<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> <!ENTITY kappname "&kmahjongg;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!ENTITY John.Hayes '<personname ><firstname >John</firstname ><surname >Hayes</surname ></personname >'> <!ENTITY John.Hayes.mail '<email >justlinux@bellsouth.net</email >'> <!ENTITY Mathias.Mueller '<personname ><firstname >Mathias</firstname ><surname >Mueller</surname ></personname >'> <!ENTITY Mathias.Mueller.mail '<email >in5y158@public.uni-hamburg.de</email >'> <!ENTITY Albert.Astals.Cid '<personname ><firstname >Albert</firstname ><othername >Astals</othername ><surname >Cid</surname ></personname >'> <!ENTITY Albert.Astals.Cid.mail '<email >astals11@terra.es</email >'> <!ENTITY David.Black '<personname ><firstname >David</firstname ><surname >Black</surname ></personname >'> <!ENTITY David.Black.mail '<email >david.black@lutris.com</email >'> <!ENTITY Michael.Haertjens '<personname ><firstname >Michael</firstname ><surname >Haertjens</surname ></personname >'> <!ENTITY Michael.Haertjens.mail '<email >mhaertjens@modusoperandi.com</email >'> <!ENTITY Osvaldo.Stark '<personname ><firstname >Osvaldo</firstname ><surname >Stark</surname ></personname >'> <!ENTITY Osvaldo.Stark.mail '<email >starko@dnet.it</email >'> <!ENTITY Benjamin.Meyer '<personname ><firstname >Benjamin</firstname ><surname >Meyer</surname ></personname >'> <!ENTITY Benjamin.Meyer.mail '<email >ben+kmahjongg@meyerhome.net</email >'> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &kmahjongg;</title> <authorgroup> <author >&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author> <othercredit role="developer" >&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&David.Black; &David.Black.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; </othercredit> </authorgroup> <othercredit role="translator" ><firstname >Andrea</firstname ><surname >Celli</surname ><affiliation ><address ><email >a.celli@caltanet.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione italiana</contrib ></othercredit > <copyright> <year >2005</year> <holder >John Hayes</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2006-01-23</date> <releaseinfo >0.7.6</releaseinfo> <abstract> <para >&kmahjongg; è un gioco simile al famoso gioco orientale <trademark >Mahjongg</trademark >. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >KMahjongg</keyword> <keyword >Mahjongg</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <para >&kmahjongg; è un gioco simile al famoso gioco orientale <trademark >Mahjongg</trademark >. Lo scopo del gioco è di rimuovere tutte le tessere dal piano di gioco. Puoi rimuovere coppie di tessere simili, purché abbiano un lato libero a destra o a sinistra. Se trovi qualcosa che non va o desideri nuove funzionalità, sei pregato di comunicarlo sulle mailing list di &kde;. </para> </chapter> <chapter id="gameplay"> <title >Come si gioca</title> <!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document your application. --> <sect1 id="start-new-game"> <title >Avvio di una nuova partita</title> <para >Quando &kmahjongg; viene avviato, le tessere vengono disposte e viene avviato il cronometro in attesa della tua prima mossa. Puoi avviare un'altra partita selezionando <menuchoice > <guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Nuova</guimenuitem > </menuchoice > o premendo <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo >. </para> <para >Puoi anche avviare delle partite particolari, indicandone il numero che le individua. Ogni disposizione di tessere è numerata e viene scelta a caso tramite <menuchoice > <guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Nuova</guimenuitem > </menuchoice >. Puoi scegliere il numero della disposizione da cui partire tramite <menuchoice > <guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Avvia gioco numero...</guimenuitem > </menuchoice >. </para> </sect1> <sect1 id="aim-of-game"> <title >Scopo del gioco</title> <para >Lo scopo del gioco è di rimuovere tutte le tessere dal piano di gioco. Puoi togliere solo coppie di tessere simili, che spariranno. Però devono avere un lato libero a destra o a sinistra. </para> </sect1> <sect1 id="playing-the-game"> <title >Come si gioca</title> <para >Individua due tessere simili che abbiano un lato libero (a destra o a sinistra) e selezionale con il mouse. Le tessere spariranno perché sono simili e sono state selezionate. </para> <para >Ci sono due opzioni che ti aiutano nell'individuare tessere simili con un lato libero. La prima è quella di richiedere un suggerimento, selezionando <menuchoice > <guimenu >Mosse</guimenu ><guimenuitem >Suggerisci</guimenuitem > </menuchoice > o premendo <keycap >H</keycap >. Ciò farà lampeggiare una coppia di tessere simili. La seconda opzione è quella di attivare <menuchoice > <guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Mostra tessere simili</guimenuitem > </menuchoice >. In questo caso, tutte le volte che selezioni una tessera questa si illumina e tutte le tessere simili con un lato libero lampeggiano. Se non ci sono tessere simili con un lato libero, nessuna tessera verrà evidenziata. </para> </sect1> <sect1 id="game-screen"> <title >Il piano di gioco</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Una schermata di &kmahjongg;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Schermata</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> Una veloce descrizione del piano di gioco... </para> <variablelist> <varlistentry> <term >Piano di gioco</term> <listitem> <para >Il piano di gioco è al centro della schermata e costituisce la parte più ampia della finestra. Il suo sfondo è popolata dalle tessere del gioco. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Cronometro di gara</term> <listitem> <para >Il cronometro è situato nella parte in alto a sinistra della finestra. Esso tiene traccia del tempo trascorso dall'inizio alla fine della partita. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Barra di stato</term> <listitem> <para >La barra di stato è situata infondo alla finestra e contiene tre zone. Nella prima c'è il rapporto di tessere rimosse sul totale e il numero di tessere simili con un lato libero. Nella seconda c'è il numero progressivo della disposizione con cui stai giocando. Nella terza viene indicato se è possibile giocare. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="game-configuration"> <title >Configurazione e associazioni di tasti predefinite.</title> <para >Queste sono le opzioni di configurazione:</para> <sect1 id="configure"> <title >Configura &kmahjongg;</title> <!-- <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Settings</guimenu ><guimenuitem >Configure KMahjong...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Opens the Configure dialog. --> <screenshot> <screeninfo >Modulo di configurazione</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="config.