Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2008.1 > x86_64 > media > main-testing > by-pkgid > 4c1de3488541d8a3a586fbc4c72868af > files > 2

evolution-2.22.3.1-2.1mdv2008.1.x86_64.rpm

<gconfschemafile>
  <schemalist>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/notify-only-inbox</key>
      <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/notify-only-inbox</applyto>
      <owner>evolution-mail</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Notify new messages for Inbox only.</short>
        <long>Whether to notify new messages in Inbox folder only.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>بلِّغ بالرسائل الجديدة للبريد الوافد فقط.</short>
        <long>فيما يجب التبليغ عن الرسائل الجديدة في مجلد الداخل فقط.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        
        <long>ইনবক্স.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Nahadvaj ab novaj pošcie tolki ŭ atrymanaj pošcie.</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Уведомяване за нови писма само в „Пощенска кутия“.</short>
        <long>Дали уведомлението да е за нови писма само в папката „Пощенска кутия“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>শুধুমাত্র ইনবক্সের মধ্যে নতুন বার্তার ক্ষেত্রে সূচনাপ্রদান করা হবে।</short>
        <long>শুধুমাত্র ইনবক্স ফোল্ডারের মধ্যে নতুন বার্তার আগমন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদান করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Notifica només quan hi hagi correu nou a la safata d&apos;entrada.</short>
        <long>Si s&apos;ha de notificar només per al correu nou a la safata d&apos;entrada.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Upozornit pouze na nové zprávy v Příchozích.</short>
        <long>Zdali upozornit pouze na nové zprávy ve složce Příchozí.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Påmind kun om nye breve i indbakkken.</short>
        <long>Om der kun skal påmindes for nye breve i indbakken.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Nur über neue Nachrichten im Eingangsordner benachrichtigen.</short>
        <long>Legt fest, ob nur über Nachrichten im Eingangsordner benachrichtigt werden soll.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ειδοποίηση για νέο μήνυμα μόνο για τα εισερχόμενα</short>
        <long>Αν γίνεται ειδοποίηση μόνο για νέα μηνύματα στο φάκελο εισερχομένα</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Notify new messages for Inbox only.</short>
        <long>Whether to notify new messages in Inbox folder only.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Notificar nuevos mensajes sólo para la bandeja de entrada.</short>
        <long>Indica si se deben notificar sólo los mensajes en la carpeta bandeja de entrada.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Uute sõnumite saabumisest teatamine ainult Sisendkausta kohta.</short>
        <long>Kas teavitusi tuleb näidata ainult Sisendkausta või ka teiste kaustade kohta.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Jakinarazi sarrerako ontziko mezu berriak soilik</short>
        <long>Mezu berrien jakinarazpena sarrerako ontzian soilik erakutsi ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Huomauta uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa.</short>
        <long>Huomautetaanko uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Avertit uniquement de nouveaux messages dans la « Boîte de réception ».</short>
        <long>Indique s&apos;il faut avertir seulement de la réception de nouveaux messages dans la « Boîte de réception ».</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>માત્ર ઈનબોક્સ માટે જ નવા સંદેશાઓનું સૂચન કરો.</short>
        <long>શું માત્ર ઈનબોક્સ ફોલ્ડરમાં જ નવા સંદેશાઓ માટે સૂચન કરવું.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Notify new messages for Inbox only.</short>
        <long>Whether to notify new messages in Inbox folder only.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Értesítés csak a Beérkezett levelek új üzenetei esetén.</short>
        <long>Csak a Beérkezett levelek közé érkezett üzenetekről értesít.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Notificare nuovi messaggi solo per &quot;In arrivo&quot;.</short>
        <long>Indica se notificare la presenza di nuovi messaggi solo per la cartella &quot;In arrivo&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>受信箱のみ新着メッセージを通知するかどうか</short>
        <long>受信箱 (Inbox) フォルダのみ新着メッセージを通知するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>받은 편지함의 경우에만 새 메세지 알림.</short>
        <long>받은 편지함 폴더에만 새 메세지를 알릴 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Pranešti tik gavus naujų laiškų Gautų laiškų aplanke.</short>
        <long>Ar pranešti apie naujus laiškus tik Gautų laiškų aplanke.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Известувај за нови пораки само во сандачето</short>
        <long>Дали да известувам за нови пораки само во папката „Сандаче“.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>फक्त इनबॉक्स करीता नविन संदेश सूचीत करा.</short>
        <long>फक्त इंबॉक्स संचयीका मध्ये नविन संदेश सूचवायचे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Varslingsmelding kun for innboks.</short>
        <long>Im nye meldinger kun skal varsles i innboksen.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Alleen melden bij nieuwe berichten in de Inbox.</short>
        <long>Of alleen melding gemaakt wordt bij nieuwe e-mail in de Inbox.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੇਵਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਆਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਾਈ ਕਰੋ।</short>
        <long>ਕੀ ਕੇਵਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਵਿਚਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਹੀ ਨੋਟੀਫਾਈ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Powiadamianie tylko dla folderu odebrane.</short>
        <long>Określa czy powiadamiać o nowych wiadomościach tylko dla folderu Odebrane.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Apenas notificar sobre mensagens novas na Caixa de Entrada.</short>
        <long>Se notificar apenas sobre mensagens na Caixa de Entrada ou todas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Mensagem de notificação apenas na Ca_ixa de Entrada.</short>
        <long>Para notificar novas mensagens apenas na caixa de entrada.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Оповещать о новых сообщениях только во «Входящих»</short>
        <long>Надо ли оповещать о новых сообщениях только в папке Входящие.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Obvesti o novih sporočilih le v mapi Prejete pošte.</short>
        <long>Ali naj se prikaže obvestilo le za nova sporočila v mapi prihajajočih sporočil.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Notifiera om nya meddelanden endast för inkorgen.</short>
        <long>Huruvida notifiering av nya meddelanden endast ska göras för Inkorgen.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        
        <long>ఇన్‌బాక్స్ సంచయం నందలి కొత్త సందేశాలను మాత్రమే తెలుపాలా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>แจ้งเตือนข้อความใหม่สำหรับกล่องจดหมายเข้าเท่านั้น</short>
        <long>กำหนดว่าจะแจ้งข้อความใหม่เฉพาะสำหรับกล่องจดหมายเข้าหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Yeni iletileri sadece Gelen kutusu için uyar.</short>
