Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 01c6d4e11d910655de37afc674f60f45 > files > 671

kde4-l10n-sr-4.2.4-0.1mdv2009.0.noarch.rpm

<chapter id="control-center">
<!-- Uncomment the <*info
> below and add your name to be -->
<!-- credited for writing this section. -->

<!--
<chapterinfo>
<authorgroup
>Here you can set up different profiles for your Wireless card,
to be able to quickly switch settings if you connect to multiple
networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup.
<author>
<firstname
>Your First Name here</firstname>
<surname
>Your Surname here </surname>
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-->

<title
>Kontrolni centar</title>

<indexterm
><primary
>Kontrolni centar</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>K‑kontrola</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Podešavanje</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Prilagođavanje</primary
></indexterm>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcontrol.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Kontrolni centar</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Kontrolni centar</para
></caption>
</mediaobject>

<para
>Kontrolni centar je glavno mesto za izmenu postavki u vezi sa celokupnim okruženjem <acronym
>KDE‑a</acronym
>. Možete ga otvoriti pomoću stavke <guimenuitem
>Kontrolni centar</guimenuitem
> u KMeniju, ili izvršavanjem naredbe <command
>kcontrol</command
> u komandnoj liniji.</para>

<para
>Postavke su podeljene u nekoliko glavnih kategorija, od kojih svaka sadrži nekoliko stranica s postavkama. Za prikaz određene stranice, proširite glavnu kategoriju klikom na dugme <guilabel
>+</guilabel
> do nje, a zatim kliknite na ime stranice koju želite. Ona se zatim pojavljuje desno, gde do mile volje možete menjati postavke. Nijedna izmena neće stupiti na snagu dok ne kliknete na dugme <guibutton
>Primeni</guibutton
>. Ako nakon izvršenih izmena odlučite da vratite postavke kakve su bile, samo kliknite na dugme <guibutton
>Resetuj</guibutton
>.</para>

<para
>Ako vam treba dodatna pomoć oko stranice, idite na nju i kliknite na jezičak <guilabel
>Pomoć</guilabel
>. Ako želite da pogledate i priručnik za Kontrolni centar, idite na <menuchoice
><guimenu
>Pomoć</guimenu
><guimenuitem
>Priručnik za Kontrolni centar</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>


<sect1 id="kcontrol-appearance-and-themes">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Džesika</firstname
><surname
>Hol (Jessica Hall)</surname
></personname
> <email
>jhall@kde.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Izgled i teme</title
> 