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Modulo di configurazione</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <!-- </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> --> <para ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Configura &kmahjongg;...</guimenuitem ></menuchoice > apre il modulo di configurazione di &kmahjongg;.</para> <sect2 id="general-options" ><title >Opzioni <guilabel >Generali</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostra tessere rimosse</guilabel ></term> <listitem> <para >Colloca un casellario sulla destra del piano di gioco, nel quale vengono collocate le tessere man mano che vengono rimosse. <screenshot> <screeninfo >Questa è una schermata di &kmahjongg; quando si vedono le tessere rimosse.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="showremoved.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Tessere rimosse.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Genera giochi risolvibili</guilabel ></term> <listitem> <para >Quando avvi un nuovo gioco la disposizione verrà scelta solo tra quelle risolvibili. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostra animazione dopo una vittoria</guilabel ></term> <listitem> <para >Quando vinci una partita viene mostrata una ripetizione di tutte le tue mosse. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="tiles-options" ><title >Opzioni per le <guilabel >Tessere</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Ombreggiatura</guilabel ></term> <listitem> <para >Mostra l'ombra delle tesser per dare un'impressione tridimensionale. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Usa tessere mini</guilabel ></term> <listitem> <para >Usa la dimensione minima per le tessere. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="background-options" ><title >Opzioni per lo <guilabel >Sfondo</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >In scala</guilabel ></term> <listitem> <para >Adatta proporzionalmente l'immagine di sfondo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Immagini ripetute</guilabel ></term> <listitem> <para >Ripete l'immagine di sfondo. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="default-keybindings"> <title >Associazioni di tasti predefinite</title> <para ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Configura le scorciatoie...</guimenuitem ></menuchoice > ti permette di modificare le combinazioni di tasti predefinite.</para> <screenshot> <screeninfo >Modulo per configurare le associazioni di tasti</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Modulo per configurare le associazioni di tasti</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Queste sono le associazioni di tasti predefinite: </para> <para> <variablelist> <varlistentry> <term ><keysym >D</keysym ></term> <listitem> <para >Avvia una partita dimostrativa. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keysym >H</keysym ></term> <listitem> <para >Ti dà un suggerimento facendo lampeggiare due tessere simili. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keysym >F1</keysym ></term> <listitem> <para >Mostra questo manuale. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Riavvia una partita salvata in precedenza. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Avvia una nuova partita </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keysym >P</keysym ></term> <listitem> <para >Sospende o riavvia una partita. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Esce dal gioco. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Ripristina una mossa annullata. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keysym >F5</keysym ></term> <listitem> <para >Riavvia la partita dall'inizio. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Salva la partita in corso. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Mostra la classifica. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Annulla una mossa. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F1</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >L'aiuto "Che cos'è?" </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Descrizione dei comandi</title> <!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool or menu bars. --> <sect1 id="kapp-mainwindow"> <title >Finestra principale di &kmahjongg;</title> <screenshot> <screeninfo >Una schermata di &kmahjongg;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Schermata</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect2 id="game-menu"> <title >Il menu <guimenu >Partita</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Nuova</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Avvia una nuova partita.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Carica...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Avvia una partita salvata in precedenza.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keysym >F5</keysym > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Riprendi a giocare</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Riavvia la partita numerata che si stava giocando.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Avvia gioco numero...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Avvia una partita usando la disposizione con quel numero.</action> <screenshot> <screeninfo >Modulo di avvio di un gioco numerato</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Modulo di avvio di un gioco numerato</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Scegli tema...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ti permette di caricare un tema con un diverso stile per gli sfondi e le tessere.</action> <screenshot> <screeninfo >Modulo per caricare un tema</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="theme.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Modulo per caricare un tema</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Opzioni disponibili: <itemizedlist> <listitem ><para >predefinito (quello mostrato)</para ></listitem> <listitem ><para >pirati</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Scegli tessere...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ti permette di caricare un diverso gruppo di tessere.</action> <screenshot> <screeninfo >Modulo per scegliere le tessere</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tileset.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Modulo per scegliere le tessere</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Opzioni disponibili: <itemizedlist> <listitem ><para >predefinito (quello mostrato)</para ></listitem> <listitem ><para >pirati</para ></listitem> <listitem ><para >tradizionale</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Scegli sfondo...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ti permette di caricare una diversa immagine di sfondo.