Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 01c6d4e11d910655de37afc674f60f45 > files > 533

kde4-l10n-sr-4.2.4-0.1mdv2009.0.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Majk</firstname
><surname
>Mekbrajd (Mike McBride)</surname
></personname
> <email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Dragan</firstname
><surname
>Pantelić</surname
><affiliation
><address
><email
>falcon-10@gmx.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>prevod</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-10-17</date>
<releaseinfo
>3.1</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>K‑kontrola</keyword>
<keyword
>kripto</keyword>
<keyword
>SSL</keyword>
<keyword
>šifrovanje</keyword>

</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="crypto">

<title
>Podešavanje šifrovanja</title>

<sect2 id="crypto-intro">
<title
>Uvod</title>
<para
>Mnogi programi u okviru <acronym
>KDE‑a</acronym
> sposobni su za razmenu podataka putem šifrovanih fajlova i mrežnih prenosa.</para>
</sect2>

<sect2 id="crypto-use">
<title
>Upotreba</title>

<warning
><para
>Sve šifrarske šeme jake su samo koliko njihova najslabija karika. Generalno, sem ako nemate nešto prethodnog obučavanja ili znanja, bolje je ostaviti ovaj modul neizmenjen.</para
></warning>

<para
>Opcije u ovom modulu mogu se podeliti na dve grupe:</para>

<para
>Pomoću dve opcije pri dnu modula, <guilabel
>Upozori pri ulasku u SSL režim</guilabel
> i <guilabel
>Upozori pri izlasku iz SSL režima</guilabel
>, možete zadati <acronym
>KDE‑u</acronym
> da vas obavesti kad ulazite ili izlazite iz SSL šifrovanja.</para
> 

<para
>Ostatak opcija odnosi se na metode šifrovanja koje treba i koje ne treba koristiti. Pošto odaberete odgovarajuće šifrarske protokole, kliknite na <guibutton
>Primeni</guibutton
> da predate izmene.</para>

<tip
><para
>Izmene u ovom modulu načinite samo ako ste iz <emphasis
>pouzdanog izvora</emphasis
> dobili konkretne informacije o vrlinama i manama određenog metoda šifrovanja.</para
></tip>

</sect2>

<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
<sect2 id="ssl_tab">
<title
>Jezičak <guilabel
>SSL</guilabel
> </title>

<para
>Prva opcija je <guilabel
>Podrži TLS ako server podržava</guilabel
>. TLS je „sloj bezbednog transporta“, najnovija verzija SSL‑a. Bolje se od SSL‑a integriše sa drugim protokolima, i zamenio je SSL u protokolima kao što su POP3 i SMTP.</para>

<para
>Zatim slede opcije <guilabel
>Uključi SSL v2</guilabel
> i <guilabel
>Uključi SSL v3</guilabel
>. Radi se od drugoj i trećoj reviziji protokola SSL, i uobičajeno je uključiti oba.</para>

<para
>Na raspolaganju je nekoliko <firstterm
>šifrara</firstterm
>, koje možete pojedinačno uključiti kroz spiskove <guilabel
>SSL v2 šifrari koje treba koristiti</guilabel
> i <guilabel
>SSL v2 šifrari koje treba koristiti</guilabel
>. Pri ostvarivanju veze, program i server pregovaranjem određuju protokol koji će se zaista koristiti za tu vezu.</para>

<para
>Na raspolaganju je i <guilabel
>Čarobnjak za šifrare</guilabel
>, koji vam pomaže u izboru skupa podesnog za korišćenje.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>najsaglasniji</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Postavke za koje je ustanovljeno da su najsaglasnije sa većinom servera.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Samo jaki šifrari</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Samo „jaki“ SAD šifrari (128‑bitni ili jači).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Samo izvozni šifrari</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Samo slabi šifrari (56‑bitni ili slabiji). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Aktiviraj sve</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Svi šifrari i metodi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Konačno, postoje i neke opšte postavke SSL‑a.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Koristi EGD</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ako je uključeno, OpenSSL‑u će biti naloženo da koristi demon sakupljač entropije (EGD) za uspostavljanje generatora pseudoslučajnih brojeva.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Koristi entropijski fajl</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ako je uključeno, OpenSSL‑u će biti naloženo da koristi dati fajl kao entropiju za uspostavljanje generatora pseudoslučajnih brojeva.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Upozori pri ulasku u SSL režim</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ako je uključeno, bićete obavešteni pri ulasku na sajt pokriven SSL‑om.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Upozori pri izlasku iz SSL režima</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ako je uključeno, bićete obavešteni pri izlasku sa sajta pokrivenog SSL‑om.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Upozori na slanje nešifrovanih podataka</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ako je uključeno, bićete obavešteni pre slanja nešifrovanih podataka veb pregledačem.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="openssl">
<title
>Jezičak <guilabel
>OpenSSL</guilabel
></title>

<para
>Ovde možete ispitati da li je <acronym
>KDE</acronym
> pravilno pronašao biblioteke OpenSSL‑a, klikom na dugme <guibutton
>Proba</guibutton
>.</para>

<para
>Ako proba ne prođe, možete zadati putanju do biblioteka u polju <guilabel
>Putanja do deljenih biblioteka OpenSSL‑a</guilabel
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="your-certificates">
<title
>Jezičak <guilabel
>Vaši sertifikati</guilabel
></title>

<para
>Spisak pokazuje vaše sertifikate koje <acronym
>KDE</acronym
> poznaje. Odavde lako možete upravljati njima.</para>

</sect2>

<sect2 id="authentication">
<title
>Jezičak <guilabel
>Autentifikacija</guilabel
></title>

<para
>Još nije dokumentovan. </para>
</sect2>

<sect2 id="peer-ssl-certificates">
<title
>Jezičak <guilabel
>Parnjački SSL sertifikati</guilabel
></title>

<para
>Padajući spisak pokazuje sajt i lične sertifikate za koje <acronym
>KDE</acronym
> zna. Odavde lako možete upravljati njima.</para>

</sect2>

</sect1>

</article>