<para
>Ovde ćete naći postavke koje menjaju izgled <acronym
>KDE‑ove</acronym
> površi i programa.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pozadina</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovaj odeljak upravlja bojom ili slikom postavljenom za pozadinu površi. Postavke se mogu primeniti na sve virtualne površi ili samo na jednu određenu. Širok izbor tapeta za pozadinu stiže sa <acronym
>KDE‑om</acronym
>, a možete ubaciti i svoje lične.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Boje</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete menjati boje <acronym
>KDE</acronym
> programa. Podrazumevano su raznolike šeme boja već instalirane sa <acronym
>KDE‑om</acronym
>, a dodatne možete naći na <ulink url="http://www.kde-look.org"
>www.kde-look.org</ulink
>. Možete napraviti i sopstvene boje. Ovde takođe možete prilagoditi kontrast i odabrati da li da se <acronym
>KDE</acronym
> boje koriste za ne-<acronym
>KDE</acronym
> programe, radi doslednijeg celokupnog izgleda.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fontovi</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete upravljati raznim postavkama fontova za <acronym
>KDE</acronym
> programe. Možete takođe prilagoditi postavke omekšavanja, uključujući i opseg veličina fontova koje iz njih treba izuzeti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ikone</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovaj odeljak upravlja temama ikona i ostalim postavkama vezanim za njih. Nove teme ikona mogu se preuzeti sa <ulink url="http://www.kde-look.org"
>www.kde-look.org</ulink
> i odavde instalirati. Obratno, možete uklanjati teme tako što ih istaknete na spisku i kliknete na <guibutton
>Ukloni</guibutton
>. Takođe možete postaviti veličinu ikona za razne potrebe u <acronym
>KDE‑u</acronym
>, i efekte koji će se na njih primenjivati.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Odziv pri pokretanju</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete odrediti koju vrstu odziva pokazivača i trake zadataka želite pri pokretanju programa. Takođe možete podesiti dužinu trajanja odziva. Na primer, podrazumevana postavka je skakutajući pokazivač sa trajanjem do 30 sekundi, ili dok se program ne učita.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Čuvar ekrana</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete podesiti opcije čuvara ekrana: vreme posle kojeg se pokreće, i da li zahteva lozinku za otključavanje ekrana. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Uvodni ekran</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete instalirati, uklanjati i isprobavati uvodne ekrane koji se pojavljuju pri pokretanju <acronym
>KDE‑a</acronym
> . Još uvodnih ekrana može se preuzeti sa <ulink url="http://www.kde-look.org"
>www.kde-look.org</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Stil</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ova sekcija omogućava izmenu stila vidžeta. Sa <acronym
>KDE‑om</acronym
> dolaze razni stilovi, a još njih može se preuzeti sa <ulink url="http://www.kde-look.org"
>www.kde-look.org</ulink
>. Ovde isto tako možete uključiti ili isključiti opcije sučelja, kao što su prozirni meniji, prikazivanje ikona na dugmadima i oblačiće. Neki stilovi imaju više postavnih opcija od drugih. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menadžer tema</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete napraviti i upravljati temama sačinjenim od ličnih postavki. One su kombinacija pozadine površi, boja, <acronym
>KDE‑ovih</acronym
> stilova vidžeta, ikona, fontova i željenog čuvara ekrana. Na ovaj način možete sačuvati svoje omiljene „izglede“, i primeniti ih jednim klikom dugmeta miša.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dekoracija prozora</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete podesiti dekoracije prozora. Možete izmeniti stil, kao i zadati posebne položaje dugmadi. Neke dekoracije prozora imaju više postavnih opcija od drugih.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
<title
>Srodne informacije</title
> <listitem
><para
>Ako Kontrolni centar nema željenu postavku, možda ćete morati da ručno uredite postavni fajl. Pogledajte <xref linkend="hand-editing-config-files"/> za više informacija kako se to radi.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Ako uživate u menjanju izgleda <acronym
>KDE‑ove</acronym
> površi pričinjava, mnoštvo tema i stilova možete naći na <ulink url="http://www.kde-look.org"
>www.kde-look.org</ulink
>. </para>
</listitem>

</itemizedlist>


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-desktop">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Džesika</firstname
><surname
>Hol (Jessica Hall)</surname
></personname
> <email
>jhall@kde.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Površ</title>

<para
>Ovde ćete naći postavke za podešavanje izgleda i ponašanja površi <acronym
>KDE‑a</acronym
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ponašanje</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete podesiti ponašanje površi. U njega spadaju opcije poput prikaza ili skrivanja ikona na površi, prikazivanja oblačića i raspoređivanja ikona. Takođe možete precizirati da li želite da na površi vidite preglede posebnih vrsta fajlova, i koje za koje uređaje želite da vidite ikone.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Višestruke površi</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde podešavate broj virtuelnih površi (radnih prostora) koje želite, a kako želite da se zovu. <acronym
>KDE</acronym
> podrazumevano daje 4 virtuelne površi, a možete podesiti i do 20. Možete i uključiti prebacivanje između virtuelnih površi pomoću klizačkog dugmeta na mišu. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Paneli</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete izmeniti opcije <application
>Kickera</application
> i drugih <acronym
>KDE‑ovih</acronym
> panela. U opcije spadaju veličina, položaj, dužina i skrivanje. Izgled panela možete izmeniti i pomoću prozirnosti, pozadinskih slika i uveličanja ikona. Ovo je takođe mesto gde podešavate razne opcije menija, uključujući i za koje programe želite da budu prikazani u KMeniju.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Traka zadataka</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Modul trake zadataka omogućava podešavanje opcija vezanih za nju. Možete podesiti da li se prikazuju prozori sa svih površi, grupisanje sličnih zadataka i koje su radnje dodeljene dugmadima miša.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ponašanje prozora</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde podešavate opcije vezane za ponašanje <application
>KWina</application
>, <acronym
>KDE‑ovog</acronym
> menadžera prozora. <application
>KWin</application
> je izuzetno prilagodljiv i ima napredne mogućnosti kao što su sprečavanje krađe fokusa i različite smernice fokusa, na primer, fokus prati miš. Takođe možete podesiti radnje koje želite da dodelite određenim tasterima i događajima miša.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Posebno po prozoru</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovo je napredni dijalog za podešavanje u kome možete postaviti opcije ponašanja posebnih prozora. Postoji mnoštvo opcija za fino podešavanje rasporeda prozora, uključujući npr. položaj na ekranu gde želite da se prozor prikaže, i da li treba da se vidi na traci zadataka ili pejdžeru. Prozore možete izabirati po programu, ili čak po određenoj ulozi unutar programa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-internet-and-network">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Džesika</firstname
><surname
>Hol (Jessica Hall)</surname
></personname
> <email
>jhall@kde.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Internet i mreža</title
> 