        <long>Sadece Gelen kutusu&apos;ndaki yeni iletiler için uyarılması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Сповіщати лише про нові повідомлення лише у теці Вхідні.</short>
        <long>Чи сповіщати про появу нових повідомлень лише у теці Inbox.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Thông báo về thư mới chỉ trong hộp Thư Đến.</short>
        <long>Có nên thông báo chỉ về thư mới trong hộp Thư Đến, hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>只通知收件箱中的新信件。</short>
        <long>是否只通知收件箱文件夹中的新信件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>只通知收件匣的新郵件。</short>
        <long>是否只通知收件匣的新郵件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>只通知收件匣的新郵件。</short>
        <long>是否只通知收件匣的新郵件。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/dbus-enabled</key>
      <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/dbus-enabled</applyto>
      <owner>evolution-mail</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable D-Bus messages.</short>
        <long>Generates a D-Bus message when new mail messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مَكِّنْ رسائل D-Bus.</short>
        <long>توليد رسالة D-BUS عند وصول رسائل بريد جديدة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        
        <long>বাৰ্তা.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy paviedamleńni D-Bus.</short>
        <long>Hieneruje paviedamleńnie D-Bus pry atrymańni novaj pošty.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Активиране на съобщения по D-Bus.</short>
        <long>Генерира съобщение за D-Bus при пристигането на ново писмо.</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>D-Bus বার্তা সক্রিয় করা হবে।</short>
        <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে D-BUS বার্তা উৎ‌পন্ন করা হয়।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita els missatges del D-Bus.</short>
        <long>Genera un missatge del D-Bus quan arribi correu nou.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit zprávy D-Bus.</short>
        <long>Vytvoří zprávu D-BUS, když přijde nová pošta.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Slå D-Bus-beskeder til.</short>
        <long>Genererer en D-BUS-besked når nye breve ankommer.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Aktiviert D-Bus-Nachrichten.</short>
        <long>Erzeugung einer D-Bus-Nachricht, wenn eine neue E-Mail eintrifft.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση μηνυμάτων D-Bus</short>
        <long>Δημιουργεί ένα μήνυμα D-BUS όταν καταφθάνει ένα νέο μήνυμα.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable D-Bus messages.</short>
        <long>Generates a D-Bus message when new mail messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar los mensajes D-Bus.</short>
        <long>Genera un mensaje D-BUS cuando llega un mensaje de correo nuevo.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>D-Bus&apos;i teadete lubamine.</short>
        <long>D-Bus&apos;i teate genereerimine uue sõnumi saabumisel.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu D-Bus mezuak.</short>
        <long>D-BUS mezua sortzen du mezu berri bat jasotzean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ota käyttöön D-Bus-viestit.</short>
        <long>Luo D-BUS-viestin , kun uusia sähköpostiviestejä saapuu.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer les messages D-Bus.</short>
        <long>Génère un message D-Bus à la réception d&apos;un nouveau courriel.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>D-Bus સંદેશાઓ સક્રિય કરો.</short>
        <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે D-Bus સંદેશો પેદા કરે છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable D-Bus messages.</short>
        <long>Generates a D-Bus message when new mail messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>D-Bus üzenetek engedélyezése.</short>
        <long>D-BUS üzenetet hoz létre, ha új levél érkezik.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilitare messaggi D-Bus.</short>
        <long>Genera un messaggio D-Bus all&apos;arrivo di nuovi messaggi di posta.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>D-Bus によるメッセージ送信を有効にするかどうか</short>
        <long>新しいメールが届いたら D-BUS のメッセージを生成するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>D-Bus 메세지 사용.</short>
        <long>새 메세지가 도착하면 D-BUS 메세지가 발생합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti D-Bus pranešimus.</short>
        <long>Gavus naują paštą sukuria D-BUS žinutę.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Овозможи D-Bus пораки.</short>
        <long>Генерира D-BUS порака кога пристигнува нова пошта.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>D-Bus संदेश कार्यान्वीत करा.</short>
        <long>नविन मेल संदेश प्राप्त होताच D-Bus संदेश निर्माण करतो.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver D-Bus-meldinger</short>
        <long>Genererer en D-BUS-melding når nye meldinger ankommer.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>D-Busberichten gebruiken.</short>
        <long>Genereert een D-Busbericht bij binnenkomst van nieuwe e-mail.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        
        <long>Lagar ei D-Bus-melding når nye meldingar kjem.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਡੀ-ਬੱਸ ਸੁਨੇਹੇ ਯੋਗ।</short>
        <long>ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ D-BUS ਸੁਨੇਹਾ ਬਣਾਓ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włącza wiadomości D-Bus.</short>
        <long>Generuje komunikat D-BUS po otrzymaniu nowych wiadomości.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar as mensagens D-Bus.</short>
        <long>Gera uma notificação D-BUS ao receber uma nova mensagem.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar mensagens D-Bus.</short>
        <long>Gera uma mensagem D-Bus quando uma nova mensagem chegar.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить сообщения D-Bus.</short>
        <long>Генерирует сообщение D-BUS при приходе новой почты.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči D-Bus sporočila.</short>
        <long>Ustvari sporočilo D-BUS, ko prispe nova pošta.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera D-Bus-meddelanden.</short>
        <long>Genererar ett D-Bus-meddelande när nya meddelanden anländer.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>D-Bus సందేశాలను చేతనంచేయుము.</short>
        
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ข้อความ D-Bus</short>
        <long>ส่งข้อความ D-BUS เมื่อมีเมลใหม่เข้ามา</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>D-Bus iletilerini etkinleştir.</short>
        <long>Yeni mektup geldiğinde D-Bus iletisi oluşturur.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути повідомлення D-Bus.</short>
        <long>Генерує повідомлення D-BUS при отриманні нової пошти.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bật thông điệp D-Bus.</short>
        <long>Tạo ra một thông điệp D-BUS khi nhận thư mới.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用 D-Bus 消息。</short>
        <long>新邮件到达时生成 D-Bus 信息。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用 D-Bus 訊息。</short>
        <long>當新郵件到達時產生 D-BUS 訊息。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用 D-Bus 訊息。</short>
        <long>當新郵件到達時產生 D-BUS 訊息。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-enabled</key>
      <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-enabled</applyto>
