<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> <author ><personname ><firstname >Majk</firstname ><surname >Mekbrajd (Mike McBride)</surname ></personname > <email >mpmcbride7@yahoo.com</email ></author> <othercredit role="translator" ><firstname >Dragan</firstname ><surname >Pantelić</surname ><affiliation ><address ><email >falcon-10@gmx.de</email ></address ></affiliation ><contrib >prevod</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2002-10-17</date> <releaseinfo >3.1</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >K‑kontrola</keyword> <keyword >kripto</keyword> <keyword >SSL</keyword> <keyword >šifrovanje</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="crypto"> <title >Podešavanje šifrovanja</title> <sect2 id="crypto-intro"> <title >Uvod</title> <para >Mnogi programi u okviru <acronym >KDE‑a</acronym > sposobni su za razmenu podataka putem šifrovanih fajlova i mrežnih prenosa.</para> </sect2> <sect2 id="crypto-use"> <title >Upotreba</title> <warning ><para >Sve šifrarske šeme jake su samo koliko njihova najslabija karika. Generalno, sem ako nemate nešto prethodnog obučavanja ili znanja, bolje je ostaviti ovaj modul neizmenjen.</para ></warning> <para >Opcije u ovom modulu mogu se podeliti na dve grupe:</para> <para >Pomoću dve opcije pri dnu modula, <guilabel >Upozori pri ulasku u SSL režim</guilabel > i <guilabel >Upozori pri izlasku iz SSL režima</guilabel >, možete zadati <acronym >KDE‑u</acronym > da vas obavesti kad ulazite ili izlazite iz SSL šifrovanja.</para > <para >Ostatak opcija odnosi se na metode šifrovanja koje treba i koje ne treba koristiti. Pošto odaberete odgovarajuće šifrarske protokole, kliknite na <guibutton >Primeni</guibutton > da predate izmene.</para> <tip ><para >Izmene u ovom modulu načinite samo ako ste iz <emphasis >pouzdanog izvora</emphasis > dobili konkretne informacije o vrlinama i manama određenog metoda šifrovanja.</para ></tip> </sect2> <!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> <sect2 id="ssl_tab"> <title >Jezičak <guilabel >SSL</guilabel > </title> <para >Prva opcija je <guilabel >Podrži TLS ako server podržava</guilabel >. TLS je „sloj bezbednog transporta“, najnovija verzija SSL‑a. Bolje se od SSL‑a integriše sa drugim protokolima, i zamenio je SSL u protokolima kao što su POP3 i SMTP.</para> <para >Zatim slede opcije <guilabel >Uključi SSL v2</guilabel > i <guilabel >Uključi SSL v3</guilabel >. Radi se od drugoj i trećoj reviziji protokola SSL, i uobičajeno je uključiti oba.</para> <para >Na raspolaganju je nekoliko <firstterm >šifrara</firstterm >, koje možete pojedinačno uključiti kroz spiskove <guilabel >SSL v2 šifrari koje treba koristiti</guilabel > i <guilabel >SSL v2 šifrari koje treba koristiti</guilabel >. Pri ostvarivanju veze, program i server pregovaranjem određuju protokol koji će se zaista koristiti za tu vezu.</para> <para >Na raspolaganju je i <guilabel >Čarobnjak za šifrare</guilabel >, koji vam pomaže u izboru skupa podesnog za korišćenje.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guibutton >najsaglasniji</guibutton ></term> <listitem> <para >Postavke za koje je ustanovljeno da su najsaglasnije sa većinom servera.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Samo jaki šifrari</guibutton ></term> <listitem> <para >Samo „jaki“ SAD šifrari (128‑bitni ili jači).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Samo izvozni šifrari</guibutton ></term> <listitem> <para >Samo slabi šifrari (56‑bitni ili slabiji). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Aktiviraj sve</guibutton ></term> <listitem> <para >Svi šifrari i metodi.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Konačno, postoje i neke opšte postavke SSL‑a.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Koristi EGD</guilabel ></term> <listitem> <para >Ako je uključeno, OpenSSL‑u će biti naloženo da koristi demon sakupljač entropije (EGD) za uspostavljanje generatora pseudoslučajnih brojeva.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Koristi entropijski fajl</guilabel ></term> <listitem> <para >Ako je uključeno, OpenSSL‑u će biti naloženo da koristi dati fajl kao entropiju za uspostavljanje generatora pseudoslučajnih brojeva.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Upozori pri ulasku u SSL režim</guilabel ></term> <listitem> <para >Ako je uključeno, bićete obavešteni pri ulasku na sajt pokriven SSL‑om.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Upozori pri izlasku iz SSL režima</guilabel ></term> <listitem> <para >Ako je uključeno, bićete obavešteni pri izlasku sa sajta pokrivenog SSL‑om.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Upozori na slanje nešifrovanih podataka</guilabel ></term> <listitem> <para >Ako je uključeno, bićete obavešteni pre slanja nešifrovanih podataka veb pregledačem.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="openssl"> <title >Jezičak <guilabel >OpenSSL</guilabel ></title> <para >Ovde možete ispitati da li je <acronym >KDE</acronym > pravilno pronašao biblioteke OpenSSL‑a, klikom na dugme <guibutton >Proba</guibutton >.</para> <para >Ako proba ne prođe, možete zadati putanju do biblioteka u polju <guilabel >Putanja do deljenih biblioteka OpenSSL‑a</guilabel >.</para> </sect2> <sect2 id="your-certificates"> <title >Jezičak <guilabel >Vaši sertifikati</guilabel ></title> <para >Spisak pokazuje vaše sertifikate koje <acronym >KDE</acronym > poznaje. Odavde lako možete upravljati njima.</para> </sect2> <sect2 id="authentication"> <title >Jezičak <guilabel >Autentifikacija</guilabel ></title> <para >Još nije dokumentovan. </para> </sect2> <sect2 id="peer-ssl-certificates"> <title >Jezičak <guilabel >Parnjački SSL sertifikati</guilabel ></title> <para >Padajući spisak pokazuje sajt i lične sertifikate za koje <acronym >KDE</acronym > zna. Odavde lako možete upravljati njima.</para> </sect2> </sect1> </article>