</action> <screenshot> <screeninfo >Modulo per la scelta dello sfondo</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="background.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Modulo per la scelta dello sfondo</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Opzioni disponibili: <itemizedlist> <listitem ><para >predefinito (quello mostrato)</para ></listitem> <listitem ><para >haze</para ></listitem> <listitem ><para >pirati</para ></listitem> <listitem ><para >slate</para ></listitem> <listitem ><para >wood</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Scegli disposizione...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ti permette di scegliere un diverso modo per distribuire le tessere.</action> <screenshot> <screeninfo >Modulo per scegliere la disposizione delle tessere</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Modulo per scegliere la disposizione delle tessere</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Opzioni disponibili: <itemizedlist> <listitem ><para >predefinito (quello mostrato)</para ></listitem> <listitem ><para >cross</para ></listitem> <listitem ><para >pirati</para ></listitem> <listitem ><para >pyramid</para ></listitem> <listitem ><para >stax</para ></listitem> <listitem ><para >tower</para ></listitem> <listitem ><para >triangle</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Salva</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Salva</action > la partita in corso.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Salva il tema...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Salva il tema attualmente usato.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keysym >P</keysym > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Pausa</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mette in pausa o riavvia la partita. Quando il gioco è in pausa, tutte le tessere vengono nascoste.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Mostra classifica</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mostra la classifica dei migliori punteggi.</action> <screenshot> <screeninfo >Mostra la classifica</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Mostra la classifica</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Quando realizzi un punteggio che supera qualcuno dei primi dieci, ti verrà chiesto di scrivere il tuo nome. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Esci</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Esce</action > da &kmahjongg;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2 id="edit-menu"> <title >Il menu <guimenu >Modifica</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Modifica</guimenu > <guimenuitem >Modifica disposizione</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Apre l'interfaccia per modificare la disposizione delle tessere sul piano di gioco.</action> <screenshot> <screeninfo >Interfaccia per modificare disposizione tessere</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="boardeditor.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Interfaccia per modificare la disposizione delle tessere</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >L'interfaccia per modificare la disposizione delle tessere ti permette di dare al piano di gioco una configurazione personalizzata. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="move-menu"> <title >Il menu <guimenu >Mosse</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu > <guimenuitem >Annulla</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Annulla</action > la tua ultima mossa.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu > <guimenuitem >Rifai</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Rifa</action > una mossa che avevi annullato.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keysym >H</keysym > </shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu > <guimenuitem >Suggerimento</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Fornisce un suggerimento</action > facendo lampeggiare una coppia di tessere simili.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keysym >D</keysym > </shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu > <guimenuitem >Demo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Avvia una dimostrazione</action > di come funziona il gioco.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Mosse</guimenu > <guimenuitem >Rimescola</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Rimescola le tessere</action > rimaste sul piano di gioco.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="settings-menu"> <title >Il menu <guimenu >Impostazioni</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Mostra o nasconde la barra degli strumenti.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Mostra/nasconde la barra di stato</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Mostra o nasconde la barra di stato.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Mostra/non mostrare tessere simili</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Mostra o nasconde le tessere simili, ossia non fa lampeggiare le tessere libere che sono simili a quella selezionata.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Configura le scorciatoie...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Mostra l'abituale modulo di &kde; per la configurazione delle scorciatoie</action > per modificare le <link linkend="default-keybindings" >scorciatoie da tastiera</link > attive in &kmahjongg;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Mostra l'abituale modulo di &kde; per la configurazione delle icone presenti nella barra degli strumenti.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Configura &kmahjongg;...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Apre una finestra di dialogo per configurare &kmahjongg;.</action > Per maggiori informazioni, vedi <link linkend="game-configuration" >qui</link >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="help-menu"> <title >Il menu <guimenu >Aiuto</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and contributors here. The license for your software should then be included below the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE distribution. --> <title >Ringraziamenti e licenza:</title> <para >&kmahjongg; per KDE </para> <para >Copyright sul programma: © 1997 &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </para> <para >Hanno contribuito: <itemizedlist> <listitem ><para >&David.Black; &David.Black.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;</para ></listitem> </itemizedlist> </para> <para >Copyright sulla documentazione: © 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail; </para> <para >Traduzione italiana della documentazione e dell'interfaccia grafica di Andrea Celli <email >a.celli@caltanet.it</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> </book>