<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kxkb;"> <!ENTITY package "kdebase"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &kxkb;</title> <authorgroup> <author >&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author> <author >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author> <othercredit role="developer" >&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Federico</firstname ><surname >Zenith</surname ><affiliation ><address ><email >zenith@chemeng.ntnu.no</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione in italiano</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2003</year> <holder >&Andriy.Rysin;</holder> </copyright> <copyright> <year >2006</year> <holder >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2006-02-16</date> <releaseinfo >3.5.2</releaseinfo> <abstract ><para >&kxkb; è un programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera basato sull'estensione xkb di X11.</para ></abstract > <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kxkb</keyword> <keyword >tastiera</keyword> <keyword >mappatura</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <para >&kxkb; è il programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera di &kde;. È basato sull'estensione xkb di X11, e permette di usare diverse mappature di tastiera per inserire testo. &kxkb; comprende un indicatore della mappatura della tastiera. </para> </chapter> <chapter id="usingthekxkb"> <title >Uso di &kxkb;</title> <sect1 id="getting-started"> <title >Per cominciare</title> <para >&kxkb; viene avviato automaticamente e rimane nel vassoio di sistema come una bandiera, con un'abbreviazione di 2 o 3 lettere del nome della mappatura sopra di essa, se è definito più di uno schema, o l'opzione <guilabel >Mostra indicatore per mappatura singola</guilabel > è attivata.</para> <para >Quando &kxkb; è in esecuzione, puoi cambiare le mappature facendo clic con il mouse sulla sua icona del vassoio, o premendo la sua scorciatoia da tastiera. Una scorciatoia da tastiera o un clic del mouse commuteranno alla prossima mappatura, o alternativamente puoi fare clic destro sull'icona di &kxkb;, e selezionare una mappatura dall'elenco.</para> <para >Facendo clic destro sull'icona di &kxkb;, puoi avviare la sua configurazione selezionando <guimenuitem >Configura...</guimenuitem >, o puoi aprire il <application >Centro di Controllo</application > e selezionare Regionali e Accesso facilitato/Mappatura della tastiera. Alternativamente, puoi avviarlo scrivendo <command >kcmshell keyboard_layout</command > in un terminale.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuringkxkb"> <title >Configurare &kxkb;</title> <sect1 id="general-config"> <title >Informazioni generali</title> <para >La configurazione di &kxkb; consiste di tre schede: <guilabel >Mappatura</guilabel >, <guilabel >Opzioni di cambiamento</guilabel >, e <guilabel >Opzioni Xkb</guilabel >, che sono tra loro indipendenti. La scheda <guilabel >Mappatura</guilabel > definisce le mappature che vuoi usare e le loro opzioni,. La scheda <guilabel >Opzioni di cambiamento</guilabel > definisce come vuoi passare tra una mappatura e un'altra. La scheda <guilabel >Opzioni Xkb</guilabel > definisce i parametri per l'estensione Xkb sulla quale si basa &kxkb;. Le opzioni Xkb sono una proprietà di X e non sono gestite in alcun modo da &kxkb;, che le configura soltanto. </para> <note ><para >La configurazione di &kxkb; non cambia nulla nei file di configurazione di XFree86, e le impostazioni di mappatura della configurazione di XFree86 sono sostituite da &kxkb; se l'opzione <option >Abilita le mappature della tastiera</option > è attivata. </para ></note> <note ><para >Per far funzionare la tua configurazione di XFree86 devi disattivare sia <option >Abilita le mappature della tastiera</option > nella scheda di configurazione delle mappature, <emphasis >sia</emphasis > <option >Abilita le opzioni di xkb</option > nella scheda di configurazione delle opzioni di Xkb (per l'ultimo si può ottenere lo stesso effetto se <option >Reimposta vecchie opzioni</option > è disattivato e nessuna delle opzioni xkb è impostata). </para ></note> <para >&kxkb; fa la maggior parte delle sue azioni attraverso il comando <command >setxkbmap</command >. Puoi vedere la riga di comando da eseguire per ogni mappatura attiva quando la selezioni, e, sulla scheda delle opzioni di xkb, il suo insieme di opzioni Xkb impostate. </para> </sect1> <sect1 id="layout-config"> <title >Configurazione della