<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&atlantik;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &atlantik;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Rob</firstname > <surname >Kaper</surname > <affiliation > <address ><email >kaper@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Andrea</firstname ><surname >Celli</surname ><affiliation ><address ><email >a.celli@caltanet.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname >Federico</firstname ><surname >Cozzi</surname ><affiliation ><address ><email >federico.cozzi@sns.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Revisione della documentazione</contrib ></othercredit > </authorgroup> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <copyright> <year >2002</year ><year >2004</year> <holder >&Rob.Kaper;</holder> </copyright> <date >2005-12-10</date> <releaseinfo >0.7.5</releaseinfo> <abstract> <para >&atlantik; è un client &kde; per giocare a <trademark class="registered" >Monopoli</trademark >- come videogioco sul network <command >monopd</command >. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >Atlantik</keyword> <keyword >monopd</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <para >Lo scopo del gioco da tavolo &atlantik; è di acquistare proprietà nelle principali città dell'Europa e del Nord America, muovendosi come un viaggiatore transatlantico. Per vincere i giocatori aumentano il valore dei terreni su cui hanno il monopolio costruendovi edifici che danno reddito, nella speranza di portare alla bancarotta gli avversari.</para> <para >Tutte le modalità di gioco sono fornite da monopd, un server di gioco specializzato per &atlantik;. Una delle modalità di gioco è molto simile a un famoso gioco da tavolo sul mercato immobiliare, noto come <trademark class="registered" >Monopoli</trademark >. </para> </chapter> <chapter id="connecting"> <title >Connettersi al server</title> <para >&atlantik; richiede di potersi connettere ad un server di gioco.Se hai una connessione Internet , puoi scaricare un elenco di server pubblici su Internet e non ti servirà alcun software aggiuntivo. Se vuoi giocare ad &atlantik; localmente, su una <acronym >LAN</acronym > o su un server Internet privato, bisogna che il software per gestire un server <ulink url="http://robertjohnkaper.com/software/atlantik/download.html" > <command >monopd</command ></ulink > sia installato e attivo sulla macchina a cui vuoi connetterti.</para> <para >Se incontri dei problemi nel connetterti ad un server, questi accorgimenti potrebbero aiutarti:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Prova con un altro server. La lista dei server pubblici viene aggiornata ogni tre minuti. Quindi, il server con cui cercavi di collegarti potrebbe non essere più disponibile.</para> </listitem> <listitem> <para >Controlla il tuo firewall e le impostazioni per il mascheramento.Potrebbero essere state attivate delle protezioni che ti impediscono di connetterti ai server o di riceverne le risposte. I server monopd utilizzano la porta 1234 come predefinita. Se hai dei dubbi, chiedi aiuto al tuo amministratore di sistema.</para> </listitem> <listitem ><para >&atlantik; utilizza <classname >KExtendedSocket</classname > per le connessioni in rete, che a sua volta si basa su <classname >QDns</classname >. Ciò può causare problemi con IPv6 e/o nel risolvere i nomi degli host.</para ></listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="menu-reference"> <title >Guida ai menu</title> <sect1 id="game-menu"> <title >Il menu <guimenu >Partita</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >L</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Mostra log degli eventi</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Mostra la registrazione degli eventi</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Partita</guimenu ><guimenuitem >Esci</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Termina &atlantik;</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="move-menu"> <title >Il menu <guimenu >Mosse</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu ><guimenuitem >Lancia i dadi</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Come ci si aspetta, viene effettuato un lancio dei dadi.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Mosse</guimenu ><guimenuitem >Fine del turno</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Informa il giocatore successivo che tu hai finito le tue mosse.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu ><guimenuitem >Lancia i dadi</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Come ci si aspetta, viene effettuato un lancio dei dadi.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >B</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu ><guimenuitem >Compra</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Per comprare terreni o edifici da posizionare sulle tue proprietà.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu ><guimenuitem >Asta</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Avvia un'asta.