<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&ktuberling;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &ktuberling;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Éric</firstname > <surname >Bischoff</surname > <affiliation > <address >&Eric.Bischoff.mail;</address> </affiliation ></author> <author ><firstname >Paul</firstname > <othername >E.</othername > <surname >Ahlquist</surname > <lineage >Jr.</lineage > <affiliation > <address >&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <contrib >Riesaminatore</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Andrea</firstname > <surname >Celli</surname ><affiliation ><address ><email >a.celli@caltanet.it</email ></address ></affiliation ><contrib > Traduzione della documentazione e dell'interfaccia grafica</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2006-05-05</date> <releaseinfo >0.05.01</releaseinfo> <copyright> <year >1999</year ><year >2000</year ><year >2002</year ><year >2006</year> <holder >Éric Bischoff</holder> </copyright> <copyright> <year >2001</year> <holder >&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <abstract> <para >&ktuberling; è un gioco pensato per i più piccoli. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KTuberling</keyword> <keyword >gioco</keyword> <keyword >bambini</keyword> <keyword >patatone</keyword> <keyword >patata</keyword> <keyword >pinguino</keyword> <keyword >acquario</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <para> <inlinemediaobject ><imageobject> <imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject> </inlinemediaobject > &ktuberling; è un gioco pensato per i bambini. Naturalmente, può essere giocato da adulti che sono rimasti giovani dentro. </para> <para >Si tratta di un <quote >modificatore di patate</quote >. Ciò significa che puoi trascinare occhi, bocche, baffi, altre parti del viso e ornamenti, per posizionarli su un uomo-patata. Analogamente, hai a disposizione un pinguino e un acquario su cui sistemare altre cose. </para> <para >Non c'è un vincitore del gioco. L'unico obiettivo è quello di disegnare la faccia più divertente che ti riesce. </para> <para >C'è un museo (una specie di galleria di <quote >Madame Tusseau</quote > dove puoi trovare degli esempi pazzoidi di patatoni, pinguini e acquari decorati. Naturalmente, puoi inviare le tue creazioni allo sviluppatore, <ulink url="mailto:ebischoff@nerim.net" >Éric Bischoff</ulink >, che le inserirà nel museo, ammesso che riesca a trovare un po' di tempo. </para> <para >&ktuberling; può anche <quote >parlare</quote >. Dirà i nomi degli oggetti che prendi per sistemare. <quote >Parlerà</quote > nella tua lingua, o in un'altra a tua scelta. Puoi anche utilizzarlo per imparare qualche parola in lingue straniere. Al momento, &ktuberling; può <quote >parlare</quote > in danese, francese, inglese, italiano, olandese, portoghese, rumeno, serbo, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese e tedesco. </para> </chapter> <chapter id="onscreen-fundamentals"> <title >Aspetto generale</title> <sect1 id="mouse-operation"> <title >Operazioni col mouse</title> <para >La finestra principale è divisa in due zone: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Sulla sinistra, c'è la <quote >scena</quote >. </para ></listitem> <listitem ><para >Sulla destra c'è il deposito degli <quote >Oggetti</quote >, dove puoi scegliere gli oggetti da disporre sulla scena. </para ></listitem> </itemizedlist> <screenshot> <screeninfo >Finestra principale di &ktuberling;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Finestra principale</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect2 id="place-object"> <title >Disporre un oggetto</title> <para >Per prelevare un oggetto, sposta il puntatore del mouse sulla destra, nel deposito degli <quote >oggetti</quote >. Fa clic sull'oggetto che vuoi prendere e non rilasciare il tasto finché non lo hai portato col mouse nel punto della <quote >scena</quote > dove volevi metterlo. </para> </sect2> <sect2 id="move-object"> <title >Spostare un oggetto</title> <para >Una volta sistemato sulla <quote >scena</quote >, un oggetto, questo può ancora essere spostato. Basta selezionarlo con un clic e poi trascinarlo e riposizionarlo. Quando gli fai clic sopra, esso verrà posto in primo piano rispetto agli altri oggetti che lo ricoprano parzialmente. Questo trucco è utile per sistemare correttamente occhi e occhiali. </para> </sect2> <sect2 id="remove-object"> <title >Rimuovere un oggetto</title> <para >Per rimuovere un oggetto che è stato collocato sulla <quote >scena</quote >, basta ritrascinarlo dalla <quote >scena</quote > al deposito degli <quote >oggetti</quote >. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="the-tool-bar"> <title >La barra degli strumenti</title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Barra degli strumenti</phrase ></textobject> </mediaobject> <para >La barra degli strumenti contiene dei pulsanti che attivano le funzioni più comuni. </para> <table> <title >Pulsanti della barra degli strumenti</title> <tgroup cols="4"> <thead> <row> <entry >Pulsante</entry> <entry >Nome</entry> <entry >Equivalente nel menu</entry> <entry >Azione</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Pulsante "Nuovo gioco"</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Nuovo</guiicon ></entry> <entry> <link linkend="game-new" ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Nuova</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Ripristina la <quote >scena</quote >. Ossia pulisce completamente il disegno, in modo che si possa creare una nuova decorazione. </entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Il pulsante "Carica"</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry ><guiicon >Carica</guiicon ></entry> <entry> <link linkend="game-load" ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Carica...