mappatura</title> <screenshot> <screeninfo >La scheda Mappatura</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >La scheda Mappatura</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Nel dialogo di configurazione della mappatura l'elenco delle mappature disponibili è alla tua sinistra. Devi scegliere ogni mappatura che vuoi usare e aggiungerla (una alla volta) all'elenco di mappature attive sulla destra. Puoi anche cambiare l'ordine in cui le mappature attive saranno cambiate su commutazione di una scorciatoia da tastiera o pulsante del mouse. La prima mappatura dell'elenco diventa la mappatura predefinita. </para> <para >Alcune mappature hanno più varianti. Le varianti della mappature di solito rappresentano diverse mappe per la stessa lingua. Per esempio, la mappatura ucraina può avere quattro varianti: base, winkeys (come in Windows), typewriter (come sulle macchine da scrivere) e phonetic (ogni lettera ucraina è posizionata su una lettera latina traslitterata). Se la tua mappatura è multivariante, puoi scegliere la variante nella casella combinata sotto l'elenco delle mappature attive. </para> <para >L'impostazione del modello della tastiera è indipendente dalla tua mappatura della tastiera, e si riferisce al modello "hardware", cioè come è stata prodotta la tua tastiera. Le tastiere moderne che vengono allegate ai computer hanno di solito due tasti aggiuntivi, e sono indicate come modelli a "104 tasti", che è probabilmente quello che dovresti scegliere se non sai che tipo di tastiera hai. </para> <para >Puoi anche scegliere la politica di commutazione per la mappatura della tastiera. Come valore predefinito, <option >Globale</option > farà in modo che tutte le applicazioni condividano la stessa mappatura attuale. <option >Applicazione</option > significa che ogni applicazione avrà la sua mappatura, e cambiare la mappatura mentre lavori con un'applicazione non avrà influenza sulle mappature delle altre. <option >Finestra</option > farà avere a tutte le finestre la loro mappatura, anche se appartengono allo stesso programma. </para> <para >Se imposti solo una mappatura attiva, all'avvio &kxkb; configurerà la tastiera e uscirà, quindi il suo indicatore non apparirà. Se vuoi comunque l'indicatore di &kxkb;, seleziona l'opzione <option >Mostra l'indicatore per una mappatura singola</option >. </para> <note> <para >Se lasci vuoto l'elenco di mappature attive, le mappature di tastiera saranno disabilitate. </para> </note> </sect1> <sect1 id="switching-config"> <title >Opzioni di cambiamento</title> <screenshot> <screeninfo >La scheda Opzioni di cambiamento</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="switching.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >La scheda Opzioni di cambiamento</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostra l'indicatore per una mappatura singola</guilabel ></term> <listitem ><para >Mostra l'icona nel vassoio di sistema anche quando c'è solo una mappatura.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostra la bandiera dello stato</guilabel ></term> <listitem ><para >Mostra la bandiera dello stato sullo sfondo del nome della mappatura nel vassoio di sistema.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Politica di cambiamento</guilabel ></term> <listitem ><para >Se selezioni la politica di applicazione <guilabel >Applicazione</guilabel > o <guilabel >Finestra</guilabel >, il cambiamento della mappatura della tastiera influenzerà soltanto l'applicazione o la finestra attuale. <guilabel >Globale</guilabel > farà funzionare la politica di cambiamento per tutte le applicazioni e finestre.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Cambiamento con memoria</guilabel ></term> <listitem ><para >Se hai più di due mappature e segni <guilabel >Abilita il cambiamento con memoria</guilabel >, cambiare con la scorciatoia da tastiera o facendo clic sull'indicatore di &kxkb; passerà in rassegna solo le ultime mappature. Sotto puoi specificare il numero di mappature da memorizzare, nella casella <guilabel >Numero di mappature da ricordare:</guilabel >. Puoi ancora accedere a tutte le mappature facendo clic destro sull'indicatore di &kxkb;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="xkboptions-config"> <title >Configurazione delle opzioni XKB</title> <screenshot> <screeninfo >La scheda Opzioni Xkb</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="xkb.