<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY using SYSTEM "using.docbook"> <!ENTITY kbabeldictchapter SYSTEM "kbabeldict.docbook"> <!ENTITY catman SYSTEM "catman.docbook"> <!ENTITY dictionaries SYSTEM "dictionaries.docbook"> <!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook"> <!ENTITY preferences SYSTEM "preferences.docbook"> <!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook"> <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> <!ENTITY kappname "&kbabel;"> <!ENTITY package "kdesdk"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &kbabel;</title> <authorgroup> <author >&Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail; </author> <author >&Matthias.Kiefer; </author> <author ><firstname >Nicolas</firstname > <surname >Goutte</surname > <email >goutte@kde.org</email > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Pino</firstname ><surname >Toscano</surname ><affiliation ><address ><email >toscano.pino@tiscali.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione italiana</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2005-12-29</date> <releaseinfo >3.5.1.03</releaseinfo> <abstract> <para >&kbabel; è la suite di un editor di file <acronym >PO</acronym > avanzato e facile da usare che include &kbabel;, una &catalogmanager; con molte funzioni e &kbabeldict;, un dizionario per traduttori. Ha molte funzionalità avanzate e ti permette di personalizzare molte opzioni. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KBabel</keyword> <keyword >gestione cataloghi</keyword> <keyword >kdesdk</keyword> <keyword >gettext</keyword> <keyword >traduzione</keyword> <keyword >i18n</keyword> <keyword >internazionalizzazione</keyword> <keyword >l10n</keyword> <keyword >localizzazione</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <important ><para >Nel suo stato corrente, questa documentazione di KBabel è aggiornata solo parzialmente. La documentazione base era riferita a KDE 3.2, le correzioni valgono per KBabel 1.11.1 incluso in KDE 3.5.1. </para ></important> <para >&kbabel; è un editor di file <acronym >PO</acronym > (cataloghi gettext &GNU;) avanzato e facile da usare. Ha molte caratteristiche, che semplificano la modifica e la gestione dei file <acronym >PO</acronym >. Queste includono le possibilità di una piena navigazione, le funzionalità di modifica avanzata, le funzioni di ricerca, il controllo ortografico e le statistiche. &catalogmanager; è una vista di gestione file, che aiuta nel dare un sguardo ai file <acronym >PO</acronym >. &kbabeldict; permette di tradurre qualsiasi testo usando le funzionalità di &kbabel; per la traduzione automatica. La suite di &kbabel; ti aiuterà nel tradurre velocemente e nel mantenere coerenti le traduzioni. </para> <para >Con la crescita costante del progetto &kde;, il numero di messaggi <acronym >PO</acronym > è oltre 47000 al momento in cui è stata scritta questa documentazione (più altri 20000 messaggi usati per tradurre la documentazione delle applicazioni). C'è quindi bisogno di organizzazione e coerenza in tutte le traduzioni. </para> </chapter> &using; &catman; &kbabeldictchapter; &dictionaries; &preferences; &menu; &kbabelfaq; <chapter id="credits"> <title >Riconoscimenti e licenza</title> <para >&kbabel; </para> <para >Copyright del programma © 1999-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para> <para >Contributi da: <itemizedlist> <listitem ><para >&Thomas.Diehl; &Thomas.Diehl.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Copyright della documentazione © 2000 &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail; e &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para> <para >Copyright dell'aggiornamento a &kde; 3.0 © 2002 &Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail;</para> <para >Aggiornamento per &kde; 3.5.1 Copyright © 2005 Nicolas Goutte <email >goutte@kde.org</email ></para> <para >Traduzione italiana di Pino Toscano <email >toscano.pino@tiscali.it</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &glossary; <appendix id="mailing-list"> <title >Mailing List di KBabel</title> <para >C'è una mailing list per KBabel chiamata kbabel. È una lista mista per sviluppatori e utenti di KBabel. </para> <para >Puoi iscriverti usando <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kbabel/" >l'interfaccia di Mailman</ulink >. </para> <para >La mailing list ha <ulink url="http://mail.kde.org/pipermail/kbabel/" >un archivio pubblico</ulink >. </para> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->