<para
>U ovoj sekciji podešavate postavke vezane za Internet i rad u mreži sa pod <acronym
>KDE‑om</acronym
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Postavke povezivanja</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete postaviti napredne mrežne opcije, kao što su prekovremena pri povezivanju sa serverom. Obično je najbolje ostaviti podrazumevane vrednosti, osim ako zaista znate šta radite.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Deljenje površi</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Deljenje površi omogućava da pozovete nekoga da učestvuje u vašoj sesiji kraj vas, ili da se daljinski prijavite na svoj računar sa druge lokacije. Tada ćete se, radi upravljanja površi preko mreže, poslužiti VNC klijentom, kakav je <acronym
>KDE‑ov</acronym
> program za udaljeno povezivanje na površ. Izuzetno korisno kada želite da pomognete nekom da izvrši određeni zadatak. </para>

<para
>Ovde možete praviti pozivnice, upravljati njima, kao i postaviti bezbednosnu smernicu za nepozvane veze. Takođe možete podesiti da li da se prikazuje slika pozadine, i na kojem portu će servis „osluškivati“.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Deljenje fajlova</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete podesiti deljenje fajlova putem Sambe (pod Microsoftovim Windowsom) i NFS‑a (pod Unixom). Za vršenje izmena u ovom modulu treba vam korena (administratorska) lozinka. Ovde biste podesili da li je i kojim korisnicima dozvoljeno deljenje fajlova bez poznavanja korene lozinke. Takođe možete podesiti željene fascikle za deljenje, tip deljenja, i kome je dopušteno da ih vidi.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pregledanje lokalne mreže</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete podesiti opcije vezane za pregledanje mrežnih deljenja u <application
>K‑osvajačem</application
>. <application
>K‑osvajač</application
> može da pretražuje brojna mrežna deljenja i rukuje udaljenim fajlovima kao da su na lokalnom računaru. Takođe možete podesiti da pamti poželjno korisničko ime i lozinku za povezivanja ka windows deljenjima (Samba). Možete odrediti i koje vrste mrežnih deljenja želite da pregledate, uključujući FTP, NFS i SMB.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ćaskanje u lokalnoj mreži</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovaj modul omogućava podešavanje opcija vezanih za unix demon <command
>talk</command
>. To je vrlo jednostavan program za mrežno ćaskanje koji radi u terminalu, projektovan za ćaskanje preko lokalne oblasne mreže (LAN‑a). U njegove mogućnosti spadaju postavljanje „automatske sekretarice“, koja će vam e‑poštom slati primljene poruke, ili prosleđivanje poruka ka drugoj lokaciji. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Proksi</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde ćete podesiti <acronym
>KDE</acronym
> da se radije poveže na proksi server nego direktno na Internet. Još jednom, obično je bolje da ove opcije ostavite na podrazumevanim vrednostima, osim ako zaista znate šta radite. Ako zaista koristite proksi server, administrator vaše mreže je onaj koji zna detalje koje ovde treba da popunite.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Samba</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Modul za podešavanje Sambe zahteva korenu ili administratorsku lozinku. Ovo je alatka za napredno podešavanje, koja vam omogućava upravljanje Sambinom bezbednosti, deljenjima, korisnicima i štampačima, putem intuitivnog grafičkog sučelja. To je moćna alatka sa podrškom za podešavanje svega — od prostog deljenja fajlova i štampača, do korišćenja Samba servera kao kontrolora domena Windowsa NT.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Otkrivanje servisa</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Možete postaviti pregledanje servisa ZeroConfom. Na primer, možete da pregledate lokalnu mrežu koristeći višeprenosni DNS.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>veb pregledač</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>U ovom modulu ćete podesiti opcije u vezi sa <application
>K‑osvajačem</application
> kao veb pregledačem. To su uobičajene opcije koje biste očekivali od veb pregledača, kao podešavanje kolačića, keša i istorijata, a isto tako i sekcije za izmenu prečica sa tastature, priključaka i fontova. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bežična mreža</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ovde možete postaviti različite profile za karticu bežične, radi brzog prebacivanja postavki ako se povezujete na više mreža. Možete da izaberete profil koji će biti učitan pri pokretanju <acronym
>KDE‑a</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-kde-components">