</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Apre un precedente file di ktuberling presente nel museo o in un'altra cartella. </entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Il pulsante "Salva"</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry ><guiicon >Salva</guiicon ></entry> <entry> <link linkend="game-save" ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Salva</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Salva la tua creazione nella tua home, o in qualsiasi altra cartella tu voglia, per esempio nel museo. L'uomo patata o il pinguino sono salvati in un piccolo file che riporta solo le posizioni degli oggetti. </entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Pulsante "stampa"</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Stampa</guiicon> </entry> <entry> <link linkend="game-print" ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Stampa</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Stampa il tuo disegno (formato &PostScript;). </entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Pulsante "Annulla"</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Annulla</guiicon> </entry> <entry> <link linkend="edit-undo" ><menuchoice ><guimenu >Modifica</guimenu > <guimenuitem >Annulla</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Annulla l'ultima operazione</entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Pulsante "Rifai"</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Rifai</guiicon> </entry> <entry> <link linkend="edit-redo" ><menuchoice ><guimenu >Modifica</guimenu > <guimenuitem >Rifai</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Compie nuovamente l'ultima operazione annullata.</entry> </row> <!-- Currently there is no HELP button on the toolbar <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Help Button</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> Help </entry> <entry >Displays this handbook.</entry> </row> --> </tbody> </tgroup> </table> </sect1> <sect1 id="the-menu-items"> <title >Le voci del menu</title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >La barra dei menu</phrase ></textobject> </mediaobject> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Partita</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Menu <guimenu >Partita</guimenu ></phrase ></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry id="game-new"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Nuova</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ripulisce</action > la <quote >scena</quote > </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-load"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Carica...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Apre un file ktuberling esistente</action >, caricandolo dal museo o da dovunque tu voglia.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-save"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Salva</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Salva</action > la tua creazione. L'uomo patata o il pinguino sono salvati in un piccolo file che riporta solo le posizioni degli oggetti. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Salva come immagine...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Crea un file grafico</action > che contiene un'immagine del tuo uomo-patata. I formati disponibile sono XPM, JPEG, PNG e BMP. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-print"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Stampa...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Stampa</action > l'immagine del tuo patatone in formato &PostScript;. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Partita</guimenu > <guimenuitem >Esci</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Esce</action > da &ktuberling;. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Modifica</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Menu modifica</phrase ></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry id="edit-undo"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Modifica</guimenu > <guimenuitem >Annulla</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Annulla</action > l'ultima collocazione di un <quote >oggetto</quote >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-redo"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Shift</keycap ><keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Modifica</guimenu > <guimenuitem >Rifai</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ripristina</action > l'ultima collocazione di un <quote >oggetto</quote >. Questa voce di menu è attiva solo se si è usata precedentemente l'opzione <guilabel >Annulla</guilabel >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Modifica</guimenu > <guimenuitem >Copia</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Copia</action > la <quote >scena</quote > negli appunti.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Scena</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Il menu <guimenu >Scena</guimenu ></phrase ></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Scena</guimenu > <guimenuitem >Patatone</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Passa alla scena con il patatone</action >. Al prossimo riavvio &ktuberling; si ricorderà dell'ultimo soggetto scelto.