<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kandy;"> <!ENTITY package "kdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >El manual de &kandy;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Cornelius</firstname > <surname >Schumacher</surname > <affiliation > <address ><email >schumacher@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" > <firstname >Juan Manuel</firstname > <surname > García Molina</surname > <affiliation ><address ><email >juanma@superiodico.net</email ></address ></affiliation > <contrib >Traductor</contrib > </othercredit > </authorgroup> <date >2002-02-05</date> <releaseinfo >0.03.00</releaseinfo> <abstract> <para >&kandy; es una aplicación para sincronizar los datos de un teléfono móvil con los datos del ordenador de sobremesa.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdepim</keyword> <keyword >kandy</keyword> <keyword >sincronizando</keyword> <keyword >teléfono</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="using-kandy"> <title >Usando &kandy;</title> <sect1 id="terminal"> <title >La ventana del terminal</title> <para >La ventana del terminal proporciona un interfaz de bajo nivel para controlar el teléfono móvil por medio de comandos del módem <command >AT</command >. Puede teclear comandos en el campo medio superior. Los campos medios inferiores muestran la respuesta directa del teléfono móvil. La parte derecha de la ventana principal muestra la salida procesada.</para> <para >Al lado izquierdo tiene la lista de comandos disponibles. Puede ejecutarlos haciendo doble clic o pulsando el botón <guibutton >Ejecutar</guibutton >. Los campos de salida de respuesta del módem muestran lo que ocurre. Si ha tecleado un comando nuevo puede añadirlo a la lista de comandos disponibles pulsando el botón <guibutton >Add</guibutton >. Surge un diálogo, que le permite seleccionar el nombre y los parámetros para el comando.</para> <para >La lista de comandos se guarda en un archivo &XML; al seleccionar <guimenuitem >Guardar</guimenuitem > desde el menú o presionando el botón correspondiente de la barra de herramientas. Puede cargar un archivo existente seleccionando <guimenuitem >Abrir</guimenuitem > desde el menú.</para > </sect1> <sect1 id="mobilegui"> <title >Ventana de interfaz móvil</title> <para >Al seleccionar <guimenuitem >GUI móvil</guimenuitem > del menú <guimenu >Mostrar</guimenu > de la ventana del terminal abre la ventana de interfaz para su teléfono móvil. Esto muestra una vista fácil de comprender del estado y los datos presentes en el teléfono incluyendo el libro de teléfonos. Hay dos listas de datos del libro de teléfono: una que representa el libro de direcciones de &kde;; otra que representa los datos del teléfono.</para> <para >Puede leer los libros de teléfonos pulsando el botón <guibutton >Leer</guibutton > bajo la lista correspondiente. Al pulsar el botón <guibutton >Escribir</guibutton > escribirá los datos mostrados en la lista al correspondiente libro de teléfonos. Al pulsar <guibutton >Guardar en archivo</guibutton > puede guardar el libro de teléfonos del móvil como una lista de valores separados por comas al disco. Tras cargar los datos del libro de teléfonos usando los botones <guibutton >Leer</guibutton >, puede combinar los libros de teléfonos pulsando el botón <guibutton >Combinar</guibutton >. Esto pondrá sólo los datos presentes en un ono de los libros de teléfonos en el otro y viceversa. Si ocurren conflictos durante este proceso, se muestra un cuadro de diálogo.</para> <para >El botón <guibutton >Sincronizar</guibutton > realiza todas las acciones necesarias para sincronizar los libros de teléfonos. Lee los datos del libro de direcciones de &kde; y el teléfono móvil, hace la combinación y lo vuelve a escribir.</para> </sect1> <sect1 id="configuring"> <title >Configurando &kandy;</title> <para >Al seleccionar la entrada <guimenuitem >Configurar Kandy</guimenuitem > del menú obtiene el diálogo de preferencias de &kandy;. Puede fijar el nombre del dispositivo serie al que se conecta su móvil en este diálogo. Ejemplos para el nombre del dispositivo serie bajo &Linux; son <filename class="devicefile" >/dev/ttyS0</filename > para el primer y <filename class="devicefile" >/dev/ttyS1</filename > para el segundo interfaz serie de su computador. También puede fijar qué ventanas se abren de forma predeterminada al iniciar &kandy;.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="menu-ref"> <title >Referencia de menú</title> <sect1> <title >Menú <guimenu >Archivo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >Q</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Salir</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Sale</action > de &kandy;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="show-menu"> <title >Menú <guimenu >Mostrar</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Mostrar</guimenu > <guimenuitem >Terminal</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Abre la ventana del terminal</action >, donde puede interactuar con su teléfono vía comandos <command >AT</command >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="modem-menu"> <title >Menú <guimenu >módem</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Módem</guimenu > <guimenuitem >Conectar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Se conecta a su teléfono.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Módem</guimenu > <guimenuitem >Desconectar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Se desconecta de su teléfono.</action ></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Menú <guimenu >Configuración</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Mostrar barra de herramientas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Alterna entre mostrar y ocultar la barra de herramientas.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenu >Mostrar barra de estado</guimenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Alterna entre mostrar y ocultar la barra de estado.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar atajos...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Abre un diálogo estándar para modificar los atajos de teclado.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar barras de herramientas...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Abre un diálogo estándar para modificar los iconos de la barra de herramientas.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar Kandy...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Abre un cuadro de diálogo en el que puede personalizar la aplicación.</action >. Esto se describe más adelante en la sección <xref linkend="configuring"/>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> <title >Menú <guimenu >ayuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos y licencias</title> <para >&kandy; copyright 2001 Cornelius Schumacher <email >schumacher@kde.org</email >.</para> <para >Documentación por Cornelius Schumacher, con añadidos de Lauri Watts <email >lauri@kde.org</email >.</para> <para >Juan Manuel García Molina <email >juanma@superiodico.net</email ></para > &underGPL; &underFDL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalación</title> <sect1 id="getting-kandy"> <title >Cómo obtener &kandy;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="kandy-requirements"> <title >Requisitos</title> <para >Necesitará tener el paquete kdelibs instalado para compilar con éxito el paquete kdepim, que contiene &kandy;. El paquete kdepim se suele encontrar en la misma ubicación que el paquete kdepim.</para> <para >&kaddressbook; es parte del paquete kdebase. Esto también se puede encontrar en la misma ubicación que el paquete kdepim.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilación e instalación</title> &install.compile.documentation; <para >Compilar e instalar el paquete kdelibs sigue el mismo proceso. Si encuentra algún problema al compilar o inslatar &kandy;, se puede obtener ayuda en las <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" >listas de correo de &kde;</ulink > o del grupo de noticias de Usenet: comp.windows.x.kde.</para> </sect1> </appendix> <appendix id="developer-info"> <title >Información para el desarrollador</title> <sect1 id="dcop"> <title >Interfaz<acronym >DCOP</acronym ></title> <para >&kandy; proporciona un interfaz <acronym >DCOP</acronym > <interfacename >KandyIface</interfacename > con las siguientes funciones: <function >syncPhonebook()</function > sincroniza el libro del teléfono móvil con el libro de direcciones de &kde;. Esto es equivalente a pulsar el botón <guibutton >Sincronizar</guibutton > en la ventana de la interfaz del móvil. <function >exit()</function > cierra &kandy;.</para> </sect1> </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->