<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Džesika</firstname
><surname
>Hol (Jessica Hall)</surname
></personname
> <email
>jhall@kde.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Komponente <acronym
>KDE‑a</acronym
></title>

<para
>U ovoj sekciji možete menjati napredne opcije <acronym
>KDE‑a</acronym
>, kao što su pridruženja fajlovima i podrazumevani programi.</para>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Birač komponenti</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Birač komponenti omogućava izbor podrazumevanih programa koje želite da koristite za različite servise. Možete definisati šta će biti klijent e‑pošte, ugnježdeni uređivač teksta, brzi glasnik, emulator terminala, menadžer fajlova i veb pregledač. Ako biste radije koristili XTerm, Vim ili Mozillu, ovo je mesto za zadavanje tih postavki.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Pridruženja fajlovima</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde podešavate sve što se tiče pridruženja fajlovima. Možete izabrati tip fajla i odrediti programe kojima želite da ga možete otvarati. Takođe možete birati ikone kojima će tipovi fajlova biti predstavljeni, i da li da se fajlovi prikazuju u ugnježdenom ili izdvojenom prikazivaču.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>menadžer fajlova</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde možete podesiti ponašanje <application
>K‑osvajača</application
> u režimu menadžera fajlova. Među opcijama su fontovi i veličine fontova, pregledi raznih mrežnih protokola i kontekstni meniji. <application
>K‑osvajač</application
> je krajnje moćna i prilagodljiva alatka za upravljanje fajlovima, sa bezbrojnim opcijama. Za više informacija pogledajte priručnik za <application
>K‑osvajač</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Performanse KDE‑a</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde se nalaze postavke vezane za <application
>K‑osvajačevo</application
> korišćenje memorije. Pomoću <guilabel
>Minimizacija korišćenja memorije</guilabel
> određujete da li će se otvarati zasebni primerci <application
>K‑osvajača</application
>, ili će se svi novi <application
>K‑osvajačev</application
> prozori vezivati za isti primerak. Ovo utiče na smanjenje korišćenja memorije. Da bi se skratilo vreme za pokretanje, takođe se može odabrati predučitavanje <application
>K‑osvajača</application
> nakon pokretanja <acronym
>KDE‑a</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Podešavanje resursa</guilabel
></term>

<listitem
><para
><remark
>Čekajući neimare...</remark
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Menadžer servisa</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Menadžer servisa prikazuje statičan spisak servisa koji se pokreću po zahtevu, i drugi spisak servisa kojima može da barata korisnik. Servisi sa prvog spiska ne mogu se menjati ili uklanjati. Servise sa drugog spiska možete uključiti ili isključiti u učitavanje pri pokretanju, te ručno pokretati i zaustavljati.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Menadžer sesija</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde možete podesiti kako biste hteli da <acronym
>KDE</acronym
> barata sesijama. Možete podesiti da pamti prošlu sesiju, i obnovi programe koje ste koristili kad se sledeći put prijavite. Takođe možete zadati da određeni programi budu isključeni iz obnavljanja, ili potpuno isključiti obnavljanje sesija pri prijavljivanju.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Pravopisar</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovim modulom podešava se <acronym
>KDE‑ov</acronym
> pravopisar. Možete izabrati koji pravopisar želite da koristite, koje vrste grešaka da proverava i podrazumevani rečnik. <acronym
>KDE</acronym
> podržava i Aspell i Ispell.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry
><term
><guilabel
>Podešavanje komponente Vima</guilabel
></term>

<listitem
><para
>U ovom modulu možete podesiti korišćenje Vima kao ugnjezdive komponente. Za ovo mora biti instalirano skorije izdanje Gvima ili KVima. Možete podesiti izgled uređivača, i koji izvršni fajl Vima da koristi. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-peripherals">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Džesika</firstname
><surname
>Hol (Jessica Hall)</surname
></personname
> <email
>jhall@kde.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Periferije</title>