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Mosse</guimenu ><guimenuitem >Usa il cartellino per uscire di prigione</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Usa un cartellino per uscire di prigione</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu ><guimenuitem >Paga per uscire di prigione</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Versa del denaro per uscire di prigione.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >J</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Mosse</guimenu ><guimenuitem >Lancia i dadi per uscire di prigione</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Lancia i dadi per uscire di prigione.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Il menu <guimenu >Impostazioni</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura le notifiche...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Mostra</action > un normale modulo di configurazione &kde; per cambiare le notifiche sonore e visive per &atlantik;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura &atlantik;...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Apre il modulo di configurazione che permette di regolare molte opzioni di &atlantik;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> <title >Il menu <guimenu >Aiuto</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="reporting-bugs"> <title >Segnalazione dei bug</title> <para >Se pensi di aver individuato un bug in &atlantik;, ti preghiamo di riferircelo. Gli sviluppatori spesso scovano e sistemano i bug da soli. Ma tu potresti esserti trovato in una situazione non ancora verificata. Se non segnali i tuoi problemi, molto probabilmente essi non saranno mai risolti.</para> <para >Alcuni malfunzionamenti potrebbero essere causati dal server monopd e non da &atlantik;. Però non devi preoccupartene. Tu puoi riferire tutti i problemi legati all'utilizzo di &atlantik; tramite il <ulink url="http://bugs.kde.org/" > gestore di bug di &kde;</ulink >. Se lo attivi dal menu <menuchoice ><guimenu >Aiuto</guimenu ><guimenuitem >Segnala un bug</guimenuitem ></menuchoice >, saranno inseriti automaticamente alcuni dati sulla versione di &atlantik; che stai utilizzando.</para> <para >Nel riferire il bug sei pregato di riportare tutti i dettagli che puoi, anche sulla partita in corso. Per esempio, un bug può verificarsi solo se qualcuno è in prigione, o durante un'asta. Se possibile, salva il log degli eventi e allegalo alla tua segnalazione o invialo all'autore. Potrebbe contenere importanti spunti per arrivare ad una più rapida risoluzione del problema.</para> </chapter> <chapter id="download"> <title >Come scaricarlo</title> <para >&atlantik; fa parte di &kde; e pertanto le release raccomandate sono quelle distribuite con &kde;, come parte del pacchetto &package;. Alcuni distributori potrebbero avere dei pacchetti separati per &atlantik; basati sulle release originali.</para> <para >Gli utenti interessati alla versione in fase di sviluppo possono utilizzare le abituali <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html" >&kde; istruzioni per CVS</ulink > e scaricare &atlantik; dal modulo kdegames.</para> <para >Lo sviluppo più avanzato, che richiede la versione sperimentale di monopd, è organizzato con GNU-arch. Per maggiori informazioni in proposito, o in generale sulle release, visita la pagina da cui si scarica <ulink url="http://robertjohnkaper.com/software/atlantik/download.html" >&atlantik;</ulink >.</para> </chapter> <chapter id="faq-answers"> <title >Risposte per le domande più frequenti</title> <qandaset> <qandaentry> <question> <para >Come posso aggiungere un giocatore-computer?</para> </question> <answer> <para >Sfortunatamente i giocatori-computer non sono ancora stati implementati per &atlantik;. Stiamo lavorando allo sviluppo di un robot che possa connettersi a un server chiamato Pacifik, ma non siamo ancora arrivati ad un livello di sviluppo utilizzabile.</para> <para >Si raccomanda agli utenti di sfruttare i server pubblici presenti in internet o un server sulla propria <acronym >LAN</acronym >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Come si contratta?</para> </question> <answer> <para >Premendo il &RMB; sul portafoglio di un giocatore o su una proprietà puoi avviare una trattativa.</para> <para >Ci sono due caratteristiche delle trattative che possono generare confusione. Se in qualunque modo includi un altro giocatore nella trattativa, questo potrà vederne la finestra. Qualunque giocatore può respingere i termini dello scambio, benché ciò non obblighi gli altri a terminare la trattativa. Uno scambio deve essere accettato da tutti i giocatori coinvolti prima di diventare effettivo. Ciò può non essere così semplice. Infatti un giocatore continua a partecipare ad una trattativa anche se non ha più nulla da scambiare.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> <title >Ringraziamenti e licenze</title> <para >Il programma &atlantik; e la documentazione sono copyright © 1998-2004 di Rob Kaper <email >kaper@kde.org</email >.</para> <para >Traduzione italiana di Andrea Celli <email >a.celli@caltanet.it</email ></para > <para >Revisione della traduzione italiana di Federico Cozzi <email >federico.cozzi@sns.it</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->