      <owner>evolution-mail</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Enable icon in notification area.</short>
        <long>Show new mail icon in notification area when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فعِّل الأيقونة في منطقة التبليغ.</short>
        <long>أظهر أيقونة البريد الجديد في منطقة التبليغ عند مجيء رسائل جديدة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>নতুন বাৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰে libnotify সূচনাব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ&apos;ব</short>
        <long>বাৰ্তা বাৰ্তা.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Uklučy ikonu ŭ abšary nahadvańniaŭ.</short>
        <long>Pakazvaj ikonu ŭ abšary nahadvańnia pry atrymańni novaj pošty.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Активиране на иконата в областта за уведомяване.</short>
        <long>Показване на икона в областта за уведомяване при пристигане на нова поща.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Habilita la icona a l&apos;àrea de notificació.</short>
        <long>Mostra la icona de correu nou a l&apos;àrea de notificació en rebre missatges nous.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Povolit ikonu v oznamovací oblasti.</short>
        <long>Zobrazit ikonu nové pošty v oznamovací oblasti, když přijde nová zpráva.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Aktivér ikon i påmindelsesområde.</short>
        <long>Påmind brugeren om at der er ankommet ny post ved hjælp af et ikon i påmindelsesområdet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Symbol im Benachrichtigungsfeld aktivieren.</short>
        <long>Symbol im Benachrichtigungsfeld beim Eintreffen neuer E-Mails anzeigen.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ενεργοποίηση εικονιδίου στην περιοχή ειδοποίησης</short>
        <long>Ειδοποιεί τον χρήστη με ένα εικονίδιο νέου μηνύματος στην περιοχή ειδοποίησης κάθε φορά που φθάνει ένα νέο μήνυμα.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Enable icon in notification area.</short>
        <long>Show new mail icon in notification area when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Activar el icono en el área de notificación.</short>
        <long>Mostrar el icono de correo nuevo en el área de notificación cuando llegan nuevos mensajes.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Teavitusalal ikooni lubamine.</short>
        <long>Uute sõnumite saabumisel teavitusalas uue sõnumi ikooni kuvamine.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Gaitu ikonoa jakinarazpen-arean.</short>
        <long>Jakinarazpeneko arean mezu berriaren ikonoa erakusten du mezu berri bat iristean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ota käyttöön kuvake ilmoitusalueella.</short>
        <long>Näytä sähköpostikuvake ilmoitusalueella, kun uusia viestejä saapuu.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer l&apos;icône dans la zone de notification.</short>
        <long>Affiche l&apos;icône de nouveau message dans la zone de notification à la réception de nouveaux messages.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સૂચન વિસ્તારમાં ચિહ્ન સક્રિય કરો.</short>
        <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે સૂચન વિસ્તારમાં નવું મેઈલ ચિહ્ન બતાવો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Enable icon in notification area.</short>
        <long>Show new mail icon in notification area when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Értesítésiterület-ikon engedélyezése.</short>
        <long>Új üzenet érkezésekor az új üzenet ikon megjelenítése az értesítési területen.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Abilitare icona nell&apos;area di notifica.</short>
        <long>Mostra l&apos;icona nuova posta nell&apos;area di notifica quando arrivano nuovi messaggi.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>通知スペースにアイコンを表示するかどうか</short>
        <long>新しいメールが届いたらパネルの通知スペースにアイコンを表示して通知するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>알림 영역에서 아이콘 사용.</short>
        <long>새 메세지가 도착했을 때 알림 영역에 새 메일 아이콘 표시.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Įjungti mirksinčią piktogramą pranešimų srityje.</short>
        <long>Rodyti naujų laiškų piktogramą pranešimų srityje kai ateina naujų pranešimų.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Овозможи икона во местото за известување.</short>
        <long>Покажи икона за нова пошта во местото за известување кога ќе пристигне нова порака.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>सूचना क्षेत्रातील चिन्ह कार्यान्वीत करा.</short>
        <long>नविन संदेश प्राप्त होताच सूचना कक्ष मध्ये नविन मेल चिन्ह दर्शवा.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Aktiver ikon i varslingsområdet.</short>
        <long>Vis ikon for ny melding i varslingsområdet når nye meldinger ankommer.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Pictogram gebruiken in meldingsvak.</short>
        <long>E-mailpictogram tonen in het meldingsvak wanneer nieuwe berichten zijn binnengekomen.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਯੋਗ ਕਰੋ।</short>
        <long>ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਨਵਾਂ ਮੇਲ ਆਈਕਾਨ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Włącza ikonę w obszarze powiadamienia.</short>
        <long>Powiadamia o nowych wiadomościach za pomocą ikony w polu systemowym.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Activar o ícone na área de notificação.</short>
        <long>Apresentar um ícone de mensagens novas na área de notificação quando chegarem mensagens novas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Habilitar ícone na área de notificação.</short>
        <long>Mostrar uma ícone de novo e-mail na área de notificação quando novas mensagens chegarem.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Включить значок в области уведомления.</short>
        <long>Извещает пользователя о появлении новой почты значком в области уведомлений.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Omogoči ikono v opozorilni vrstici.</short>
        <long>Prikaži ikono nove pošte na pladnju obvestil.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Aktivera ikon i notifieringsyta.</short>
        <long>Visa ikon för ny e-post i notifieringsytan när nya meddelanden anländer.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        
        <long>ప్రకటన ప్రదేశంలో కొత్త సందేశం రాగానే కొత్త మెయిల్ ప్రతిమను చూపుము.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดใช้ไอคอนในพื้นที่แจ้งเหตุ</short>
        <long>แสดงไอคอนเมลใหม่ในพื้นที่แจ้งเหตุเมื่อมีจดหมายใหม่มาถึง</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Uyarı alanında simgeyi etkinleştir.</short>
        <long>Yeni iletiler ulaştığında uyarı alanında yeni mektup simgesi göster.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути значок у області сповіщення.</short>
        <long>Сповіщає користувача значком на панелі сповіщень про появу нової пошти.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiển thị biểu tượng trong vùng thông báo.</short>
        <long>Hiển thị biểu tượng thư mới trong vùng thông báo khi nhận thư mớ.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>启用通知区图标。</short>
        <long>新邮件到达时在通知区显示新邮件图标。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>啟用通知區的圖示。</short>
        <long>當新郵件到達時在通知區顯示新郵件圖示。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>啟用通知區的圖示。</short>
