väikese dialoogikasti viidaga veajälgimissüsteemile. Jälgi kindlasti veateatenõustaja juhiseid.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="programming"> <para >Ma tahan &kde;le rakendusi kirjutada. Mida ma kõigepealt tegema peaksin?</para> </question> <answer> <para >Me julgustame kõiki kaasa aitama &kde; tarkvara arendamisele. Mida esmalt ette võtta, sõltub väga tugevasti sellest, mida sa oskad, näiteks sellest, kas tunned juba C++ või on sul kogemusi &Qt; tööriistakomplektiga jne.</para> <para >&kde; heaks programmeerimiseks läheb vaja mõningaid baastöövahendeid: <application >automake</application >, <application >autoconf</application > ja <application >egcs</application >. Edasisi nõuandeid vaata internetist aadressil <ulink url="http://developer.kde.org/" >http://developer.kde.org/</ulink >.</para> <para >Teine suurepärane vahend &kde; programmeerimist tundma õppida on &Qt; õppematerjalid. Need on paigaldatud koos &Qt;-ga. Nende uurimiseks ava &konqueror;is fail <filename >$<envar >QTDIR</envar >/doc/html/index.html</filename > ning hea oleks see ka järjehoidjatesse lisada. Õppematerjalid leiab peatükist "Using Qt". Iga õppetüki lähtekoodi leiab kataloogist <filename class="directory" >$<envar >QTDIR</envar >/tutorial</filename >.</para> <para >Aga siiski on üks asi, mida peaks tegema kõik, kes vähegi tunnevad huvi &kde; heaks programmeerimise vastu: <emphasis >tellida endale arendajate meililist</emphasis >. Tellimiseks saada kiri aadressile <ulink url="mailto:kde-devel-request@kde.org" >kde-devel-request@kde.org</ulink >, mille subjektireal seisab <userinput >subscribe <replaceable >sinu_meiliaadress</replaceable ></userinput >. <important ><para >Loe palun hoolikalt lõiku <link linkend="subscribe" >Kuidas neid meililiste tellida või tellimisest loobuda?</link >. Kõik sealöeldu kehtib ka arendajate meililisti kohta.</para ></important ></para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Kuskohas asub &kde; <acronym >SVN</acronym >?</para> </question> <answer> <para >&kde; projekt kasutab <acronym >SVN</acronym >-i tarkvara tuumikosade arendamiseks. Kui oled muutnud mõnda osa (⪚ parandanud vea) ja soovid oma muudatuse edastada, on tavaliselt parim võimalus luua "paik" parajasti kehtivale hetktõmmisele ning saata see vastava rakenduse arendajale või hooldajale.</para> <para >Kui sa seda enam-vähem regulaarselt teed, võid paluda avada endale otsepääs <acronym >SVN</acronym >-hoidlasse. Juhiseid leiab aadressilt <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8" > http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8</ulink >. Kuid pea meeles, et mida rohkem kasutajaid, seda aeglasemaks muutub <acronym >SVN</acronym > kõigi arendajate jaoks, mistõttu me püüame hoida nende isikute arvu, kes saavad otse <acronym >SVN</acronym >-serverit kasutada, mõistlikkuse piirides vähesena. Aga küsija suu peale ei lööda!</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Ma olen lihtsalt uudishimulik. <acronym >SVN</acronym > peaks ju olema kättesaadav ka ainult lugemisõigusega?</para> </question> <answer> <para >Juhised <acronym >SVN</acronym >-i anonüümseks ja ainult lugemisõigusega kasutamiseks leiab aadressilt <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html" > http://developer.kde.org/source/anonsvn.html</ulink >. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Kas &kde; jaoks on ka <application >SVN</application >-i peegelsaite?</para> </question> <answer> <para >Praegu ei ole &kde; jaoks anonüümseid <application >SVN</application >-i peegelsaite teadaolevalt olemas. Kui sa soovid sellise luua, võta palun ühendust aadressil <email >sysadmin@kde.org</email >. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Kuidas alustada &kde; rakenduste tõlkimist oma emakeelde?</para> </question> <answer> <para >Vaata <ulink url="http.//i18n.kde.org" >&kde; tõlkijate ja dokumenteerijate veebilehekülge</ulink >, ega sind huvitav rakendus juba tõlgitud ole (enamik, muide, on). Igal juhul leiad siit ka infot, kuidas seda teha.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter>