Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 01c6d4e11d910655de37afc674f60f45 > files > 656

kde4-l10n-sr-4.2.4-0.1mdv2009.0.noarch.rpm

<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo
><date
>2002-01-18</date
> <releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo
> </chapterinfo>
<title
>Kontakt sa timom <acronym
>KDE‑a</acronym
></title>
<anchor id="contact"/>

<sect1 id="contact-mailinglists">
<title
>Poštanske liste</title>

<para
><acronym
>KDE</acronym
> ima nekoliko poštanskih lista, ispod su navedene neke od najkorisnijih. Starije poruke mogu se naći u <ulink url="http://lists.kde.org"
>njihovim arhivama</ulink
>.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
><literal
>kde</literal
></ulink
></term>
<listitem
><para
>Za opšte razgovore, gde se korisnici međusobno pomažu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
><literal
>kde-announce</literal
></ulink
></term>
<listitem
><para
>Objave novih <acronym
>KDE</acronym
> programa</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
><literal
>kde-devel</literal
></ulink
></term>
<listitem
><para
>Za programere.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
><literal
>kde-artists</literal
></ulink
></term>
<listitem
><para
>Za crtanje ikona i drugu grafiku</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
><literal
>kde-doc-english</literal
></ulink
></term>
<listitem
><para
>Za potencijalne pisce dokumentacije za <acronym
>KDE</acronym
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc"
><literal
>kde-i18n-doc</literal
></ulink
></term>
<listitem
><para
>Pitanja internacionalizacije i lokalizacije</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
>http://l10n.kde.org/teams/</ulink
></term>
<listitem
><para
>Za podatke o lokalizaciji, u koje spadaju poštanske liste i veb sajtovi za korisnike i prevodioce.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="contact-developers">
<title
>Kontakt sa programerima <acronym
>KDE‑a</acronym
></title>

<para
>Ova stranica daje pregled veza ka sajtovima u vezi sa <acronym
>KDE‑om</acronym
>.</para>

<para
><acronym
>KDE</acronym
> razvija velika skupina ljudi širom sveta. Naš glavni kanal za komunikaciju je Internet. Za opšta pitanja najbolja stanica su vam poštanske liste pomenute u <link linkend="contact-mailinglists"
>prethodnom odeljku</link
>, a adrese pojedinačnih programera možete naći u dokumentaciji programâ koje su pisali.</para>

<para
>Za zvanična istraživanja o <acronym
>KDE‑u</acronym
> (npr. intervjui), posetite stranicu <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php"
>Zvaničnih predstavnika</ulink
>.</para>

<para
>Više podataka o <acronym
>KDE‑u</acronym
> može se naći na <ulink url="http://www.kde.org/"
>http://www.kde.org/</ulink
>.</para>

<para
><anchor id="links"/>Još neki veb sajtovi <acronym
>KDE‑a</acronym
>:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde.org"
>www.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Zvanični veb sajt <acronym
>KDE‑a</acronym
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://techbase.kde.org"
>techbase.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
><acronym
>KDE‑ov</acronym
> biblioteka tehničke dokumentacije</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://websvn.kde.org"
>websvn.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Veb sučelje ka <acronym
>KDE‑ovom</acronym
> subversion skladištu</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://l10n.kde.org"
>l10n.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
><acronym
>KDE‑ov</acronym
> server za internacionalizaciju i lokalizaciju</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
>ftp.kde.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Glavni FTP server <acronym
>KDE‑a</acronym
>. Ispratite vezu ispod da biste odredili ogledalski sajt vama geografski najbliži.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink
url="http://www.kde.org/mirrors"
>www.kde.org/mirrors</ulink
></term
> 
<listitem
><para
>Ogledalski veb i FTP sajtovi <acronym
>KDE‑a</acronym
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde-apps.org"
>www.kde-apps.org</ulink
></term>
<listitem
><para
>Imenik <acronym
>KDE</acronym
> programa.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><ulink url="http://www.kde-look.org"
>www.kde-look.org</ulink
></term>
<listitem
><para
><acronym
>KDE</acronym
> teme, ikone, i druge sitnice za osvežavanje površi.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->