        <long>當新郵件到達時在通知區顯示新郵件圖示。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-blink-icon</key>
      <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-blink-icon</applyto>
      <owner>evolution-mail</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Blink icon in notification area.</short>
        <long>Whether the icon should blink or not.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>أيقونة نابضة في منطقة التبليغ.</short>
        <long>ما إن كان على الأيقونة أن تومِض أم لا.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        
        <long>পাৰ্শ্ববৰ্তী বাৰ প্ৰদৰ্শিত হ&apos;ব কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Mirhaj ikonaju ŭ abšary nahadvańnia.</short>
        <long>Akreślivaje, ci ikona pavinna mirhać.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Мигане на иконата в областта за уведомяване.</short>
        <long>Дали иконата да мига или не.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Parpelleja la icona a l&apos;àrea de notificació.</short>
        <long>Si la icona ha de parpellejar o no.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Blikající ikona v oznamovací oblasti.</short>
        <long>Zda má ikona blikat či ne.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Blink ikon i påmindelsesområde.</short>
        <long>Om ikonet skal blinke eller ej.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Blinkendes Symbol im Benachrichtigungsfeld.</short>
        <long>Legt fest, ob das Symbol blinken soll.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Παλλόμενο εικονίδιο στην περιοχή ειδοποίησης</short>
        <long>Αν το εικονίδιο θα πάλλεται ή όχι</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Blink icon in notification area.</short>
        <long>Whether the icon should blink or not.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Icono parpadeante en el área de notificación.</short>
        <long>Indica si el icono debe parpadear o no.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Teavitusalal ikooni vilgutamine.</short>
        <long>Kas ikoon peab vilkuma või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Ikono keinukaria jakinarazpen-arean.</short>
        <long>Ikonoa keinuka agertu behar duen ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Vilkuta kuvaketta ilmoitusalueella.</short>
        <long>Vilkkuuko uudesta sähköpostista ilmoittava kuvake.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Icône clignotante dans la zone de notification.</short>
        <long>Indique si l&apos;icône doit être clignotante ou non.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સૂચન વિસ્તારમાં ચિહ્ન ઝબૂકાવો.</short>
        <long>શું ચિહ્ન ઝબૂકવું જોઈએ કે નહિં.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Blink icon in notification area.</short>
        <long>Whether the icon should blink or not.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Villogó ikon az értesítési területen.</short>
        <long>Villogjon-e az ikon.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Lampeggiamento icona nell&apos;area di notifica.</short>
        <long>Indica se l&apos;icona debba lampaggiare oppure no.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>通知スペースにあるアイコンを点滅させるかどうか</short>
        <long>アイコンを点滅させるかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>알림 영역에서 아이콘 깜박이기.</short>
        <long>아이콘을 깜박일 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Mirksinti piktograma pranešimų srityje.</short>
        <long>Ar piktograma turėtų mirksėti.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Трепкачка икона во местото за известување.</short>
        <long>Дали иконата да трепка.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>सूचना क्षेत्रातील लुकलुणारे चिन्ह.</short>
        <long>चिन्हने लुकलुक करायचे की नाही.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Blinkende ikon i varslingsområdet.</short>
        <long>Om ikonet skal blinke eller ikke.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Pictogram laten knipperen in meldingsvak.</short>
        <long>Of het pictogram moet knipperen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        
        <long>Om ikonet skal blinka eller ikkje.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਝਲਕਾਓ।</short>
        <long>ਕੀ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Miganie ikoną w obszarze powiadamiania.</short>
        <long>Określa czy ikona powinna mrugać.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Piscar o ícone na área de notificação.</short>
        <long>Se o ícone deverá ou não piscar.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Piscar ícone na área de notificação.</short>
        <long>O ícone deve piscar.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Мигающий значок в области уведомления.</short>
        <long>Должен ли значёк мигать или нет.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Utripaj ikono na obvestilnem pladnju.</short>
        <long>Ali naj ikona utripa ali ne.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Blinka med ikonen i notifieringsytan.</short>
        <long>Huruvida ikonen ska vara blinka eller inte.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ప్రకటన ప్రదేశంనందు ప్రతిమను బ్లింక్‌చేయుము.</short>
        <long>ప్రతిమ బ్లింక్ కావాలా వద్దా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กะพริบไอคอนในพื้นที่แจ้งเหตุ</short>
        <long>กำหนดว่าจะกะพริบไอคอนด้วยหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Uyarı alanında yanıp sönen simge.</short>
        <long>Simgenin yanıp sönmesi.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Блимаючий значок у області сповіщення.</short>
        <long>Чи має значок блимати.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chớp nháy biểu tượng trong vùng thông báo.</short>
        <long>Biểu tượng có nên chớp nháy hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>闪烁通知区域图标。</short>
        <long>是否闪烁图标。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>讓通知區的圖示閃爍。</short>
        <long>圖示是否要閃爍。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>讓通知區的圖示閃爍。</short>
        <long>圖示是否要閃爍。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-notification</key>
      <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-notification</applyto>
      <owner>evolution-mail</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Popup message together with the icon.</short>
        <long>Whether show message over the icon when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اجعل الرسالة تنبثق مع الأيقونة.</short>
        <long>ما إذا كان سيَظهر إشعار فوق الأيقونة عند وصول رسائل جديدة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>বাৰ্তা.</short>
        <long>বাৰ্তা.</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Pakazvaj paviedamleńni dy ikonu.</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Показване на съобщение с иконата.</short>
        <long>Дали да се показва съобщение над иконата при пристигане на нова поща.</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>আইকন সহযোগে বার্তা পপ-আপ করা হবে।</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Mostra un missatge emergent juntament amb la icona.</short>
        <long>Si s&apos;ha de mostrar un missatge sobre la icona quan arrivi correu nou.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Vyskakovací zpráva společně s ikonou.</short>
        <long>Zdali zobrazit zprávu přes ikonu, když dorazí nová zpráva.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Vis pop-op-besked sammen med ikonet.</short>
        <long>Om der skal vises besked over ikonet når der kommer nye breve.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Popup-Fenster zusammen mit dem Symbol anzeigen.</short>
        <long>Legt fest, ob eine Popup-Nachricht zusammen mit dem Symbol angezeigt werden soll, wenn neue Nachrichten eintreffen.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αναδυόμενο μήνυμα μαχί με εικονίδιο</short>
        <long>Αν θα εμφανίζεται μήνυμα πάνω στο εικονίδιο όταν καταφθάνει ένα νέο μήνυμα.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Pop-up message together with the icon.</short>
        <long>Whether show message over the icon when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Mensaje emergente junto con el icono.</short>
        <long>Indica si se debe mostrar un mensaje sobre el icono cuando llega un mensaje nuevo.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Hüpiksõnumi kuvamine koos ikooniga.</short>
        <long>Kas uute sõnumite saabumisel tuleb ikooni juures näidata ka sõnumit või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Bistaratu mezua ikonoarekin bat.</short>
        <long>Mezu berria iristean ikonoaren gainean mezua erakutsi ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ponnahdusikkuna kuvakkeen kanssa.</short>
        <long>Näytetäänkö viesti kuvakkeen päällä uuden sähköpostin saapuessa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Message contextuel associé à l&apos;icône.</short>
        <long>Indique s&apos;il faut afficher un message sur l&apos;icône à la réception de nouveaux messages.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ચિહ્ન સાથે જ પોપઅપ સંદેશો કરો.</short>
        <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ચિહ્ન ઉપર સંદેશો બતાવવો કે નહિં.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Popup message together with the icon.</short>
        <long>Whether show message over the icon when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Felugró üzenet megjelenítése az ikonnal együtt.</short>
        <long>Új üzenet érkezésekor az üzenet megjelenítése az ikon felett.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Fa apparire un messaggio assieme all&apos;icona.</short>
        <long>Indica se mostrare un messaggio sopra l&apos;icona quando arrivano nuovi messaggi.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>アイコンと共にメッセージもポップアップするかどうか</short>
        <long>新しいメールが届いたらアイコンの上にメッセージもポップアップして表示するかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>아이콘과 같이 메세지 팝업 표시.</short>
        <long>새 메세지가 도착하면 아이콘 위에 메세지를 표시할 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Rodyti iššokantį pranešimą kartu su piktograma.</short>
        <long>Ar rodyti pranešimą virš piktogramos gavus naujų laiškų.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Скокачка порака заедно со иконата.</short>
        <long>Дали да се прикажува порака над иконата кога ќе пристигне нова порака.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>पॉपप संदेश सहित चिन्ह.</short>
        <long>नविन संदेश प्राप्त होताच चिन्हावर संदेश दर्शवयाचे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Vis melding sammen med ikonet.</short>
        <long>Om en melding skal vises over ikonet når nye meldinger ankommer.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Bericht geven tegelijk met het pictogram.</short>
        <long>Of een bericht getoond wordt over het pictogram bij binnekomst van nieuwe e-mail.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਪੋਪਅੱਪ ਸੁਨੇਹਾ ਵੀ ਵੇਖੋ।</short>
        
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Okno informacyjne oraz ikona.</short>
        <long>Określa czy wyświetlać informacje nad ikoną gdy nadejdzie nowa wiadomość.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Apresentar um popup da mensagem juntamente com o ícone.</short>
        <long>Se apresentar ou não a mensagem sobre o ícone quando esta chega.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Mensagem instantânea junto com ícone.</short>
        <long>Mostrar uma mensagem sobre o ícone quando uma nova mensagem chegar.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Всплывающие сообщения вместе со значком.</short>
        <long>Надо ли показывать сообщение над значком при поступлении новых сообщений.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Pojavno sporočilo naj se prikaže skupaj z ikono.</short>
        <long>Ali naj prikaže sporočilo preko ikone ob prejemu novega sporočila.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Visa popupmeddelande tillsammans med ikonen.</short>
        <long>Huruvida meddelande ska visas över ikonen när nya meddelanden anländer.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>సందేశంను ప్రతిమతో కలిపి పాప్అప్ చేయుము.</short>
        <long>కొత్త సందేశం వచ్చినప్పుడు ప్రతిమ పై సందేశం చూపాలా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ผุดข้อความขึ้นพร้อมกับไอคอนด้วย</short>
        <long>กำหนดว่าจะแสดงข้อความพร้อมกับไอคอนด้วยหรือไม่เมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Simge ile birlikte beliren ileti.</short>
        <long>Bir ileti ulaştığında iletinin üzerinde simge gösterilmesi.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Контекстне повідомлення разом із значком.</short>
        <long>Чи відображати повідомлення над значком при надходженні нової пошти.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiển thị thông điệp cùng với biểu tượng.</short>
        <long>Có nên hiển thị thông điệp ở trên biểu tượng hay không, khi nhận thư mới.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>同时弹出消息和图标。</short>
        <long>新邮件到达时是否在图标上显示消息</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在圖示上彈出新郵件。</short>
        <long>是否在新郵件抵達時於圖示上彈出訊息。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在圖示上彈出新郵件。</short>
        <long>是否在新郵件抵達時於圖示上彈出訊息。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-enabled</key>
      <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-enabled</applyto>
      <owner>evolution-mail</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Play sound when new messages arrive.</short>
        <long>Whether play sound or beep when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>إعزف صَوْتا عند وصول رسائل جديدة.</short>
        <long>ما إذا كان سيُعزف صوت أو صفير عند وصول رسائل جديدة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>নতুন মেইল এলে শব্দ কৰবে (_v)</short>
        <long>নতুন মেইল এলে শব্দ কৰবে (_v)</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Hraj huk pry atrymańni novaj pošty.</short>
        <long>Ci _hrać huk albo źvinieć pry atrymańni novaha lista.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Изпълнение на звук при пристигане нова поща.</short>
        <long>Дали да се изпълнява звуков файл или обикновен звук при пристигане на нова поща.</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>নতুন মেইল এলে শব্দ করা হবে।</short>
        <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে শব্দ বাজানো হবে অথবা বিপ শব্দ করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Reprodueix un so quan arribi correu nou.</short>