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >La scheda Opzioni Xkb</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Le opzioni di Xkb ti permettono di selezionare il comportamento della tua tastiera. Queste opzioni non sono gestite da &kxkb;, ma possono aiutarti ad adattare la tua tastiera alle tue esigenze. Puoi impostare le opzioni di estensione di Xkb invece di (od oltre a) specificarle nel file di configurazione di X11. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="kxkbtroubleshooting"> <title >Risoluzione dei problemi</title> <sect1 id="troubles"> <title >Problemi comuni</title> <para >Se cambi a qualche mappatura e non puoi vederne alcuni caratteri mentre scrivi, per piacere controlla le tue impostazioni di localizzazione, per esempio <filename >~/.i18n</filename > o <filename >/etc/sysconfig/i18n</filename >. La localizzazione che hai prima di avviare le applicazioni di KDE deve avere una codifica che contenga i caratteri della tua mappatura. Per esempio, per inserire simboli ucraini devi avere una codifica KOI-8U, CP1251 o UTF-8. Quest'ultima è una buona scelta per la maggior parte delle lingue se hai un problema di questo genere. </para> <para >Se &kxkb; non cambia con una scorciatoia da tastiera quando lo commuti a qualche mappatura, ma cambiare con il mouse funziona bene, può voler dire che la tua mappatura non contiene il tasto assegnato alla scorciatoia.</para> <para >In XFree86, prima della versione 4.3.0, le mappature non latine includevano mutuamente il gruppo latino, e questo gruppo era predefinito; quindi premere <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Alt;<keycap >k</keycap ></keycombo > rendeva sempre la combinazione corretta. Dalle versione 4.3.0, come impostazione predefinita, tutte le mappature contengono solo un gruppo, quindi le mappature non latine potrebbero non funzionare.</para> <para >Le soluzioni possibili sono:</para> <orderedlist> <listitem> <para >aggiungi la tua mappatura agli elenchi $nonlatin o $oldlayouts in <filename >X11/xkb/rules/xfree86</filename >, o nella posizione delle regole xkb sul tuo computer.</para> </listitem> <listitem> <para >Cambia la scorciatoia a qualcosa di neutro rispetto alle lingue, per esempio <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Menu</keycap ></keycombo >.</para> </listitem> <listitem> <para >Attiva l'opzione di includere il gruppo <quote >us</quote > nella tua mappatura (all'atto pratico è lo stesso che la soluzione 1).</para> </listitem> </orderedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="xkb-files"> <title >Descrizioni di file e mappature</title> <sect1 id="xkb-files-and-layouts"> <title >File e mappature <application >xkb</application ></title> <para >Tutte le mappature di tastiera disponibili sono descritte in <filename >/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename > (e <filename >/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename > da XFree 4.3.0), le mappature stesse possono essere trovate in <filename >/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename > (o <filename >/etc/X11/xkb/symbols</filename > per XFree 4.2.x e precedenti). Nota come la posizione di questi file possa essere diversa a seconda del tuo sistema operativo e della tua distribuzione.</para> <para >&kxkb; ora usa l'estensione xkb invece di xmodmap, per cui per definire la tua mappatura personale devi prenderne una da <filename class="directory" >/etc/X11/xkb/symbols</filename > che sia più vicina possibile quella che desideri ottenere (o <filename class="directory" >/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename > per XFree 4.3.0), rinominarla a qualcosa che ti piace e modificarla. Quindi aggiungi il nome a <filename >/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename > (e per XFree86 4.3.0 o successivo è una buona idea aggiungere il nome anche a <filename >/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename > - alcuni pacchetti lo usano già, però non ancora &kxkb;). &kxkb; la userà al riavvio. Nota: devi essere root per modificare questi file.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> <title >Riconoscimenti e licenza</title> <para >&kxkb; è attualmente sviluppato e mantenuto da Andriy Rysin <email >rysin@kde.org</email >. Diverse altre persone hanno lavorato su <application >kxkb</application >:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Shaheed Haque <email >srhaque@iee.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Ilya Konstantinov <email >kde-devel@future.galanet.net</email ></para ></listitem> </itemizedlist> &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->