<para
>U ovoj sekciji menjate postavke vezane za periferne uređaje, kao što su tastature i džojstici. </para>

<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Ekran</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde možete izmeniti postavke u vezi sa veličinom, orijentacijom i osvežavanjem ekrana, kao i da li želite da se ove postavke primene pri pokretanju <acronym
>KDE‑a</acronym
>. Pod jezičkom <guilabel
>Kontrola energije</guilabel
> možete za ovaj ekran podesiti opcije upravljanja energijom, poput isključivanja tokom neaktivnosti. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Džojstik</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ova sekcija omogućava podešavanje džojstika i probu njegovog ispravnog rada. Takođe možete kalibrisati džojstik, i ručno odrediti njegov uređaj ako nije pravilno automatski otkriven. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Tastatura</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovaj modul omogućava podešavanje osnovnih postavki tastature. U njih spada zastoj i brzina ponavljanja tastera, i željeno stanje NumLocka po pokretanju <acronym
>KDE‑a</acronym
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Miš</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde možete podesiti postavke miša. Možete menjati redosled dugmadi, obrnuti smer klizanja ili izmeniti ponašanje ikona koje reaguju na klik. Možete pregledati, instalirati i birati teme pokazivača. Jezičak <guilabel
>Napredno</guilabel
> omogućava dodatno, fino podešavanje postavki.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Štampači</guilabel
></term>

<listitem
><para
>U ovom dijalogu možete podesiti štampače, uz korišćenje raznih sistema štampe. Možete dodavati lokalne i daljinske štampače, proveravati tekuće poslove i gledati svojstva štampača.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-power-control">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Džesika</firstname
><surname
>Hol (Jessica Hall)</surname
></personname
> <email
>jhall@kde.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Kontrola energije</title>

<para
>Ova sekcija ima samo jedan modul, <guilabel
>Baterija laptopa</guilabel
>. Njime možete podesiti izgled i ponašanje nadzora baterije putem K‑laptop-demona. Možete izabrati ikone baterije za predstavljanje različitih energetskih stanja i obaveštenja o određenim događajima. Možete podesiti demon da suspenduje ili ugasi laptop u slučaju da se baterija istroši do kritičnog nivoa, radi sprečavanja gubitka podataka.  </para>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->

</sect1>

<sect1 id="kcontrol-regional-and-accessibility">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Džesika</firstname
><surname
>Hol (Jessica Hall)</surname
></personname
> <email
>jhall@kde.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Regija i pristupačnost</title>
<para
>U ovoj sekciji podešavate opcije u vezi regije i lokaliteta, kao i opcije pristupa za hendikepirane osobe. </para>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Pristupačnost</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde možete podesiti opcije za korisnike kojima je teže da čuju sistemske zvuke ili koriste tastaturu. Možete podesiti da sistemsko zvono koristi vizuelni signal, kao što je treptanje ekrana ili inverzija boja. U opcije pristupačnosti tastature spadaju npr. spori i lepljivi tasteri.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Država (regija) i jezik</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovaj modul omogućava podešavanje opcija posebnih za vaš lokalitet, kao što su jezik, valuta i format vremena. Više jezika na raspolaganju dobijate instaliranje <acronym
>KDE‑ovih</acronym
> lokalizacionih paketa <literal
>kde-l10n-*</literal
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Akcije unosa</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde podešavate akcije unosa, kao što su gestovi mišem i prečice sa tastature za pokretanje programa i izvršavanje naredbi. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Raspored tastera</guilabel
></term>

<listitem
><para
>U ovom modulu podešavate <application
>KXKB</application
>, alatku za prebacivanje rasporeda tastera koja koristi X‑ovo proširenje XKB. Prebacivanje između rasporeda moguće je upotrebom pokazatelja u sistemskoj kaseti ili prečica sa tastature. Kroz ovaj dijalog možete uključivati i isključivati rasporede, i još toga. U naprednije mogućnosti spada i određivanje da li su promene rasporeda globalne, po programu ili po prozoru.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Prečice s tastature</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde možete podesiti opšte <acronym
>KDE‑ove</acronym
> prečice sa tastature. Postoji nekoliko predefinisanih šema prečica ako ste naviknuti na neko drugo prozorsko okruženje, kao što je Windows ili MacOS. A ako želite možete prilagoditi prečice i modifikatorske tastere na svoju ličnu šemu. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
> -->


