<chapter id="kate-mdi"> <chapterinfo> <authorgroup> <author >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Nicola</firstname > <surname >Ruggero</surname > <affiliation ><address ><email >nicola@nxnt.org</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione.</contrib ></othercredit > </authorgroup> </chapterinfo> <title >Lavorare con &kate; <acronym >MDI</acronym ></title> <sect1 id="kate-mdi-overview"> <title >Panoramica</title> <para >Finestra, Vista, Documento, Cornice, Editor... Che cosa sono tutti queste voci nella terminologia di &kate;, e come ottenerne il massimo? Questo capitolo spiegherà tutte queste cose e molto di più.</para> <sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow"> <title >La finestra principale</title> <para ><indexterm ><primary >Finestra principale</primary ></indexterm > La finestra principale di &kate; è una finestra standard di &kde; con l'aggiunta di barre laterali contenenti viste degli strumenti. Possiede una barra dei menu con tutti i menu più comuni e qualcun altro, e infine una barra degli strumenti che fornisce l'accesso ai comandi usati più comunemente.</para> <para >La parte più importante della finestra è l'area dell'editor che, per impostazione predefinita, visualizza un solo componente dell'editor di testo, nel quale puoi lavorare con i tuoi documenti.</para> <para >La capacità di agganciarsi del pannello è usata per i pannelli degli strumenti:</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><link linkend="kate-mdi-tools-file-list" >La lista dei file</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector" >Il selettore file</link ></para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="kate-mdi-tools-konsole" >Il Terminale integrato</link ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >E forse altri pannelli di strumenti, per esempio forniti da un plugin.</para> <para >Le viste degli strumenti possono essere posizionate in una barra laterale; per muovere uno strumento fai clic sul suo pulsante dalla barra e selezionalo dal menu &RMB;.</para> <para >La vista di uno strumento può essere indicata come <emphasis >persistente</emphasis > dal menu del &RMB;. La barra laterale può contenere più strumenti per volta, in modo che quando uno strumento è persistente gli altri possono essere mostrati in contemporanea.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="kate-mdi-editor"> <title >L'Area dell'editor</title> <para ><indexterm ><primary >Area dell'editor</primary ></indexterm > &kate; ha la capacità di avere più di un documento aperto allo stesso tempo, e inoltre di dividere l'area dell'editor in qualsiasi numero di finestre, in maniera simile a &konqueror; o al popolare <application >emacs</application >. In questa maniera puoi vedere diversi documenti allo stesso tempo, o più istanze dello stesso documento, per esempio se il tuo documento contiene definizioni all'inizio e le vuoi vedere spesso per riferimento. Oppure puoi vedere l'header del sorgente di un programma in una finestra, mentre modifichi il file di implementazione in un'altra.</para> <para >Quando un documento è disponibile in più di un editor, i cambiamenti effettuati su uno degli editor saranno immediatamente riflessi negli altri. Questo include la selezione e la modifica del testo. Le operazioni di ricerca o i movimenti del cursore si rifletteranno solo nell'editor corrente.</para> <para >Attualmente non è possibile avere più istanze aperte dello stesso documento, nel senso che in una istanza compaiono le modifiche che si stanno facendo mentre nell'altra no.</para> <para >Quando dividi l'editor in due finestre, è diviso in due finestre della stessa dimensione. Entrambe le finestre visualizzano il documento corrente su cui stai lavorando. La nuove finestra sarà in basso (nel caso in cui dividi orizzontalmente) o a destra (quando dividi verticalmente). La nuova finestra sarà resa attiva e si noterà da un piccolo led verde.</para> </sect1> <sect1 id="kate-mdi-tools-file-list"> <title >L'elenco dei documenti</title> <para ><indexterm ><primary >Lista dei file</primary ></indexterm > La lista dei file mostra una lista di tutti i documenti attualmente aperti in &kate;. Il file modificati avranno una piccola icona di un <guiicon >Dischetto</guiicon > a sinistra che indica il loro stato.</para> <para >Se due o più file con lo stesso nome (situati in cartelle diverse) sono aperti, al nome del secondo e successivi verrà aggiunto un <quote ><2></quote > e così via. Il suggerimento del file mostrerà il suo nome e percorso completo, permettendoti di scegliere quello che desideri.</para > <para >Per visualizzare un documento nella finestra attiva, fai clic sul nome del documento nella lista.</para> <para >Puoi ordinare l'elenco in alcuni modi diversi facendo clic con il tasto destro e selezionando una voce dal menu <guisubmenu >Ordina per</guisubmenu >. Le opzioni sono: <variablelist> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Ordine di apertura</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Elenca i documenti nell'ordine di apertura</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Nome documento</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Elenca i documenti alfabeticamente per nome.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >URL</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Elenca i documenti alfabeticamente per URL.