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Scena</guimenu > <guimenuitem >Pinguino</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Passa alla scena con il pinguino</action >. Al prossimo riavvio &ktuberling; si ricorderà dell'ultimo soggetto scelto.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Scena</guimenu > <guimenuitem >Acquario</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Passa alla scena con l'acquario</action >. Al prossimo riavvio &ktuberling; si ricorderà dell'ultimo soggetto scelto.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Voce</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Il menu <guimenu >Voce</guimenu ></phrase ></textobject> </mediaobject> <para >Fai attenzione che deve essere stato installato kdemultimedia ed essere attivo <command >&artsd;</command > per poter sentire i suoni. </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Voce</guimenu > <guimenuitem >Muto</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Disabilita i suoni</action >. Al prossimo riavvio &ktuberling; si ricorderà di questa impostazione.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Voce</guimenu > <guimenuitem >Danese</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Attiva il suono e parla in danese</action >. Se il sonoro in danese non è stato installato, questa opzione apparirà in grigio. &ktuberling; conserva l'ultima impostazione data a questa opzione per il prossimo riavvio.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Voce</guimenu > <guimenuitem >Italiano</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Attiva il suono e parla in italiano</action >. Se il sonoro in italiano non è stato installato, questa opzione apparirà in grigio. &ktuberling; conserva l'ultima impostazione data a questa opzione per il prossimo riavvio.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Voce</guimenu > <guimenuitem >Inglese</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Attiva il suono e parla in inglese</action >. Se il sonoro in inglese non è stato installato, questa opzione apparirà in grigio. &ktuberling; conserva l'ultima impostazione data a questa opzione per il prossimo riavvio. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >etc...</term> <listitem ><para >Lo stesso per gli altri linguaggi.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Impostazioni</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Menu impostazioni</phrase ></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Rende la barra degli strumenti</action > visibile o invisibile. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura le scorciatoie...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Apre il solito modulo di &kde; per la configurazione delle scorciatoie da tastiera, dal quale potrai cambiare quelle utilizzate in &ktuberling;. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Apre il solito modulo di &kde; per la configurazione della barra degli strumenti.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Aiuto</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Menu aiuto</phrase ></textobject> </mediaobject> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> &technical.reference; <chapter id="credits_license"> <title >Riconoscimenti e Licenza</title> <para >&ktuberling;</para> <itemizedlist> <listitem> <para >John Calhoun - Idea originale, disegni originali e suoni inglesi</para> </listitem> <listitem> <para >Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail; - programmazione per &kde;</para> </listitem> <listitem> <para >François-Xavier Duranceau <email >duranceau@free.fr</email > - Prove, consigli e aiuto</para> </listitem> <listitem> <para >Agnieszka Czajkowska <email >agnieszka@imagegalaxy.de</email > - disegni per il Pinguino</para> </listitem> <listitem> <para >Bas Willems <email >next@euronet.nl</email > - rielaborazione grafica e tema dell'acquario</para> </listitem> <listitem> <para >Roger Larsson <email >roger.larsson@norran.net</email > - regolazione dei suoni</para> </listitem> <listitem> <para >Dolores Almansa <email >dolores.almansa@corazondemaria.org</email > - Grafica didattica per l'iniziativa COR-EDUX</para> </listitem> <listitem> <para >Peter Silva <email >peter.silva@videotron.ca</email > - Revisione bozze documentazione</para> </listitem> <listitem> <para >Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail; - Miglioramenti alla documentazione</para> </listitem> </itemizedlist > <para >Questo gioco è dedicato alla mia bambina Sunniva Bischoff</para> <para >Si ringrazia la Apple Computer e il progetto &LinuxPPC; per aver effettuato i port di &Linux; su &Mac;. Senza di ciò, &ktuberling; non sarebbe mai esistito!</para> <para >Traduzione della documentazione e dell'interfaccia grafica Andrea Celli <email >a.celli@caltanet.it</email ></para ><para >Voce dell'edizione italiana Clara Tattoni <email >clara.tattoni@libero.it</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installazione</title> <sect1 id="how-to-obtain-ktuberling"> <title >Come ottenere <application >ktuberling</application ></title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Requisiti</title> <para >Per compilare correttamente &ktuberling;, hai bisogno di &kde; 3.5. Puoi trovare tutte le librerie necessarie e &ktuberling; stesso su &kde-ftp;.</para> <para >Per poter sentire i suoni, occorre aver installato kdemultimedia. </para> </sect1> <sect1 id="compilation-and-installation"> <title >Compilazione ed installazione</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> </book>