</sect1>

<sect1 id="kcontrol-security-and-privacy">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>An Mari</firstname
><surname
>Mafu (Anne-Marie Mahfouf)</surname
></personname
> <email
>annma@kde.org</email
> </author>
<author
><firstname
>Havijer</firstname
><surname
>Martin Dijez (Javier Martín Diez)</surname
> </author>
<othercredit role="reviewer">
<personname
><firstname
>Roko</firstname
><surname
>Stancione (Rocco Stanzione)</surname
> </personname>
</othercredit>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Bezbednost i privatnost</title>

<para
>U ovoj sekciji možete podesiti opcije vezane za bezbednost i privatnost, kao što su korišćenje šifrovanja, uključivanje <acronym
>KDE‑ovog</acronym
> novčanika, postavljanje svog identiteta i upravljanje keševima.</para>

<variablelist>
<varlistentry
><term
><guilabel
>Šifrovanje</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ovaj modul omogućava podešavanje SSL‑a za upotrebu u većini <acronym
>KDE</acronym
> programa, kao i upravljanje vašim ličnim sertifikatima i poznatim autoritetima za sertifikate.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>K‑novčanik</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ovde možete izmeniti postavke <acronym
>KDE‑ovog</acronym
> menadžera novčanika.</para>

<para
><acronym
>KDE‑ov</acronym
> novčanik ima za cilj da obezbedi bezbedno skladištenje lozinki i podataka iz veb formulara. Možete grupisati različite lozinke u različitim novčanicima, a svaki se otvara samo glavnom lozinkom (koju nikako ne smete zaboraviti!) Podrazumevani novčanik zove se <literal
>kdewallet</literal
>, tako da možete ili napraviti novi novčanik za lokalne lozinke ili prihvatiti podrazumevani za sve podatke, u sekciji <guilabel
>Automatsko biranje novčanika</guilabel
>.</para>

<para
><acronym
>KDE</acronym
> programi poput <application
>K‑osvajača</application
>, <application
>K‑pošte</application
> i <application
>Kopetea</application
> potpuno podržavaju <acronym
>KDE‑ov</acronym
> menadžer novčanika. Svi oni će barem jednom tražiti dozvolu za pristup tekućem novčaniku. Možete dodeliti razne nivoe pristupa, kao što su <guilabel
>Dozvoli uvek</guilabel
>, <guilabel
>Dozvoli jednom</guilabel
>, itd. Ako želite da izmenite nivo pristupa, to možete učiniti pod jezičkom <guilabel
>Upravljanje pristupom</guilabel
> brisanjem unosa programa i odabirom nove postavke kad taj program sledeći put zatraži pristup novčaniku.</para>

	<variablelist>
	
	<varlistentry
><term
><guilabel
>Postavke novčanika</guilabel
></term>
	
	<listitem
><para
>Za uključivanje podsistema <acronym
>KDE‑ovog</acronym
> novčanika, popunite kućicu <guilabel
>Uključi KDE‑ov podsistem novčanika</guilabel
>. Pražnjenje ove kućice isključiće <acronym
>KDE‑ov</acronym
> novčanik na sistemu.</para>

<para
>Podrazumevano <acronym
>KDE‑ov</acronym
> menadžer novčanika stoji otvoren dok se ne završi korisnička sesija, ali ovo možete izmeniti pomoću <guilabel
>Zatvaranje novčanika</guilabel
>, kada će se zatvarati čim se neko vreme ne koristi, kad se pokrene čuvar ekrana ili kada ga više ni jedan program ne koristi.</para>

<para
>Pošto možete imati više novčanika, <guilabel
>Automatsko biranje novčanika</guilabel
> omogućava pokretanje <acronym
>KDE‑a</acronym
> sa datim novčanikom.</para>

