<chapter id="fundamentals"> <chapterinfo> <authorgroup> <author ><personname ><firstname ></firstname ></personname ></author> <othercredit role="translator" ><firstname >Nicola</firstname > <surname >Ruggero</surname > <affiliation ><address ><email >nicola@nxnt.org</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione.</contrib ></othercredit > </authorgroup> </chapterinfo> <title >I Fondamenti</title> <para >Se hai già usato un editor di testo, non avrai problemi usando &kate;. Nelle prossime due sezioni, <link linkend="starting-kate" >Avvio di &kate;</link > e <link linkend="working-with-kate" >Lavorare con &kate;</link >, ti mostreremo tutto quello che devi sapere per iniziare ad usarlo velocemente. </para> <sect1 id="starting-kate"> <title >Avvio di &kate;</title> <para >Puoi avviare &kate; dal menu <guimenu >K</guimenu > o dalla riga di comando. </para> <sect2 id="starting-from-the-menu"> <title >Dal menu</title> <para >Apri il menu dei programmi di &kde; facendo clic sulla grossa <guiicon >K</guiicon > nel pannello in fondo a sinistra del tuo schermo. Questo ti farà raggiungere il <guimenu >menu programmi</guimenu >. Muovi il tuo cursore verso la voce <menuchoice ><guimenu >Accessori</guimenu > <guimenuitem >Editor</guimenuitem ></menuchoice >. Apparirà una lista degli editor disponibili. Scegli <guimenuitem >&kate;</guimenuitem >. </para> <para >Finché non dici a &kate; di non farlo, caricherà l'ultimo file che hai modificato. Vedi <link linkend="configure" >Configurare &kate;</link > per imparare come attivare o disattivare questa caratteristica. </para> </sect2> <sect2 id="starting-from-the-command-line"> <title >Dalla riga di comando</title> <para >Puoi avviare &kate; digitando il nome dalla riga di comando. Se gli scrivi accanto anche il nome di un file, come nell'esempio qui sotto, ti apre o ti crea quel file. </para> <informalexample> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput ><command >kate</command > <option ><replaceable >miofile.txt</replaceable ></option ></userinput > </screen> </informalexample> <para >Se hai una connessione attiva, e i permessi, puoi approfittare del vantaggio della trasparenza nella rete di &kde; per aprire file in internet. </para> <informalexample> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput ><command >kate</command > <option ><replaceable >ftp://ftp.kde.org/pub/kde/LEGGIMI</replaceable ></option ></userinput > </screen> </informalexample> <sect3 id="command-line-options"> <title >Opzioni dalla riga di comando</title> <para >&kate; accetta le seguenti opzioni dalla riga di comando:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--help</option ></userinput ></term> <listitem> <para >Questo elenca le opzioni di base più comuni disponibili dalla riga di comando. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--help-qt</option ></userinput ></term> <listitem> <para >Questo elenca le opzioni disponibili per modificare il modo in cui &kate; interagisce con &Qt;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--help-kde</option ></userinput ></term> <listitem> <para >Questo elenca le opzioni disponibili per modificare il modo in cui &kate; interagisce con &kde;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >-s</option > <option >--start</option > <parameter >nome</parameter ></userinput ></term> <listitem> <para >Avvia kate con la sessione <parameter >nome</parameter >. La sessione è creata se non è già esistente. Se un'istanza di &kate; con la sessione specificata è già in esecuzione, i file specificati sono caricati in tale istanza. Quando è usata con l'opzione <option >--use</option >, verrà usata allo stesso modo un'istanza in esecuzione con questa sessione. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >-u</option > <option >--use</option > <parameter >URL</parameter ></userinput ></term> <listitem> <para >Fa usare a &kate; un'istanza già esistente se ne esiste una. Se vuoi aprire tutti i documenti in una sola istanza di &kate;, puoi aggiungere questa opzione al comando predefinito nella configurazione delle applicazioni di &kde;, e puoi creare un alias per la shell, se il tuo interprete di comandi la supporta. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >-p</option > <option >--pid</option > <parameter >PID</parameter ></userinput ></term> <listitem> <para >Riutilizza un'istanza con il PID specifico (ID del processo) Usala con l'opzione <option >--use</option >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--encoding</option > <parameter >codifica</parameter > <parameter >URL</parameter ></userinput ></term> <listitem ><para >Usa la codifica specificata per il documento. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--line</option > <parameter >riga</parameter > <parameter >URL</parameter ></userinput ></term> <listitem ><para >Si posiziona alla riga specificata dopo aver aperto il documento. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--column</option > <parameter >colonna</parameter > <parameter >URL</parameter ></userinput ></term> <listitem ><para >Si posiziona alla colonna specificata dopo aver aperto il documento. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--stdin</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Legge il contenuto del documento da STDIN. È simile all'opzione <option >-</option > comunemente usata in molti programmi da riga di comando, e permette di incanalare l'output di un comando in &kate;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--tempfile</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Da &kate; 2.5.1 questa opzione standard di &kde; è supportata. Quando è usata, i file specificati sono trattati come file temporanei e cancellati (se sono locali ed hai i permessi appropriati) quando vengono chiusi, a meno che non siano modificati da quando sono stati aperti.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--help-all</option ></userinput ></term> <listitem> <para >Questo elenca tutte le opzioni disponibili dalla riga di comando. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--author</option ></userinput ></term> <listitem> <para >Elenca gli autori di &kate; nella finestra del terminale. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >-v</option > <option >--version</option ></userinput ></term> <listitem> <para >Elenca le informazioni sulla versione di &Qt;, &kde; e &kate;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kate</command > <option >--license</option ></userinput ></term> <listitem> <para >Mostra le informazioni sulla licenza. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> </sect2> <sect2 id="drag-and-drop"> <title >Trascinamento</title> <para >&kate; usa il protocollo di trascinamento (drag and drop protocol) di &kde;. I file possono essere trascinati e rilasciati in &kate; dal Desktop, &konqueror; o da alcuni siti ftp aperti in più finestre di &konqueror;. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="working-with-kate"> <title >Lavorare con &kate;</title> <para ><link linkend="quick-start" >Avvio rapido</link > ti mostrerà come modificare quattro semplici opzioni che ti consentiranno di configurare alcune della più potenti caratteristiche di &kate;. <link linkend="keystroke-commands" >Scorciatoie</link > visualizza alcune delle scorciatoie predefinite per le quali non è possibile o desiderabile usare il mouse. </para> <sect2 id="quick-start"> <title >Avvio rapido</title> <para >Questa sezione descrive alcuni degli elementi presenti nel menu <guimenu >Impostazioni</guimenu > in modo che tu possa configurare rapidamente &kate; per lavorare nella maniera che desideri. </para> <para >Avviando &kate; per la prima volta vedrai due finestre con lo sfondo bianco. Sopra le due finestre c'è una barra degli strumenti con le solite icone etichettate. E sopra a questa, la barra dei menu. </para> <para >La finestra di sinistra è una barra laterale. Combina le finestre dei Documenti dei file e del Selettore dei file. Cambia da una finestra all'altra facendo clic sulle linguette a sinistra. </para> <para >Se hai avviato &kate; con un file, la finestra a destra mostrerà il file che stai modificando ed il pannello Documenti nella barra laterale mostrerà il nome del file. Usa la finestra del Selettore dei file per aprire i file. </para> <para >Puoi attivare o disattivare il pannello dei Documenti o del Selettore file dal menu <menuchoice ><guimenu >Finestre</guimenu ><guimenu >Viste accessorie</guimenu ></menuchoice >. Questo menu offre una prima occhiata alle potenzialità e alla flessibilità di &kate;. In questa sezione tratteremo tre elementi: </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Mostra/Nascondi documenti</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para >Attiva o disattiva i Documenti. Se la finestra Documenti/Selettore file non è aperta, &kate; apre la barra laterale come una finestra separata e non agganciata. Per agganciare la finestra afferra le due sottili linee parallele sopra le linguette facendo clic su esse con il &LMB; e mantenendo premuto il pulsante. Trascina la finestra nella finestra dell'editor di &kate; e rilascia il &LMB; quando hai posizionato la finestra Documenti/Selettore file dove preferisci. </para> <tip> <para >Se hai afferrato con successo le due linee parallele il tuo puntatore del mouse si trasformerà in due frecce incrociate fin tanto che trascini. </para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenuitem >Mostra nascondi Browser del filesystem</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Attiva o disattiva il Selettore file. Questo elemento del menu è lo stesso di <guimenuitem >Mostra Documenti</guimenuitem > con una differenza. Attivandolo apri la finestra con i Documenti in primo piano. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenuitem >Mostra/Nascondi terminale</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Attiva o disattiva la visualizzazione dell'emulatore di terminale nella parte bassa della finestra di &kate;. In altre parole, ti fornisce una riga di comando integrata nell'applicazione. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="keystroke-commands"> <title >Scorciatoie</title> <para >Molte scorciatoie di &kate; possono essere configurate attraverso il menu <link linkend="settings" >Impostazioni</link >. Le impostazioni predefinite di &kate; prevedono le seguenti associazioni di tasti. </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row ><entry ><para ><keycap >inserisci</keycap ></para ></entry> <entry ><para >Cambia tra la modalità Inserisci e Sovrascrivi. Quando sei nella modalità Inserisci l'editor aggiunge al testo i caratteri digitati e spinge il testo già presente a sinistra del cursore. La modalità Sovrascrivi fa in modo che l'inserimento di ogni carattere elimini il carattere immediatamente a destra del cursore.</para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo ><keycap >Freccia sinistra</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Muove il cursore un carattere a sinistra </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo ><keycap >Freccia destra</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Muove il cursore un carattere a destra </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >Freccia su</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Muove il cursore su di una riga </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >Freccia giù</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Muove il cursore giù di una riga </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >Pagina su</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Muove il cursore su di una pagina </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >Pagina giù</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Muove il cursore giù di una pagina </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >Backspace</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Cancella il carattere a sinistra del cursore </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >Home</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Muove il cursore all'inizio della riga </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >Fine</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Muove il cursore alla fine della riga </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >Canc</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Cancella il carattere a destra del cursore (o qualsiasi testo selezionato)</para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >Freccia sinistra</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Seleziona il testo un carattere a sinistra </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >Freccia destra</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Seleziona il testo un carattere a destra </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >F1</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Aiuto</para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F1</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para ><link linkend="whats-this" >Che cos'è?</link ></para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para ><link linkend="find" >Trova</link ></para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" ><keycap >F3</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para ><link linkend="find-again" >Trova ancora</link ></para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >B</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Imposta un segnalibro</para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Copia il testo selezionato negli appunti. </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para ><link linkend="new" >Nuovo</link > documento</para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para ><link linkend="print" >Stampa</link > </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Esci - chiude la copia attiva dell'editor </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para ><link linkend="replace" >Sostituisci</link ></para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Salva il file.</para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Incolla.</para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para >Cancella il testo selezionato e lo copia negli appunti. </para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para ><link linkend="undo" >Annulla</link ></para ></entry> </row> <row> <entry ><para ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></para ></entry> <entry ><para ><link linkend="redo" >Rifai</link ></para ></entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </sect2> </sect1> <sect1 id="fundamentals-using-sessions"> <title >Uso delle sessioni</title> <para >Le sessioni sono il metodo che &kate; usa per raccogliere liste multiple di file e di configurazioni. Puoi avere tante sessioni con nome quante ne vuoi, e puoi usare le sessioni senza nome o anonime per i file che vuoi usare solo una volta. Attualmente &kate; può salvare la lista dei file aperti e la configurazione generale della finestra in una sessione; versioni future di &kate; potrebbero aggiungere altre caratteristiche memorizzabili nelle sessioni. Con l'introduzione delle sessioni, &kate; permette anche di aprire un numero a piacere di istanze dell'applicazione invece di una sola, come faceva normalmente prima.</para> <para >Le sessioni sono utilizzate in tre aree: <itemizedlist> <listitem ><para ><link linkend="command-line-options" ><emphasis >Le opzioni da riga di comando</emphasis ></link > che permettono di selezionare ed avviare sessioni quando si avvia kate dalla riga di comando.