        <long>Si s&apos;ha de reproduir un fitxer de so o emetre un to quan arribi correu nou</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Přehrát zvuk, když přijde nová pošta.</short>
        <long>Zda přehrát zvuk nebo pípnutí, když přijde nová pošta.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Afspil lydfil når nye breve ankommer.</short>
        <long>Om der afspilles lyd eller bip når nyt brev ankommer.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Beim Eintreffen neuer E-Mails Klang abspielen</short>
        <long>Legt fest, ob eine Klangdatei abgespielt oder ein Signalton ausgegeben wird, wenn neue Nachrichten eintreffen.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αναπαραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος</short>
        <long>Αν θα γίνεται αναπαραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Play sound when new messages arrive.</short>
        <long>Whether play sound or beep when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Reproducir un sonido cuando llegue correo nuevo.</short>
        <long>Indica si se debe reproducir un sonido o pitar cuando llega un mensaje nuevo.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Heli esitamine uute sõnumite saabumisel.</short>
        <long>Kas uute sõnumite saabumisel tuleb esitada helifaili või piiksuda.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Erreproduzitu soinua mezu berriak iristean.</short>
        <long>Soinua erreproduzitzea edo soinu-seinalea (biip) jotzea mezu berriak iristean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Soita äänitiedosto uuden sähköpostin saapuessa.</short>
        <long>Soitetaanko äänitiedosto vai piipataanko uuden sähköpostin saapuessa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Joue un fichier à la réception de nouveaux messages.</short>
        <long>Indique s&apos;il faut jouer un son ou émettre un bip à la réception d&apos;un nouveau message.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ધ્વનિ વગાડો.</short>
        <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ધ્વનિ વગાડવું કે બીપ વગાડવું.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Play sound when new messages arrive.</short>
        <long>Whether play sound or beep when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Hangfájl lejátszása új üzenet érkezésekor.</short>
        <long>Hangfájl lejátszása vagy hangjelzése új üzenet érkezésekor.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Riproduce un suono quando arrivano nuovi messaggi.</short>
        <long>Indica se riprodurre un suono o emettere un avviso acustico quando arrivano nuovi messaggi.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>新しいメールが届いたら演奏するかどうか</short>
        <long>新しいメールが届いたらサウンドを演奏したりビープ音を鳴らすかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>새 메세지가 도착하면 사운드 재생.</short>
        <long>새 메세지가 도착하면 사운드를 재생할 지 삑 소리를 낼 지.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Groti garsą, kai ateina naujų laiškų.</short>
        <long>Ar groti garsinį failą gavus naujų laiškų</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Пушти звук кога ќе пристигне нова порака.</short>
        <long>Дали да се пушти звук или да бипни кога ќе пристигне нова порака.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>नविन मेल संदेश प्राप्त होताच आवाज चालवा.</short>
        <long>नविन संदेश प्राप्त होताच नविन आवाज फाइल चालवायचे.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Spill en lyd når nye meldinger ankommer.</short>
        <long>Om en lydfil eller et pip skal spilles av når nye meldinger ankommer.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe berichten.</short>
        <long>Of geluid afgespeeld wordt, of alleen een piepje bij binnenkomst van nieuwe e-mail.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Spel lydfil når det kjem nye meldingar.</short>
        <long>Om ei lydfil skal spelast når det kjem nye meldingar.</long>
      </locale>

      <locale name="oc">
        <short>Legir un son quand de messatges novèls arriban.</short>
        
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ।</short>
        <long>ਕੀ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਜਾਂ ਬੀਪ ਚਲਾਈ ਜਾਵੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Odtwarzanie dźwięku po otrzymaniu nowej wiadomości.</short>
        <long>Określa czy po otrzymaniu nowej wiadomości odegrać dźwięk czy dzwonek systemowy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Reproduzir um som ao chegarem novas mensagens.</short>
        <long>Se reproduzir um som ou &quot;beep&quot; ao chegarem novas mensagens.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Tocar um som quando uma nova mensagem chegar.</short>
        <long>Tocar um som ou um beep quando novas mensagens chegarem.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Воспроизводить звуковой файл при приходе новой почты.</short>
        <long>Надо ли воспроизводить звуковой файл или подавать гудок при поступлении новых сообщений.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ob prejemu novega sporočila predvajaj zvok.</short>
        <long>Ali naj zapiska oziroma predvaja zvok ob prejemu novega sporočila.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Spela upp ljud när nya meddelanden anländer.</short>
        <long>Huruvida ljud ska spelas upp eller pipa när nya meddelanden anländer.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        
        <long>కొత్తసందేశం వచ్చనప్పుడు శబ్దం ప్లే చేయాలా లేదా బీప్ ప్లే చేయాలా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ส่งเสียงเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่</short>
        <long>กำหนดว่าจะเล่นแฟ้มเสียงหรือส่งเสียงบี๊ปเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Yeni mektup geldiğinde ses çal.</short>
        <long>Yeni iletiler geldiğinde ses çalınması ya da biplenmesi.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Програвати звуковий файл при отриманні нової пошти.</short>
        <long>Програвати звуковий файл чи подавати звуковий сигнал при отриманні нової пошти.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phát âm thanh khi nhận thư mới</short>
        <long>Có nên phát âm thanh hay kêu bíp khi nhận thư mới.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>新邮件到达时播放声音。</short>
        <long>新邮件到达时是播放声音文件还是哔一下。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>當新郵件到達時播放聲音檔案。</short>
        <long>當新郵件到達時是否播放聲音檔案或發出嗶聲。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>當新郵件到達時播放聲音檔案。</short>
        <long>當新郵件到達時是否播放聲音檔案或發出嗶聲。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-beep</key>
      <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-beep</applyto>
      <owner>evolution-mail</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Beep or play sound file.</short>
        <long>If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>صَفِّر أو شَغِّل ملف صوت.</short>
        <long>إن كان صحيحا، فصَفِّرْ وإلاَّ فشغل ملف صوت عند وصول رسائل جديدة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>বিপ্‌ শব্দ কৰা হ&apos;ব.</short>
        
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Praźvini ci vykanaj hukavy fajł.</short>
        
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Звук или изпълнение на файл.</short>
        <long>Ако е „true“, изпълнение на звук - в противен случай на звуков файл при пристигане на нова поща.</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>বিপ শব্দ করা হবে অথবা শব্দের ফাইল বাজানো হবে।</short>
        
