Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2008.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > d57277f1c66641fbb3c5dfc38ca2f135 > files > 823

kde-i18n-it-3.5.9-1mdv2008.1.noarch.rpm

<chapter id="survey-manual">
<title
>Contenuto di questo manuale</title>

<para
>Questo manuale utente descrive l'uso dell'ambiente di sviluppo integrato (IDE) &kdevelop; &kdevrelease;. Non è un manuale di programmazione e non descrive nel dettaglio il processo di sviluppo, ma fornisce una guida nella gestione dell'IDE. </para>
<para
>Si troveranno informazioni sui seguenti argomenti: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><link linkend="getting-started"
>Iniziare ad usare &kdevelop;</link
> </term>
<listitem>
<para
>una veloce introduzione a questo &IDE; e all'utilizzo dei progetti.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="kdevelop-survey"
>Caratteristiche di &kdevelop;</link
></term>
<listitem>
<para
>prosegue il capitolo precedente descrivendo l'aspetto di &kdevelop; e i suoi componenti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="setup"
>Configurare &kdevelop;</link
></term>
<listitem>
<para
>mostra come si può adattare l'&IDE; alle proprie esigenze.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="applicationwizard"
>Primi passi: la procedura guidata per le applicazioni</link
></term>
<listitem>
<para
>Descrive come impostare un nuovo progetto utilizzando la procedura guidata</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="editing"
>Strumenti di editing</link
></term>
<listitem>
<para
>tutto il necessario per scrivere i file sorgente: dall'uso dell'editor e la ricerca del testo localmente o globalmente fino all'integrazione nel progetto di nuovi file e classi.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="file-browsers"
>Il browser dei file</link
></term>
<listitem>
<para
>illustra vari strumenti per esaminare la struttura del proprio progetto e indica come accedere ai file con cui si vuole lavorare.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="class-browsers"
>Il browser delle classi</link
></term>
<listitem>
<para
>descrive uno dei più potenti strumenti di  che permette di navigare attraverso le dipendenze delle classi e creare classi e metodi. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="documentation"
>Documentazione</link
></term>
<listitem>
<para
>mostra come accedere alla ricca documentazione incorporata di &kdevelop;, indica come creare la documentazione del proprio progetto, sia la concisa e potente documentazione delle &API; che fornisce una panoramica di tutti i propri file sorgente sia la documentazione basata su docbook.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="project-management"
>Compilazione e gestione dei progetti</link
></term>
<listitem>
<para
>si occupa della creazione e della gestione dei progetti, descrivendo sia autoconf e automake che l'impostazione di Makefile personalizzati; insegna come usare il compilatore o le opzioni di make per adattare l'applicazione alle proprie esigenze.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="adv-build-management"
>Gestione avanzata della compilazione</link
></term>
<listitem>
<para
>illustra come ottenere compilazioni multiple, come compilare per diverse piattaforme e come costruire un sistema embedded usando le librerie <application
>Qt/embedded</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="debugger"
>L'interfaccia del debugger</link
></term>
<listitem>
<para
>descrive come usare l'interfaccia integrata del debugger <application
>gdb</application
> in modo da scovare i bug senza dover uscire da .</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!-- ### Currently disabled. Probably too specialized programming stuff. Check later again.
  <listitem
><para>
  <link linkend="python"
>Python</link
> &mdash; an overview of how to create Python-based applications in &kdevelop;.
  </para
></listitem>
  <listitem
><para>
  <link linkend="php"
>PHP</link
> &mdash;  an overview of how to create PHP-based HTML applications in &kdevelop;.
  </para
></listitem
>//-->

<varlistentry>
<term
><link linkend="cvs"
>Usare CVS</link
></term>
<listitem>
<para
>descrive la manutenzione del proprio progetto con il sistema CVS, necessario se molti sviluppatori lavorano allo stesso progetto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!--
  <listitem
><para>
  <link linkend="kdevelop-scripting"
>Scripting &kdevelop;</link
> &mdash; describes how to add scripts to automate &kdevelop;.
  </para
></listitem>


  <listitem
><para>
  Some commonly used information has been put into the <emphasis
>appendix</emphasis
>. Amongst others this consists of:
-->
<para
>Alcuni argomenti comuni sono stati inseriti nell'<emphasis
>appendice</emphasis
>, che comprende: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><link linkend="kdevelop-install"
>Installare &kdevelop;</link
></term>
<listitem>
<para
>viene indicato dove ottenere &kdevelop; e come farlo funzionare.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><link linkend="nutshell"
>In poche parole &mdash; trucchi e suggerimenti</link
></term>
<listitem>
<para
>un veloce riferimento ai comandi e alle azioni più usate, e una breve guida per risolvere i problemi comuni quando si lavora con &kdevelop;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><link linkend="unixdev"
>Sviluppo su &UNIX;</link
></term>
<listitem>
<para
>una panoramica storica sullo sviluppo di applicazioni su &UNIX;, sui principali strumenti necessari e sul perché si ha bisogno di un &IDE;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--    
    <listitem
><para>
    <link linkend="app-menus"
>Menus and Toolbars Overview</link
> &mdash; provides you with a short overall view of the menu and toolbar selections available.
    </para
></listitem>

    <listitem
><para>
      <link linkend="app-shortcuts"
>Shortcut Keys</link
> &mdash; the keys you can use to work with &kdevelop; without resorting to the mouse.
    </para
></listitem>
-->

<varlistentry>
<term
><link linkend="app-files"
>File di configurazione usati da &kdevelop;</link
></term>
<listitem
><para
>Elenca i file usati da &kdevelop; per salvare la propria configurazione interna. Sono utili se succede un inconveniente durante la fase di setup.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term>
<link linkend="plugin-tools"
>Plugin</link>
</term
><listitem
><para
>Elenca gli strumenti che possono essere usati per adattare &kdevelop; alle proprie esigenze. </para
></listitem
></varlistentry>

<!--  
  <listitem
><para>
  <link linkend="plugin-tools"
>Plugin tools</link
> &mdash; provides you with an overview of the parts which make up &kdevelop; and how you can tailor it to suit your needs by only loading the parts that are necessary, both IDE and project-wide.
  </para
></listitem>
-->
<varlistentry
><term
>    
<link linkend="app-uimodes-examples"
>Esempi delle modalità dell'interfaccia utente </link>
</term
><listitem
><para
>Mostra le modalità dell'interfaccia utente </para
></listitem
></varlistentry>
  
<varlistentry
><term>
<link linkend="app-misc-info"
>Ulteriori informazioni </link
> </term
><listitem
><para
>Ottenere informazioni, segnalare bug, ecc. </para
></listitem
></varlistentry>
  
<varlistentry
><term>
<link linkend="app-changelog"
>Changelog </link>
</term
><listitem
><para
>Mostra la cronologia di questa documentazione </para
></listitem
></varlistentry>
  
<varlistentry
><term>
<link linkend="app-bibliography"
>Bibliografia </link
> 
</term
><listitem
><para
>Bibliografia </para
></listitem
></varlistentry>

</variablelist
>  
    <!--
    <listitem
><para>
    <link linkend="documentation-index"
>Index </link
> &mdash; 
    </para
></listitem>
-->  

  
</chapter>