</para> </listitem> <listitem ><para ><link linkend="sessions-menu" ><emphasis >Il menu Sessioni</emphasis ></link > che permette di cambiare, salvare e gestire le sessioni.</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="config-dialog-sessions" ><emphasis >Le opzioni di configurazione</emphasis ></link > che permettono di decidere come debbano comportarsi generalmente le sessioni.</para ></listitem> </itemizedlist> </para> <para >Quando si avvia una nuova sessione viene caricata la configurazione della GUI della <guilabel >Sessione predefinita</guilabel >. Per salvare la configurazione della finestra come sessione predefinita, devi abilitare il salvataggio della configurazione della finestra nella pagina di configurazione delle sessioni della finestra di configurazione e poi caricare la sessione predefinita, impostare la finestra come preferisci e salvare nuovamente la sessione.</para> <para >Quando viene caricata una sessione nominata, &kate; mostra il nome della sessione all'inizio del titolo, che quindi avrà la forma "<replaceable >Nome sessione</replaceable >: <replaceable >Nome o &URL; del documento</replaceable > - &kate;"</para> <para >Aprendo i file da riga di comando con <option >--start <replaceable >nome</replaceable ></option > o se selezioni una sessione dal selettore delle sessioni, la sessione specificata è caricata prima dei file specificati dalla riga di comando. Per aprire file dalla riga di comando in una sessione nuova e senza nome, configura kate per avviare una nuova sessione in modo predefinito dalla pagina delle sessioni della finestra di configurazione oppure usa l'opzione <option >--start</option > con una stringa vuota: <replaceable >''</replaceable >.</para> <para >Da &kate; 2.5.1 il <acronym >PID</acronym > dell'istanza attuale è esportato alla variabile di ambiente <envar >KATE_PID</envar >. Quando vengono aperti dei file dal terminale integrato Kate selezionerà automaticamente l'istanza attuale se non viene indicato nient'altro sulla riga di comando.</para> <sect2 id="old-behavior"> <title >Ripristinare il comportamento delle vecchie versioni di &kate;</title> <para >Quando ti sarai abituato all'uso delle sessioni, speriamo che tu le trovi un metodo semplice ed efficiente per lavorare in vari campi. Però se preferisci il vecchio comportamento di &kate; (un'istanza apre tutti i file), puoi facilmente ottenerlo seguendo questa semplice strategia: <itemizedlist> <listitem ><para >Fai in modo che &kate; sia avviato sempre con il parametro <option >--use</option >, aggiungendo l'opzione al comando fra le preferenze dell'applicazione, e aggiungendo un alias per la shell.</para ></listitem> <listitem ><para >Configura &kate; per caricare l'ultima sessione usata all'avvio.</para> </listitem> <listitem ><para >Configura &kate; per salvare l'elenco dei file quando viene chiusa una sessione. </para ></listitem> <listitem ><para >Carica la sessione predefinita una volta</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="fundamentals-getting-help"> <title >Ricevere aiuto</title> <sect2> <title >Con &kate;</title> <variablelist> <varlistentry> <term >Questo manuale</term> <listitem> <para >Offre una documentazione dettagliata su tutti i comandi dei menu, opzioni di configurazione, strumenti, finestre di dialogo, plugin &etc; così come le descrizioni delle finestre di &kate;, l'editor e i vari concetti usati nell'applicazione.</para> <para >Premi <keycap >F1</keycap > o usa il menu <menuchoice ><guimenu >Aiuto</guimenu ></menuchoice > <guisubmenu >Manuale di Kate</guisubmenu > per visualizzare questo manuale.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="whats-this"> <term >Guida a Che cos'è?</term> <listitem> <para >Che cos'è? offre un aiuto immediato con i singoli elementi delle finestre grafiche, come i pulsanti o altre aree della finestra.</para> <para >Noi ci sforziamo di fornire l'aiuto Che cos'è? a tutti gli elementi per cui ha senso che esista. È disponibile nella finestra di dialogo della configurazione e in molte altre finestre di dialogo.</para> <para >Per usare l'aiuto Che cos'è?, premi <keycombo >&Shift;<keycap >F1</keycap ></keycombo > oppure usa il menu <menuchoice ><guimenu >Aiuto</guimenu ><guimenuitem >Che cos'è?</guimenuitem ></menuchoice > per abilitare la modalità Che cos'è?. In questo caso il cursore si trasformerà in una freccia con un punto di domanda. Ora puoi fare clic su qualsiasi elemento della finestra e leggere l'aiuto Che cos'è? per quell'elemento (se disponibile).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Pulsanti di aiuto nelle finestre di dialogo</term> <listitem> <para >Alcune finestre di dialogo possiedono il pulsante <guibutton >Aiuto</guibutton >. Se lo premi aprirai il centro di &khelpcenter; e quindi la documentazione collegata.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Con i tuoi file di testo</title> <para >&kate; non fornisce (non ancora!) tutti gli strumenti per leggere la documentazione relativa ai documenti. A seconda del file che stai modificando, puoi trovare utile la <link linkend="kate-mdi-tools-konsole" >&konsole; integrata</link > per vedere le pagine del manuale di &UNIX; o la documentazione di info, oppure puoi usare &konqueror;.</para> </sect2> </sect1> </chapter>