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Emet un to o reprodueix un fitxer de so.</short>
        <long>Si es defineix com a cert, s&apos;emetrà un to en rebre correu nou. En cas contrari, es reproduirà un fitxer de so.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Pípnout nebo přehrát zvukový soubor.</short>
        <long>Je-li pravda, potom pípne, jinak bude hrát zvukový soubor, když dorazí nová zpráva.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Bip eller spil lydfil.</short>
        <long>Hvis sand så bip, ellers vil der spilles en lydfil når der ankommer ny post.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Signalton ausgeben oder Klangdatei abspielen.</short>
        <long>Legt fest, ob beim Eintreffen neuer Nachrichten ein Signalton ausgegeben wird (»TRUE«) oder eine Klangdatei abgespielt wird (»FALSE«).</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Μπιπ ή αναπαραγωγή αρχείου ήχου</short>
        <long>Αν true, τότε ήχος μπιπ, αλλιώς να γίνεται αναπαραγωγή αρχείου ήχου στην άφιξη νέων μηνυμάτων</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Beep or play sound file.</short>
        <long>If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Pitar o reproducir un archivo de sonido.</short>
        <long>Si está activado pitará, de otra manera reproducirá un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Helifaili esitamine või piiksumine.</short>
        <long>Kui märgitud, siis tehakse uue sõnumi saabumisel piiksu, vastasel juhul esitatakse helifaili.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Egin &apos;biip&apos; edo erreproduzitu soinu-fitxategia.</short>
        <long>Egia bada &apos;biip&apos; soinua joko du, bestela soinu-fitxategia erreproduzituko du mezu berria jasotzean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Piippaa tai soita äänitiedosto.</short>
        <long>Jos tosi, piipataan, muutoin soitetaan äänitiedosto uuden sähköpostin saapuessa.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Bip ou joue un fichier son.</short>
        <long>Si vrai, un bip sera émis, sinon un fichier son sera joué à la réception de nouveaux messages.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ધ્વનિ ફાઈલ અથવા બીપ વગાડો.</short>
        <long>જો સાચું હોય, તો પછી બીપ વગાડો, નહિંતર જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ધ્વનિ ફાઈલ વગાડો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Beep or play sound file.</short>
        <long>If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Hangjelzés vagy hangfájl lejátszása.</short>
        <long>Ha igaz, akkor hangjelzés, egyébként hang lejátszása új üzenet érkezésekor.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Avviso acustico o riproduzione file audio.</short>
        <long>Se impostata a VERO, allora emette un avviso acustico, altrimenti riproduce un file audio quando arrivano nuovi messaggi.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ビープ音をならすかどうか</short>
        <long>TRUE にすると新着メッセージがあればビープ音を鳴らし、それ以外は指定したサウンドを演奏する</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>삑 소리를 내거나 사운드 파일 재생.</short>
        <long>새 메세지가 도착했을 때 참이면 삑 소리를 내고, 거짓이면 사운드 파일을 재생합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Pyptelėti arba groti garso failą.</short>
        <long>Gavus naujų laiškų, jei įjungta, pyptelės, kitaip gros garsinį failą.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Бипни или пушти звучна датотека.</short>
        <long>Ако е штиклирано, тогаш свирни, инаку ќе се пушти звучна датотека кога ќе пристигне нова порака.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>बीप किंवा आवाझ पाइल चालवा.</short>
        <long>खरे असल्यास, बीप द्या, किंवा नविन संदेश प्राप्त झाल्यास आवाज फाइल चालविले जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Pip eller spill av en lydfil.</short>
        <long>Pip hvis «true», eller spill en lydfil når nye meldinger ankommer.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Piepen of geluidsbestand afspelen.</short>
        <long>Indien ingeschakeld, piepen. Anders een geluidsbestand afspelen bij binnenkomst van nieuwe berichten.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਬੀਪ ਜਾਂ ਸਾਊਂਡ ਫਾਈਲ ਚਲਾਓ</short>
        
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Dzwonek lub odegranie pliku dźwiękowego.</short>
        <long>Jeśli &quot;true&quot; to dźwięk systemowy, w innym wypadku odegra plik dźwiękowy gdy nadejdzie nowa wiadomość.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Emitir um &quot;beep&quot; ou reproduzir um ficheiro de som.</short>
        <long>Se verdadeiro, emitir &quot;beep&quot;, caso contrário reproduzir um ficheiro de som ao receber mensagens novas.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Tocar um bip ou arquivo de som.</short>
        <long>Se verdadeiro, toca um bip, se não toca um som quando novas mensagens chegarem.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Подавать звуковой сигнал или воспроизводить звуковой файл</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то подавать гудок, иначе проигрывать звуковой файл при поступлении новых сообщений.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Zapiskaj ali predvajaj zvočno datoteko.</short>
        <long>Možnost omogoča pisk ob prihodu novega sporočila namesto zvočne datoteke.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Ljudsignal eller spela upp ljudfil.</short>
        <long>Om sant, använd pip, annars spela upp ljudfil när nya meddelanden anländer.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>శబ్దపు దస్త్రం ను బీప్ లేదా ప్లే చేయుము</short>
        
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ส่งเสียงบี๊ปหรือเล่นแฟ้มเสียง</short>
        <long>ถ้ากำหนดเป็นจริง จะใช้เสียงบี๊ป มิฉะนั้น ก็จะเล่นแฟ้มเสียงเมื่อมีข้อความใหม่เข้ามา</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ses dosyası çal ya da biple.</short>
        <long>Eğer seçiliyse, biple ya da yeni iletiler geldiğinde ses çal.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Видавати звуковий сигнал чи відтворювати звуковий файл</short>
        <long>Якщо встановлено, при надходженні нової пошти подається сигнал, у іншому разі - відтворюється звук.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Kêu bíp hay phát tập tin âm thanh.</short>
        <long>Đúng thì kêu Bíp, không thì phát tập tin âm thanh khi nhận thư mới.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>发出哔的一声或播放声音文件。</short>
        <long>新信件到达时,此值如果为 true,则响铃,否则播放声音文件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>發出嗶聲或播放聲音檔案。</short>
        <long>如果為 true,則當新郵件抵達時發出嗶聲或播放聲音檔。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>發出嗶聲或播放聲音檔案。</short>
        <long>如果為 true,則當新郵件抵達時發出嗶聲或播放聲音檔。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-file</key>
      <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-file</applyto>
      <owner>evolution-mail</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
        <short>Sound file name to be played.</short>
        <long>Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>إسم ملف الصوت الذي سيُشغل.</short>
        <long>ملف الصّوت الذي سيُعزف عند وصول رسائل جديدة، إن لم يكن في وضع الصفير.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        
        <long>নতুন মেইল এলে যে শব্দেৰ নথিপত্ৰ বাজানো হ&apos;ব।</long>
      </locale>

      <locale name="be@latin">