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> <para >L'elenco dei documenti normalmente mostra la cronologia ombreggiando il colore di sfondo delle voci dei documenti più recenti. Se il documento viene modificato, vene miscelato un altro colore. I documenti più recenti hanno colori più vivi, quindi è facile trovare i document su cui stai lavorando. Questa funzione può essere disabilitata dalla <link linkend="config-dialog-documentlist" >pagina Lista documenti</link > del pannello di configurazione.</para> <para >La posizione standard nella finestra di &kate; è a sinistra dell'area dell'editor.</para> </sect1> <sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector"> <title >Il selettore file</title> <para ><indexterm ><primary >Selettore file</primary ></indexterm > Il Selettore file è un visualizzatore delle cartelle che permette di aprire i file da una cartella aperta nella riquadro attuale.</para> <para >Dall'alto al basso, il selettore file è composto dai seguenti elementi:</para> <variablelist> <varlistentry> <term >Una barra degli strumenti</term> <listitem> <para >Questa contiene pulsanti standard per la navigazione:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guibutton >Home</guibutton ></term> <listitem ><para >Premendolo farai in modo che la visualizzazione della cartella si posizioni con un <command >cd</command > nella tua home directory.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Su</guibutton ></term> <listitem ><para >Questo fa in modo che la cartella si posizioni, con un <command >cd</command >, nella cartella di livello immediatamente superiore alla cartella visualizzata. Ovviamente se questo è possibile.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Indietro</guibutton ></term> <listitem ><para >Fa in modo che la vista della cartella si sposti, con un <command >cd</command >, alla precedente cartella visualizzata in ordine cronologico. Questo pulsante è disabilitato se non c'è un elemento precedente in cronologia.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Avanti</guibutton ></term> <listitem ><para >Provoca lo spostamento della vista cartella, tramite comando <command >cd</command >, alla cartella successiva nella cronologia. Questo pulsante è disattivato se non esiste una cartella successiva nella cronologia.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Sincronizza</guibutton ></term> <listitem ><para >Questo pulsante provoca lo spostamento della vista cartella, tramite comando <command >cd</command >, alla cartella che contiene il documento che è attualmente attivo (se possibile). Questo pulsante è disabilitato se il documento attivo è un nuovo file che non è ancora stato salvato oppure se la cartella in cui risiede non è individuabile.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Il campo &URL;</term> <listitem> <para >Qui puoi digitare il percorso di una cartella da sfogliare. Il campo &URL; mantiene una lista di tutti i percorsi precedentemente inseriti. Per sceglierne uno usa il pulsante con la freccia a destra del campo.</para> <tip ><para >Il campo &URL; ha il completamento automatico dei nomi delle cartelle. Il metodo di completamento può essere impostato utilizzando il menu &RMB; del campo di inserimento.</para ></tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >La Vista cartelle</term> <listitem ><para >Questa è una vista cartelle standard di &kde;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Il campo Filtro</term> <listitem> <para >Il campo Filtro ti permette di definire un filtro per i file visualizzati nella vista cartella. Il filtro usa pattern standard. Ognuno di essi deve essere separato da uno spazio vuoto. Esempio: <userinput >*.cpp *.h *.moc</userinput ></para> <para >Per visualizzare tutti i file, inserisci un asterisco singolo <userinput >*</userinput >.</para> <para >Il campo filtro salva gli ultimi 10 filtri inseriti durante la sessione. Per usarne uno fai clic sul pulsante con la freccia a destra del campo di inserimento e seleziona il filtro che desideri.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="kate-mdi-tools-konsole"> <title >Il terminale integrato</title> <para ><indexterm ><primary >Terminale integrato</primary ></indexterm > Il terminale integrato è una copia della &konsole;: il terminale di &kde;, per tua comodità. È disponibile dal menu <menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Mostra terminale</guimenuitem ></menuchoice > oppure premendo il tasto <keycombo action="simul" ><keycap >F7</keycap ></keycombo >. Appena viene visualizzato la sua finestra diviene attiva. Inoltre, se l'opzione <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole" >Sincronizza &konsole; con il documento attivo</link > è abilitata, il terminale cambia directory per posizionarsi, se possibile, in quella del documento corrente; quando è visualizzato oppure quando il documento cambia.</para> <para >La posizione standard nella finestra di &kate; è in basso, sotto l'area dell'editor.</para> <para >Puoi configurare la &konsole; usando il suo menu &RMB;. Per ulteriori informazioni vedi il manuale di &konsole;.</para> </sect1> <sect1 id="kate-mdi-tools-externaltools"> <title >Strumenti esterni</title> <para >Nel menu <guimenu >Strumenti</guimenu > troverai un sottomenu chiamato <guisubmenu >Strumenti esterni</guisubmenu >. Questi strumenti invocano applicazioni esterne con i dati relativi al documento attuale, ad esempio il suo URL, la sua directory o il testo selezionato.</para> <para >Gli strumenti esterni sono definibili dall'utente; puoi aggiungerli, modificarli o rimuoverli usando il <link linkend="config-dialog-externaltools" >pannello di configurazione Strumenti esterni</link >. </para> </sect1> </chapter>