<para
><acronym
>KDE‑ov</acronym
> novčanik podrazumevano će se pojaviti u sistemskoj kaseti, ali ga možete sakriti. Ispraznite <guilabel
>Prikaži menadžer u sistemskoj kaseti</guilabel
> da bi uvek bio skriven, ili popunite <guilabel
>Sakrij ikonu sistemske kasete po zatvaranju poslednjeg novčanika</guilabel
> da se sakrije samo kad su svi novčanici zatvoreni. Ove stavke nalaze se u sekciji <guilabel
>Menadžer novčanika</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry
><term
><guilabel
>Upravljanje pristupom</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Ovde možete postaviti smernicu upotrebe novčanika za <acronym
>KDE</acronym
> programe.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry
><term
><guilabel
>Lozinka i korisnički nalog</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ovde možete izmeniti podatke o sebi, koje će koristiti npr. poštanski programi i obrađivači teksta. Prijavnu lozinku možete promeniti klikom na dugme <guibutton
>Izmeni lozinku...</guibutton
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Privatnost</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ovaj modul omogućava brisanje tragova koje <acronym
>KDE</acronym
> ostavlja na sistemu, kao što su istorijat naredbi ili keševe pregledača.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<!-- <sect1 id="kcontrol-sound-and-multimedia">
<title
>Sound &amp; Multimedia</title>
<para
>to be written</para>

<itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1
> -->

<sect1 id="kcontrol-system-administration">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Džesika</firstname
><surname
>Hol (Jessica Hall)</surname
></personname
> <email
>jhall@kde.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Administracija sistema</title>
<para
>Ovaj modul omogućava podešavanje aspekata sistema kao što su učitavač na podizanju ili jezgro, i pomaže da obavite važne sistemske zadatke. Većina ovih sekcija zahtevaće korenu ili administratorsku lozinku za primenu izmena.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>But menadžer (LILO)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ako koristite popularni učitavač na podizanju Lilo, možete ga podesiti ovde. Možete podesiti lokaciju gde će biti instaliran, prekovreme na uvodnom ekranu, kao i menjati ili dodavati slike jezgra na spisak podizanja.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Datum i vreme</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ovaj modul omogućava podešavanje sistemskog datuma i vremena. Možete postaviti datum, vreme i tekuću vremensku zonu. Ove postavke primenjuju se širom sistema.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Instalater fontova</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Na ovom mestu podešavate fontove, kao lične tako i širom sistema. Dijalog omogućava instaliranje novih, brisanje starih i pregled instaliranih fontova. Podrazumevano su prikazani vaši lični fontovi. Za izmenu fontova širom sistema kliknite na dugme <guibutton
>Administratorski režim...</guibutton
>.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Laptop IBM Thinkpad</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ovaj modul omogućava podešavanje specijalnih dugmadi na IBM‑ovim Thinkpadima. Da biste koristili ove mogućnosti, trebaće vam modul <literal
>nvram</literal
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Jezgro Linux</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ako koristite <acronym
>KDE</acronym
> na Linuxu, postoji modul <application
>K‑kontrole</application
> za pravljenje ili izmene postavnih fajlova za jezgro Linux. Ovaj konfigurator saglasan je sa jezgrima pre 2.5. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menadžer prijavljivanja</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ovaj modul omogućava podešavanje <application
>KDM‑a</application
>, <acronym
>KDE‑ovog</acronym
> menadžera prijavljivanja. <application
>KDM</application
> je moćan menadžer prijavljivanja sa širokom lepezom opcija. Podržava prebacivanje korisnika, udaljeno grafičko prijavljivanje i ima potpuno prilagodljiv izgled. Za više informacija pogledajte priručnik za <application
>KDM</application
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Putanje</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ovaj dijalog omogućava podešavanje podrazumevanih lokacija gde su smešteni neki bitni fajlovi. Fascikla data pod <guilabel
>Putanja površi:</guilabel
> sadrži sve fajlove na površi, pod <guilabel
>Putanja samopokretanja:</guilabel
> fajlove ili veze ka fajlovima koje želite da pokrenete pri pokretanju <acronym
>KDE‑a</acronym
>, a pod <guilabel
>Putanja dokumenata:</guilabel
> navodi se podrazumevana lokacija odakle će <acronym
>KDE</acronym
> programi otvarati i gde će upisivati dokumente.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Laptop Sony Vaio</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ovaj modul omogućava podešavanje mogućnosti specifičnih za Sonyyjeve Vaiove. Da biste koristili ovu sekciju, moraćete da instalirate drajver <literal
>sonypi</literal
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>-->
</sect1>
</chapter>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->