        <short>Nazva hukavoha fajłu.</short>
        <long>Hukavy fajł, jaki hrać pry atrymańni novaha lista, kali nie ŭ režymie zvanka.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Звуков файл, който да бъде изпълнен.</short>
        <long>Звуков файл, който да се изпълнява при пристигане на нова поща, ако не е в режим на обикновен звук.</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>বাজানোর উদ্দেশ্যে চিহ্নিত শব্দের ফাইল।</short>
        <long>নতুন মেইল এলে যে শব্দের ফাইল বাজানো হবে, অন্যথা বিপ মোড প্রয়োগ করা হবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Nom del fitxer de so a reproduir.</short>
        <long>Fitxer de so que es reproduirà quan arribi correu nou (en cas que el mode d&apos;emissió de to no estigui activat).</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Název zvukového souboru, který má být přehráván.</short>
        <long>Soubor zvuku, který chcete přehrát, když přijde nová pošta, není-li režimem pípnutí.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Navn på lydfil som skal spilles.</short>
        <long>Lydfilen der skal afspilles når nye breve ankommer, hvis ikke i bip-tilstand.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Name der abzuspielenden Klangdatei.</short>
        <long>Die beim Eintreffen neuer Nachrichten abzuspielende Klangdatei, falls nicht im Signalton-Modus.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Όνομα αρχείου ήχου για αναπαραγωγή</short>
        <long>Αρχείο για αναπαραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος αν δεν είναι ενεργό το beep/</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Sound file name to be played.</short>
        <long>Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Nombre del archivo de sonido que reproducir.</short>
        <long>Archivo que reproducir cuando llega un mensaje nuevo, si no se debe reproducir un pitido.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Esitatava helifaili nimi.</short>
        <long>Uute sõnumite saabumisel esitatava helifaili nimi (kui pole määratud, et helifaili esitamise asemel tuleb piiksuda).</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Soinuaren fitxategia erreproduzitzeko.</short>
        <long>Mezu berriak iristean jo beharreko soinu-fitxategia, soinu-seinalea (biip) moduan ez badago.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Soitettavan äänitiedoston nimi.</short>
        <long>Soitettava äänitiedosto, kun uusia viestejä saapuu (jos ei piippaustilassa).</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Nom du fichier son à jouer.</short>
        <long>Fichier son à jouer à la réception d&apos;un nouveau message si le mode Bip est inactif.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>વગાડવા માટેની ધ્વનિ ફાઈલનું નામ.</short>
        <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે વગાડવાની ધ્વનિ ફાઈલ, જો બીપ સ્થિતિમાં નહિં હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Sound file name to be played.</short>
        <long>Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Lejátszandó hangfájl neve.</short>
        <long>Új üzenet beérkezésekor lejátszandó hangfájl, ha nem a hangjelzés mód van beállítva.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Nome del file audio da riprodurre.</short>
        <long>File audio da riprodurre quando arrivano nuovi messaggi, qualora non in modalità avviso acustico.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>演奏するサウンド・ファイル</short>
        <long>sound-beep が FALSE の場合、新しいメールが届いたら演奏するサウンド・ファイルです。</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>재생할 사운드 파일 이름.</short>
        <long>새 메세지가 도착하면 재생할 사운드 파일, 삑 소리 모드가 아닐 경우.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Garsinio failo pavadinimas.</short>
        <long>Garsinis failas, grojamas gavus naujų laiškų, jei neįjunkta pypsėjimo veiksena.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Звучна датотека која ќе се пушти.</short>
        <long>Звучна датотека за свирење кога пристигнува нова пошта, ако не ќе бипни.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>चालवायची ती आवाज फाइल.</short>
        <long>बीप पध्दती मध्ये नसल्यास, नविन संदेश प्राप्त होताच नविन आवाज फाइल चालवा.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Navn på lydfil som skal spilles av.</short>
        <long>Lydfil som skal spilles av når nye meldinger ankommer hvis pip-modus ikke er aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Geluidsbestand om af te spelen.</short>
        <long>Het geluidsbestand dat afgespeeld wordt wanneer er nieuwe e-mail is binnengekomen, en wanneer niet in piep-modus.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        
        <long>Lydfil å spela når det kjem nye meldingar, dersom ikkje i pip-modus.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਾਊਂਡ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਹੈ।</short>
        <long>ਜੇ ਬੀਪ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਚਲਾਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Nazwa pliku dźwiękowego do odtworzenia.</short>
        <long>Nazwa pliku dźwiękowego do odtworzenia, jeśli nie jest aktywny dzwonek systemowy.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Nome do ficheiro de som a ser reproduzido.</short>
        <long>Ficheiro de som a ser reproduzido ao chegarem novas mensagens, se não estiver em modo &quot;beep&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Nome do arquivo de som a ser tocado.</short>
        <long>Arquivo de som a ser tocado quando novas mensagens chegarem, do contrario será tocado um beep.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Имя звукового файла, который надо проигрывать.</short>
        <long>Звуковой файл, воспроизводимый при приходе новой почты, если не включён режим гудка.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ime zvočne datoteke za predvajanje.</short>
        <long>Zvočna datoteka, ki se predvaja ob prispetju nove pošte, če ni določen le pisk.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Filnamn för ljud att spela upp.</short>
        <long>Ljudfil att spela upp när nya meddelanden anländer, om inte i pipläge.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ప్లే చేయుటకు శబ్దపు దస్త్రం నామము.</short>
        
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ชื่อแฟ้มเสียงที่จะเล่น</short>
        <long>แฟ้มเสียงที่จะเล่นเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่ ถ้าไม่ได้ใช้โหมดการบี๊ป</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Çalınacak dosya ismi.</short>
        <long>Yeni iletiler ulaştığında çalınacak ses dosyası, eğer yoksa bip kipindedir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Звуковий файл, що відтворюється.</short>
        <long>Звуковий файл, що відтворюється при отриманні нової пошти, якщо не увімкнено режим звукового сигналу.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tên của tập tin âm thanh cần phát.</short>
        <long>Tập tin âm thanh cần phát khi nhận thư mới, nếu không phải ở chế độ kêu bíp.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>待播放的声音文件名。</short>
        <long>不在 beep 模式下时新邮件到达要播放的声音文件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>要播放的聲音檔案名稱。</short>
        <long>新郵件送到時要播放的音效檔案,如果不是使用嗶聲模式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>要播放的聲音檔案名稱。</short>
        <long>新郵件送到時要播放的音效檔案,如果不是使用嗶聲模式。</long>
      </locale>
    </schema>
  </schemalist>
</gconfschemafile>